! Doprava ZADARMO už od 20 € !

Jazyk


Veková kategória


Hodnotenie


Dostupnosť


Väzba


Stav


Rezervácia na predajni


Edície


Poznámková Biblia, ekumenický preklad, s DT, antracitová, 2023


Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR a NIHIL OBSTAT. V roku 2019 Slovenská biblická spoločnosť priniesla čitateľom Bibliu Inšpiruj sa..., ktorá je určená tým milovníkom Božieho slova, ktorí okrem čítania a rozjímania nad biblickým textom radi využívajú aj svoj tvorivý potenciál a stránky svojej Biblie dopĺňajú poznámkami a rôznofarebnými kresbami. Biblia Inšpiruj sa... vďaka svojmu grafickému prevedeniu bola vnímaná, že je určená viac pre ženy a muži sa dopytovali po podobnom vyhotovení, ktoré by bolo graficky jednoduchšie, technické. Z tohto dôvodu sme pripravili pre vás, pre všetkých (mužov aj ženy) Bibliu, ktorú sme pracovne nazvali Poznámková Biblia. Táto Biblia ponúka dostatočný priestor na zapisovanie poznámok, ktoré do mysle čitateľa prináša rozjímanie nad Božím slovom. Zvolený názov Božie SLOVO na chvíle štúdiamá symbolizovať jej hlavné použitie pri štúdiu biblického textu na zaznamenávanie toho, ako Boh svojím slovom prehovoril ku nám, ako sme prijali Jeho slová do svojho srdca,... ako nás vyučoval. Poznámkovú Bibliu charakterizuje: - Slovenský ekumenický preklad Svätého písma - Krížové odkazy a vysvetlivky k biblickému textu - Široké okraje na zapisovanie osobných úvah - poznámok - Pridané čisté listy za každou knihou Biblie na pokračovanie v poznámkach - Jednostĺpcová sadzba
Na sklade 3Ks
61,75 € 65,00 €

Biblia s DT, ekumenický preklad, vreckový formát, sivá, 2023 - Božie Slovo


Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR. Slovo vydavateľa Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov. Slovenský ekumenický preklad Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“ Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša. Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
Na sklade 2Ks
27,55 € 29,00 €

Biblia s DT, ekumenický preklad, vreckový formát, červená, 2023 - Božie Slovo


Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR. Slovo vydavateľa Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov. Slovenský ekumenický preklad Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“ Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša. Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
Na sklade 1Ks
27,55 € 29,00 €

Poznámková Biblia, ekumenický preklad, strieborná, 2023


V roku 2019 Slovenská biblická spoločnosť priniesla čitateľom Bibliu Inšpiruj sa..., ktorá je určená tým milovníkom Božieho slova, ktorí okrem čítania a rozjímania nad biblickým textom radi využívajú aj svoj tvorivý potenciál a stránky svojej Biblie dopĺňajú poznámkami a rôznofarebnými kresbami. Biblia Inšpiruj sa... vďaka svojmu grafickému prevedeniu bola vnímaná, že je určená viac pre ženy a muži sa dopytovali po podobnom vyhotovení, ktoré by bolo graficky jednoduchšie, technické. Z tohto dôvodu sme pripravili pre vás, pre všetkých (mužov aj ženy) Bibliu, ktorú sme pracovne nazvali Poznámková Biblia. Táto Biblia ponúka dostatočný priestor na zapisovanie poznámok, ktoré do mysle čitateľa prináša rozjímanie nad Božím slovom. Zvolený názov Božie SLOVO na chvíle štúdiamá symbolizovať jej hlavné použitie pri štúdiu biblického textu na zaznamenávanie toho, ako Boh svojím slovom prehovoril ku nám, ako sme prijali Jeho slová do svojho srdca,... ako nás vyučoval. Poznámkovú Bibliu charakterizuje: - Slovenský ekumenický preklad Svätého písma - Krížové odkazy a vysvetlivky k biblickému textu - Široké okraje na zapisovanie osobných úvah - poznámok - Pridané čisté listy za každou knihou Biblie na pokračovanie v poznámkach - Jednostĺpcová sadzba
U dodávateľa
61,75 € 65,00 €

