Hľadanie: Česko autoatlas 1:150 000 CZ
zobraziť:
Sardínia 1:150 000 - set 2 mapy
In addition to the clear design, the road map set Sardinia 1:150,000 offers a lot of additional information such as road conditions, sights, campsites and various city center maps. The extensive location index also enables quick orientation. The "Top 10 Tips" series offers a small booklet in which the ten most important sights are briefly described in several languages. (Languages: German, English, French, Italian). Road map set with 2 sheets, double-sided. city ??maps of Sassari, Nuoro, Olbia, Alghero, Oristano and Cagliari; Top 10 tips for sights, cycling and hiking, register of places with postcodes; freytag & berndt car maps are available for many countries and regions worldwide.
Language:German, English, French, Italian, Dutch, Polish, Slovak, Spanish, Czech, Hungarian
Obrázkové sudoku + 150 samolepiek – žltý zošit
Sudoku pre deti je zábavná hra, ktorá zdokonaľuje logické myslenie. Cieľom hry je doplniť samolepky do prázdnych políčok tak, aby sa každý obrázok nachádzal v každom riadku a stĺpci aspoň jedenkrát.
Lacná kniha Německo-český, česko-německý slovník (-90%)
Malý kapesní slovník.
Na sklade 1Ks
0,77 €
7,71 €
dostupné aj ako:
Slovensko-český a česko-slovenský praktický slovník
- živá slovní zásoba
- praktické využití
- více než 12 000 hesel v každé části
- stručný přehled slovenské mluvnice a pravopisu
Praktický slovensko-český a česko-slovenský slovník náleží k řadě malých praktických slovníků nakladatelství LEDA a zároveň z této řady určitým způsobem vybočuje. Je to dáno specifickým vztahem slovenštiny a češtiny, jazyků vzájemně si blízkých, se společnou kulturní tradicí a s více než sedmdesátiletou koexistencí v bývalém Československu. Výběr výrazů a koncepce slovníkových hesel vychází právě z této specifické jazykověhistorické situace a odráží současný stav, kdy slovenští a zejména čeští mluvčí narození po vzniku samostatných republik ztrácejí, nebo dokonce již ztratili schopnost pasivní bilingvní percepce.
Slovník je určen především pro českého uživatele, proto je slovensko-česká část, obsahující 12 161 slovníkových hesel, rozpracována podrobněji a vedle vlastního překladu jednotlivých výrazů zahrnuje i některé gramatické, stylistické či idiomatické informace. Oddíl česko-slovenský, v rozsahu 12 237 hesel, se soustřeďuje převážně na překlad.
Součástí slovníku je i stručný přehled slovenské mluvnice a pravopisu.
Na sklade 1Ks
15,63 €
16,45 €
Sicília - Palermo 1:150 000 - automapa
Mapa obsahuje:
- Top 10 pamätihodností
- Plány miest
- Register miest s PSČ
...
Lacná kniha Německo-český, česko-německý slovník (-90%)
* studijní poznámky * ilustrace * synonyma * antonyma * gramatika * rozáhla příloha včetně hlavních změn v německém pravopise se slovníkem nejfrekventovanjších slov, u kterých dochází k pravopisným změnám *
Na sklade 1Ks
1,41 €
14,11 €
dostupné aj ako:
Zákony 2024 I. A – Daňové zákony – Úplné znenie po novelách k 1. 1. 2024
Titul obsahuje úplné znenie zákonov z oblasti správy daní, dane z príjmov, DPH, miestnych a spotrebných daní po novelách k 1. 1. 2024. Zmeny zákonov sú v publikácií vyznačené tučným písmom. Publikácia obsahuje nasledovné témy: daň z príjmov, daň z pridanej hodnoty, medzinárodná spolupráca v správe daní, spotrebné a miestne dane, elektronická fakturácia a iné.
Titul obsahuje úplné znenia zákonov po ostatnej novele:
1. Správa daní a poplatkov
ZÁKON č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých
zákonov
ZÁKON č. 442/2012 Z. z. o medzinárodnej pomoci a spolupráci pri správe daní
ZÁKON č. 213/2018 Z. z. o dani z poistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov
ZÁKON č. 289/2008 Z. z. o používaní elektronickej registračnej pokladnice a o zmene a doplnení zákona Slovenskej národnej rady č. 511/1992 Zb. o správe daní a poplatkov a o zmenách v sústave územných finančných orgánov v z.n.p.
ZÁKON č. 215/2019 Z. z. o zaručenej elektronickej fakturácii a centrálnom ekonomickom systéme a o doplnení niektorých zákonov
2. Daň z príjmov
ZÁKON č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov
3. Daň z pridanej hodnoty
ZÁKON č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty
4. Miestne dane
ZÁKON č. 582/2004 Z. z. o miestnych daniach a miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady
ZÁKON č. 361/2014 Z. z. o dani z motorových vozidiel a o zmene a doplnení niektorých zákonov
ZÁKON č. 447/2015 Z. z. o miestnom poplatku za rozvoj a o zmene a doplnení niektorých zákonov
5. Spotrebné dane
ZÁKON č. 530/2011 Z. z. o spotrebnej dani z alkoholických nápojov
ZÁKON č. 106/2004 Z. z. o spotrebnej dani z tabakových výrobkov
ZÁKON č. 105/2004 Z. z. o spotrebnej dani z liehu a o zmene a doplnení zákona č. 467/2002 Z. z. o výrobe a uvádzaní liehu na trh v znení zákona č. 211/2003 Z. z.
