Ďalším prehliadaním stránky súhlasíte s používaním cookies.

Christy Lefteri: Včelár z Aleppa

Počet strán: 256

Väzba: tvrdá

EAN: 9788022210928

Jazyk: slovenský

Pôvodný názov: The Beekeeper of Aleppo

ISBN: 978-80-222-1092-8

Dátum vydania: 15. júna 2020

Vydavateľstvo:  Tatran

Orig. vydavateľstvo: 

Hmotnosť: 0,46 kg

Včelár z Aleppa

Autor: Christy Lefteri

Dostupnosť:
Na sklade

Dodanie do kníhkupectva na osobný odber žiaľ nie je možné.
Kuriérom ešte dnes v BA
Cena v e-shope: 17,01 
Bežná cena: 17,90 €
Zľava 5%
Do košíka
Rezervácia v kníhkupectve
Zobraziť dostupnosť v kamenných predajniach

Pri kúpe tohto produktu máte poštovné zadarmo.

O knihe: Kde sú včely, tam sú kvety, kde sú kvety, tam je aj nový život a nádej.

Miliónové sýrske Aleppo je prežiarené slnkom a vôňou olív a pistácií. Radosť zo života a rodinnej spolupatričnosti prežíva aj včelár Nuri. Ale odrazu sa čosi zmení a prichádza nevídaná hrôza. Tí predvídaví to podvedome vytušili a včas odišli. Nuri sa však nevie vzdať rodného mesta, medonosných včiel a istoty. Za svoju nerozhodnosť zaplatí vysokú daň. Príde o syna a jeho manželka o zrak.

Posolstvo Včelára z Aleppa je predovšetkým v nádeji, že sa manželom na úteku podarí prekonať bezbrehý smútok a vyrovnať s duševnou záťažou. Otrasné pomery v gréckych táboroch, ziskuchtiví priekupníci a neustále ponižovanie vedú k tomu, že manželia sa navzájom odcudzia a Nuriho začnú prenasledovať nočné mory.

Silný román čitateľovi približuje pravdivý strastiplný príbeh migrantov, ktorí museli utiecť, aby si zachránili holý život. Nežný vzťah manželov Nuriho a Afry, ktorí vytrhnutí z koreňov, bezradní, zúfalí a zúbožení skončili v chladnom Anglicku, dojíma čitateľa k slzám.

Autorka rozpráva sugestívny a autentický príbeh o strate vlasti, sile smútku a moci lásky, o odvahe, ľudskosti a nezlomnej nádeji na nový začiatok. Jej kniha preniká do podstaty utečeneckej krízy hlbšie než ohurujúce novinové titulky a prináša pôsobivé scény s nesmiernym citom pre detail.

Odporúčame tieto knihy

Literárna revue. Kniha do vašich uší. Recenzie a rozhovory. Všetko, čo vám pomôže zorientovať sa medzi knihami.

Petra Suhajdova
Petra Suhajdova
22. februára 2021

Prekrasna kniha.

Nikola
Nikola
10. januára 2021
Nezabudnuteľná

Jedným slovom - výborná.
.
Na trošku dlhšie:
Táto kniha je napísaná s citom a s určitou ľahkosťou aj napriek téme, ktorú rieši.
.
Keď si vlastne zhrniem to, o čom som čítala, skláňam sa pred schopnosťou autorky, podať príbeh takto.
S úctou, jemnosťou, ale je tam všetko, čo čitateľ potrebuje zažiť s hrdinami. Aspoň pre mňa to tak bolo.
A dejú sa tam teda hrozné veci.
.
Emočne ma táto kniha dosť vyžmýkala, ale zároveň, aj keď sa vo mne počas čítania niečo zlomilo, tak ďalším čítaním až do konca, som sa cítila lepšie....naplnená nádejou. No tá prasklina tam už zostane.
.
Hrdinom tejto knihy a celkovo všetkým, ktorí sa reálne na takúto cestu odhodlali, patrí môj rešpekt a úcta.
.
Neviem, či by som to zvládla, ale keď vám ide o život a prežijete podobné veci, ako postavy v knihe....neviem. Hovorí sa, že človek je schopný všetkého. No vyskúšať si to nechcem.
.
Kniha vám “ukáže” a popisuje veľa vecí aj z trošku inej stránky, ako to bolo možné vidieť len v médiách, hlavne v rokoch 2016-2017. Niekomu možno pomôže prijať aj iný nazor na celú túto situáciu...
.
Príbeh Afri a Nuriho bude vo mne ešte dlho.
Poplakala som si, občas sa pousmiala nad milými chvíľkami v knihe.
.
Ale klamať si nebudeme, je to smutná kniha, čítame o hrozných veciach o nespravodlivosti, zlobe, o vojne...o strate blízkych, o strate domova.
O strate akejsi istoty.
.
Zostáva vám len nádej a ak je to možné,tak ten pocit....chtíč prežiť. A vidina lepších zajtrajškov.
.
Skvelá a nezabudnuteľná kniha.

Ivana
Ivana
12. júla 2020

Silna kniha. Pochopi ju len to ten kto prezil a zazil nieco podobne. Vcely su symbol zranitelnosti a zivota. Kazdy z nas moze byt vcelarom z Allepa.

Michaela Zamari
Michaela Zamari
23. júna 2020
Neplakali oči, ale duša áno

Včelár z Aleppa je vzácna kniha, ktorá vo mne bude ešte dlho doznievať. Priamo v úvode moje hlavné dojmy zhrnula veta - V Sýrii sa hovorí: v osobe, ktorú poznáš, je osoba, ktorú nepoznáš. Už pred prečítaním tohto nádherného románu s trpkou príchuťou som nezvykla hádzať imigrantov či utečencov do jedného "vreca", no teraz sa môj pohľad zmenil ešte o ďalší významný kusisko. 
Hoci som počas čítania nevyronila ani slzu, a až mi je zaťažko argumentovať tým, že som už prečítala krutejšie príbehy, pretože takéto príbehy nemožno deliť na zlé a horšie, všetky sú výsledkom skúšky, ktorú ľudstvo ešte nezvládlo a keby to bolo na mne, ani neviem, či si zaslúžime toľko šancí na reparát... ale tesne pred koncom mi zamrela duša a ten pocit je naozaj silný...
Autorke sa podarilo obdivuhodne zachytiť príbeh, ktorý, podľa mňa, najviac vystihuje spojenie slov - bezmocnosť, sebazaprenie, bolesť a nezlomná vôľa. Pri čítaní som sa naplno koncentrovala na text, v ktorom ani jedno slovíčko nebolo navyše, každé jedno nám postupne dotváralo mozaiku a určite som nebola prvá ani posledná, čo sa s knihou nechcela rozlúčiť. Okrem tých smutnejších tém vo mne zarezonovala predstava pohladenia včelieho kožúšteku, tá ma doslova pohladila na duši. Pokojne by som knihu zaradila do povinného čítania. Čakala som totiž veľa, dostala som viac!
V neposlednom rade ma príjemne prekvapilo, že kniha obsahuje aj otázky pre čitateľské krúžky, s čím som sa doteraz nestretla a ďalšie bonusové materiály.Ďakujem vydavateľstvu Tatran nielen za hodnotný preklad, ale aj úžasnú obálku, ktorú si tento príbeh zaslúžil.