Biblia s DT, ekumenický preklad, vreckový formát, modrá, 2023 - Božie Slovo


Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR. Slovo vydavateľa Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov. Slovenský ekumenický preklad Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“ Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša. Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
Na sklade 1Ks
27,55 € 29,00 €

Biblia s DT, ekumenický preklad, vreckový formát, červená so zipsom, 2023 - Božie Slovo


Toto vydanie obsahuje IMPRIMATUR. Slovo vydavateľa Toto vydanie Biblie v Slovenskom ekumenickom preklade je súčasťou série Biblií rôznych formátov a prevedení pod spoločným názvom SLOVO na cestu životom. Týmto pomenovaním knihy kníh chceme zdôrazniť, že tu máme Božie slová, ktorými ak sa dáme viesť, môžu nás sprevádzať na ceste životom vo všetkých životných situáciách. Hodnota a vážnosť slova aj SLOVA sa vytráca. Dnes „dať slovo“ – prísľub, vysloviť záväzok, nič neznamená. Slovo stratilo svoju moc, prestalo mať svoju váhu, prestalo byť pevné, nemenné, ako sa hovorilo „chlapské“. Mnohokrát sa slová prekrúcajú a znevažujú, a to tak slová ľudské, ako aj Božie slovo. Zo vzájomnej komunikácie nám vypadli slová ako láska, odpustenie, potešenie, pravda a mnohé iné, ktoré nás majú spájať a posilňovať. Musíme sa vrátiť k SLOVU, aby sme sa naučili správne žiť aj komunikovať. Je potrebné dosiahnuť, aby slová, ktoré sú obsahom tejto knihy, prebývali medzi nami, a tak Ježiš – vtelené SLOVO – prišiel do našich životov. Slovenský ekumenický preklad Slovenský ekumenický preklad Božieho slova – Biblie vznikal 19 rokov (1988 – 2007). Preklad z pôvodných jazykov zabezpečovala Slovenská biblická spoločnosť, a na tejto práci sa podieľali biblisti, prekladatelia a jazykovedci zo všetkých kresťanských cirkví na Slovensku. Práve toto slovo dokázalo spojiť ľudí z rôznych kresťanských spoločenstiev a tradícií do jedného veľkého pracovného celku, v ktorom pôsobil Duch Svätý podľa slov Písma z Jn 17,21: „aby všetci boli jedno, ako ty, Otče, si vo mne a ja v tebe, aby aj oni boli v nás, aby svet veril, že si ma ty poslal.“ Predhovor k 4. opravenému vydaniu slovenského ekumenického prekladu Okrem opráv toho, čo sa napriek najlepšej snahe o bezchybnosť v texte objaví, sa trojčlenný tím biblistov zameral na prepracovanie textu Novej zmluvy v duchu väčšej konkordantnosti. Už pri vydávaní študijnej Biblie, obsahujúcej text tretieho opraveného vydania, bolo totiž cítiť, že je dôležité verne prekladať kľúčové pojmy, vďaka ktorým môže čitateľ vnímať prepojenie medzi biblickými miestami, ktoré pri veľmi voľnom, prerozprávanom preklade zdanlivo nesúvisia. A tak krížové odkazy uvedené do predošlého vydania teraz môžu lepšie plniť svoju funkciu poukazovať na podobné myšlienky roztrúsené na iných miestach Biblie. Najviac sa to týka textu synoptických evanjelií – Matúša, Marka a Lukáša. Pre ľahšie rozlíšenie priamej reči boli na žiadosť mnohých čitateľov do textu celej Biblie vložené úvodzovky. V priamej reči sa neraz ťažko rozlišovalo, ktorá z biblických postáv práve hovorí. Najťažšie sa to napríklad sledovalo pri prorokovi, ktorý hovorí raz sám za seba a inokedy podáva Boží výrok. Doteraz úlohu označenia priamej reči čiastočne plnili pomlčky, ktoré však majú aj iné vetné funkcie. Popri úvodzovkách prvej úrovne („“) sme použili aj úvodzovky druhej (‚‘) a tretej úrovne (» «), aby sa dali ľahšie rozlíšiť citáty v citáte.
U dodávateľa
34,20 € 36,00 €

A negyedik kehely - Az utolsó vacsora és a kereszt misztériuma


A szerző, aki kétségkívül rendelkezik azzal a ritka adottsággal, hogy a tudományos igazságokat közérthetően tárja az olvasók elé, két szálon közelít az utolsó vacsora és a kereszt misztériumának témájához: miközben feltárja Jézus szavainak és tetteinek ószövetségi és zsidó gyökereit, megosztja velünk a protestantizmusból a Katolikus Egyházba vezető személyes útjának tapasztalatait is. A végeredmény egyfajta detektívtörténet - izgalmas és kalandos utazás, amely örökre megváltoztatja az Eucharisztiáról alkotott elképzeléseinket.
U dodávateľa
8,56 € 9,01 €

Vallási élet Kínában


E könyv tanulmányai a Kínában honos főbb vallásokat - konfucianizmus, taoizmus, buddhizmus, az iszlám és a kereszténység, valamint az ún. "népi vallás" - nem külön-külön és nem tanításaik szerint vizsgálják, hanem a vallásgyakorlás mindnyájukban közös kifejezésmódjait ragadják meg. Mindegyik vallás, sőt spirituális keresés megjelenhet szent szövegek értelmezéseként és követéseként; összpontosíthat az én, a személyiség fejlesztésére és átalakítására; megtalálhatja lényegét a liturgiában, a rítusok gyakorlásában; azonnali gyakorlati eredmény reményében egyszerű mágikus vagy rituális cselekményeket végezhet; s végül a vallás gyakorlása által az emberek és istenségek (ősök) közötti viszonyt építi, vagy közösségeket hoz létre. A vallás megélésének módjait a könyv rendkívül széles összefügésekbe helyezi. Leírja a vallásosság megjelenését egy modern metropoliszban, majd Kína falusi vidékein, továbbá a határvidékek nemzetiségei között. S mivel Kínában a vallás nem különült el (az európai fogalmaknak megfelelő zárt rendszerként) az évezredes szokásrendtől, az élet minden oldalának megvannak a vallási vonatkozásai. A saját testhez való, a kínaiak számára alapvető viszony nemcsak a teljes egészségre törekvést tartalmazza, hanem a például a halhatatlanság célkitűzését is; de innen ágaznak ki a harcművészetek, sőt a biológiai és társadalmi nemiség kérdései. Évezredes meggyőződés az ember egysége a kozmosszal ("a menny és az emberiség egysége"), s ennek erkölcsi vonatkozása is van: az erők egyensúlyának megsértését a kozmosz megbünteti. Ezt a kultúrát egy hatalmas állami/birodalmi szervezet hordozza. Tanulmányok sora foglalkozik az állam és a vallás (egyházak) viszonyával az ősi császárságtól napjainkig, kitérve például az új keletű piacgazdaság hatására a vallási megújulásra. A kötet végül a globalizáció és a kínai vallásosság összefüggéseit járja körül.
U dodávateľa
14,72 € 15,49 €

Poznej Mši svatou


Komiksové zpracování něčeho tak posvátného, jako je Mše svatá, může na první pohled překvapit. Autorům se však podařilo téma zpřístupnit, aniž by mu ubrali na jeho vznešenosti. Dílko poutavě a nenuceně seznamuje s obřady a modlitbami Mše svaté a vysvětluje jejich význam, který mnohdy neznají ani dospělí. Nebude proto ničím neobvyklým, když se rodič přistihne, jak se sám nemůže odtrhnout od sešitu, který byl původně určen jeho ratolesti.
U dodávateľa
14,63 € 15,40 €

Devítiúterní pobožnost ke sv. Antonínovi z Padovy


Polozapomenutá devítiúterní pobožnost ke sv. Antonínovi z Padovy, kterou dle pověsti zjevil léta Páně 1617 jisté zbožné ženě sám světec. Vysokou cenu této pobožnosti potvrdila i Církev svatá, když ji v 18. století papežové obdařili částečnými, ba dokonce i plnomocnými odpustky.
U dodávateľa
3,66 € 3,85 €

Modlitba ruženca s rodinou Ulmovcov


Dvadsať tajomstiev ruženca v takmer deviatich spoločných rokoch manželstva. Modlitba ruženca s rodinou Ulmovcov zrkadlí biblické texty a rozjímania vo všednej každodennosti tejto výnimočnej rodiny so siedmimi deťmi. Kde našli silu prijať do svojho domu ôsmich Židov, aj keď vedeli, že za to môžu zaplatiť svojím životom? Ulmovci sa môžu stať inšpiráciou pre všetky kresťanské rodiny, ktoré nestoja o lacné kompromisy a v modlitbe ruženca túžia nájsť silu čeliť aj tým najťažším rodinným skúškam.
U dodávateľa
2,61 € 2,90 €

A szeretet bölcsője


Vajon hogyan élhetjük meg az életünket úgy, hogy minden pillanatára - még a nehezebbekre is - ajándékként tekintsünk, eközben mások számára mi magunk is ajándékká váljunk? Lehetséges-e ez egyáltalán? Böjte Csaba válasza határozott igen - csakhogy ennek megvalósulásához időre, önnevelésre van szükség. Csaba testvér segít, hogy e kibontakozási folyamatban felismerjük egyediségünket, a bennünk rejlő kincseket, és élő, mindennapi kapcsolatot ápoljunk azzal, aki örömében alkotott bennünket. Bátorítással teli útmutatójában Böjte Csaba a felnőtté válás idejétől kalauzol minket végig az élet főbb állomásain egészen az érett kor végezetéig. A jó hír, hogy ezen az úton nem egyedül kell végigmennünk: a Teremtőnk társról is gondoskodott számunkra, akivel valóra válthatjuk legszebb álmainkat. A házasság olyan kitáruló kapu, amely lehetőséget ad, hogy a maga teljességében bontakoztassuk ki a létünket, és a gyermekeinkben folytatása legyen mindannak a jónak, amit elértünk. A kötet fejezetei végén olvasható imádságok támpontként szolgálnak az alkalmankénti elcsendesedéshez, az Istennel való párbeszédhez, és belső fejlődésünkhöz.
Na sklade 1Ks
18,73 € 19,72 €

Modlitby maminek


Je v dnešní době ještě vůbec potřeba se modlit? To si pište, že jo! Modlitba je rozhovorem. Modlitba je osobní audiencí se samotným Bohem. Tento soubor modliteb může maminkám pomoci hledat slova a vkládat je do modliteb jak za sebe, tak za své děti, a to v těch nejrůznějších situacích, obdobích i pocitech. Modlitba maminek dokáže provázet jejich děti i tam, kam mateřské objetí nedosáhne. A tímto vyslaným objetím se mohou i samy maminky nechat obejmout Bohem.
U dodávateľa
9,49 € 9,99 €

Rút


Rút. Kniha, která zdánlivě vypráví příběh jedné rodiny. Čtenář v ní však může objevit pozvání, aby se vystavil tématům, jako jsou umírání a smrt, předsudky, vztah k cizincům nebo nakládání s vlastním dostatkem. A taky leccos o laskavosti, věrnosti a podnikavosti. Kniha s těžkým začátkem a nadějným průběhem i koncem. Příběhem statečné a odhodlané konvertitky provází evangelická farářka Saša Jacobea. Dennodenně. Pradávné příběhy brýlemi současných inspirativních osobností. Text biblických knih ve stravitelných denních porcích. Komentáře, které vtahují text na kolbiště současného světa. Bible čtená tady a teď.
U dodávateľa
13,02 € 13,70 €

Az irgalmasság iskolája


"Ferenc pápa 2015-ben meghirdette az Irgalmasság szent évét, és én akkor arra gondoltam, hogy csináljunk magunknak játékosan-komolyan egy iskolát: az Irgalmasság Iskoláját. Az irgalmasságnak van tizennégy cselekedete: hét testi és hét lelki cselekedete. Abban az évben tizennégy egymást követő vasárnapi mise prédikációjában egy-egy cselekedetről elmélkedtem. Azóta több év eltelt, és úgy gondoltam, hogy érdemes volna ezeket az elmélkedéseket írásban is megjelentetni, hiszen az Irgalmasság "nem megy ki a divatból", mindig szükség van rá.Az Irgalmasság Iskolájában Jézus Krisztus a tanár, tőle lehet is, kell is tanulni, őt kell követni, hiszen Ő nemcsak beszél a szeretetről, hanem gyakorolta és most is gyakorolja. Ezt az iskolát járni, hiszem, hogy nagyon kedves Jézus Krisztus előtt. Arra buzdítlak, hogy kétszeres erővel kapcsolódjunk be ebbe a lelki képzésbe. Egészen biztos, hogy életük végén mindazoknak, akik tudatosan és kitartóan végezték az irgalmasság cselekedeteit, maga a Megváltónk fogja egy nagy öleléssel átadni az örök életre szóló meghívást jelentő diplomát. Szeretettel kérek mindenkit, gyertek, vegyük komolyan Krisztus tanítását, és lépjünk rá a cselekvő irgalom útjára. Imádságos bizalommal várunk Téged is. Lépj a cselekvő irgalom útjára, mert a hit cselekedetek nélkül halott! Tudnod kell, hogy nemcsak a hit, hanem az egész Irgalmasság Iskolája sem ér semmit, ha te naponta legalább egy kis irgalmasságot nem ültetsz át a gyakorlatba!" Csaba testvér
U dodávateľa
9,87 € 10,39 €

A vallás lélektana


Az emberiség története és a vallástörténet egyhangúlag tanúskodnak azon tény mellett, hogy az emberiség életében a vallás a legegyetemesebb s az emberiséggel egykorú jelenség. A vallástudomány mindenütt, úgy a műveletlen, mint a művelt népeknél, ráakad a vallási élet megnyilvánulásaira, nyomaira, emlékeire. A vallása mivolta - a világtörténet legegyetemesebb, legéletbevágóbb, az egész életet mozgató nagy tényezője. Hiszen vallás, illetve hitrendszer nélkül elképzelhetetlen az emberi élet.
U dodávateľa
7,76 € 8,17 €

Zakusit esenci tantry


Roba Preece a jeho tvorbu charakterizuje celoživotní úsilí o integraci tibetské tradice tantrického buddhismu do západní mentality, psychologické struktury a životního stylu tak, abychom mohli opravdu Zakusit esenci tantry. Znamená to mimo jiné osvobození tantry od přílišné komplikovanosti typické při provádění praxí na Východě a osobní přístup, který zohledňuje individuální potřeby jednotlivce. V tomto duchu navazuje na vhledy svého milovaného učitele, lamy Thubten Ješeho, a vytváří most mezi východním a západním porozuměním, přičemž kombinuje své letité zkušenosti z psychoterapie a tantrické praxe. Největší důraz přitom klade na to, abychom si uvědomovali své tělo a jeho energii, a to nejen během meditace. Tím rozšiřujeme vlastní schopnost ztělesnit náš vrozený buddhovský potenciál – moudrost, blaženost, soucítění, vnitřní sílu a mistrovství, třpytivou prázdnotu mysli aj. Navážeme-li spojení s tímto zdrojem, staneme se nástrojem jeho projevování ve světě ve prospěch všech cítících bytostí. „V této pozoruhodné knize Rob Preece sdílí plody mnoha let, které strávil nejen jako praktikující tibetské tantrické tradice, ale i službou v roli psychoterapeuta a průvodce pro další západní praktikující. Má za cíl přivést tantrickou meditaci k životu pro lidi takovým způsobem, aby jim pomáhala psychicky a zároveň je naplňovala duchovně. Tohoto cíle dosáhl mistrně.“
U dodávateľa
20,27 € 21,34 €

Reformační balíček (komplet 3 kníh)


Tři drobné knížky dávají nahlédnout do duše velkých osobností, které se nespokojily se stavem věcí veřejných. O čem tito mužové přemýšleli, když zrovna nestáli na jevištích dějin a nesepisovali odborné traktáty? Jak reagoval Hus na nespravedlivý kostnický proces, Luther na úmrtí své osmiměsíční dcery a Komenský na požárem zmařené celoživotní dílo? Listy z Kostnice Jana Husa do dnešní češtiny převedl překladatel Bible21 Alexandr Flek. Dopisy blízkým Martina Luthera uspořádal farář pro menšiny Mikuláš Vymětal. Lekce lidskosti Jana A. Komenského vybral a okomentoval komeniolog Jan Hábl. Svazky vyšly v rámci Malé edice klasiků, která představuje širokému čtenářskému publiku duchovní odkaz autorů a myslitelů, k jejichž dílu by běžný čtenář přistupoval možná s ostychem, možná s obavou a možná by se jim vyhnul docela. Jednotlivé drobné svazky nabízejí vhled do myšlenkového světa osobností, o nichž často slýcháme nebo čteme, ale zřídka se vystavujeme jejich vlastnímu hlasu. Reformační balíček obsahuje: Listy z Kostnice od Jana Husa (ed. Alexandr Flek) Dopisy blízkým od Martina Luthera (ed. Mikuláš Vymětal) Lekce lidskosti od Jana Amose Komenského (ed. Jan Hábl)
U dodávateľa
34,86 € 36,69 €

Akční Bible


Ponořte se do světa překvapivých zvratů a starodávných poselství z knihy knih - Bible - v moderním komiksovém podání! Prožijte nadčasové příběhy, které by měl znát každý: Od stvoření světa přes vyhnání z ráje, záchranu života na Noemově arše, stavbu Babylónské věže a zmatení jazyků ke zničení Sodomy a spoustu dalších! Potkejte Abraháma, Jákoba i Josefa, kterého jeho pestrobarevný plášť přivedl k nečekanému egyptskému dobrodružství. Sledujte osud Mojžíše od jeho záchrany až po chvíle, kdy Bůh na hoře Sinaj předává Desatero přikázání. Obstojí jeho lid ve zkouškách, přejde Jordán a stane v zaslíbené zemi? Brazilský ilustrátor Sergio Cariello dal podobu řadě superhrdinských komiksů vydavatelství Marvel a DC Comics. Jeho dílo charakterizují prokreslené detaily, bohatá barevná paleta i dramatická hra světla a stínu. Hrdinům příběhů dokázal propůjčit strhující dávku energie a emocí. Akční Bible zasáhne všechny generace čtenářů!
U dodávateľa
31,30 € 32,95 €

V kategórii literatúry Náboženstvo nájdete širokú paletu kníh zameraných na duchovný rozvoj, náboženské učenie a vieru. Náboženská literatúra ponúka hlboké pochopenie rôznych náboženských tradícií, filozofie a duchovnosti.

Nájdete tu knihy, ktoré sú základom rôznych náboženstiev, ako sú Biblia, či Korán ale aj diela duchovných vodcov, ako je dalajláma. Tieto knihy a texty sú zdrojom múdrosti, duchovnej inšpirácie a hĺbkokých poznatkov o viere a náboženských systémoch.

V kategórii náboženskej literatúry nájdete knihy, ktoré posilňujú vašu vieru, pomáhajú vám objaviť duchovnú stránku života a prispievajú k vášmu osobnému rozvoju.

Prečítajte si najznámejšie diela kresťanstva, buddhizmu, islamu, judaizmu či východných náboženstiev.