ZÁKON č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja
ZÁKON č. 609/2007 Z. z. o spotrebnej dani z elektriny, uhlia a zemného plynu a o zmene a doplnení zákona č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v z.n.p.
Velký česko-anglický slovník - 2. vydání
Přepracované, rozšířené a aktuální vydání nejrozsáhlejšího a nejpopulárnějšího česko-anglického slovníku obsahuje přibližně 100 000 hesel a podhesel, 200 000 slovních spojení a frazeologismů. Slovník je svým rozsahem i zpracováním všestranně použitelný jak pro začátečníky, tak i pro profesionální práci učitelů, překladatelů a tlumočníků. Ve slovníku je zpracována slovní zásoba přibližně posledních sta let. Slovník (podobně jako předchozí díla tohoto autora) vyniká přehlednou prezentací materiálu, uvádí množství slovních spojení a frazeologismů, kontextových a dalších vymezení, která značně usnadňují výběr vhodného ekvivalentu Tento systém po všech stránkách umožňuje aktivní používání jazyka. Anglicky mluvícím uživatelům přijde vhod jednoduchý, ale přesný přehled českého tvarosloví, ke kterému je u každého hesla slovníku důsledně odkazováno.
Na sklade 1Ks
53,13 €
55,93 €
Lacná kniha Německo-český, česko-německý slovník s novým německým pravopisem (-90%)
Na sklade 2Ks
1,73 €
17,29 €
dostupné aj ako:
Česko-německý, německo-český slovník managementu
Slovník je určen všem, kteří se pohybují v oblasti managementu, odborníkům i studentům, ale i široké veřejnosti. Obsahuje 1303 pojmů managementu doplněných odborným komentářem.
Česko-německý, německo-český slovník managementu vychází společně s anglickou a ruskou verzí tohoto slovníku. Jednotlivá slovníková hesla jsou očíslována a seřazena podle výchozí české varianty, za jednotlivými hesly následuje překlad v příslušném cizím jazyce.
Vyhledávání cizojazyčných ekvivalentů umožňují jejich indexy – abecední seznamy seřazené podle abecedy daného cizího jazyka a opatřené číslem hesla v české verzi. Pomocí indexů lze porovnávat nejen české a cizojazyčné texty, ale i cizojazyčné mezi sebou.
Na sklade 1Ks
15,67 €
16,49 €
dostupné aj ako:
Srbsko-český a česko-srbský slovník
Obsahuje více než 19 300 srbských výrazů a 26 900 českých ekvivalentů v srbsko-české části, 19 800 českých výrazů a 29 000 srbských ekvivalentů v česko-srbské části. Je určen širokému okruhu uživatelů k běžné konverzaci, například na dovolené, stane se nepostradatelnou pomůckou i pro studenty, ekonomy, komerční pracovníky a mnohé další.. Jelikož jsou v něm zachovány i některé vžité pojmy ostatních jazyků národů původní federace, může být využíván pro potřeby základního dorozumívání i v jiných republikách bývalé SFRJ. S ohledem na potřeby českého uživatele obsahuje slovník přílohu s podrobným přehledem srbské gramatiky včetně pravidel týkajících se výslovnosti a pravopisu.
Paměti česko-slovenského diplomata napříč režimy
Juraj Martoník nastoupil roku 1984 do diplomatické služby. Jaká byla cesta k tomuto postu v Československu? Jak zvládal „kočovný“ život v natolik odlišných místech naší zeměkoule, jakými jsou Mongolsko a Austrálie? Co mu přinesla doba po roce 1989? A které události tehdy promlouvaly nejen do jeho života, ale i do osudů každého z nás? Výsledkem autorova vzpomínání je unikátní pokus o propojení osobního příběhu, „velkých dějin“ a cestopisů. Seznamte se s místy a časy vzdálenými, a přesto stále blízkými.
Česko-slovenský a slovensko-český diferenčný slovník
Česko-slovenský a slovensko-český diferenčný slovník je práve ten, ktorého potreba s pribúdajúcim časom od rozdelenia Česko-Slovenska neustále narastá. Zameriava sa teda na rozdiely, odlišnosti či slovotvorné odchýlky v slovnej zásobe češtiny a slovenčiny. Vydanie takéhoto typu slovníka si vyžiadalo viacero skutočností. Na jednej strane ide o tie objektívne, súvisiace predovšetkým s rozdelením bývalého spoločného štátu a s tým spojený istý spoločensko-komunikačný odstup, ktorý pociťujú hlavne nové generácie Čechov a Slovákov a na druhej strane potrebu takéhoto slovníka podnietilo aj úsilie o aktívne priateľské udržiavanie výnimočne blízkych vzťahov medzi našimi dvomi národmi.
Slovník ponúka širokej českej a slovenskej verejnosti vítanú možnosť lepšie sa zorientovať v živej dynamike rečí našich národov a aj prostredníctvom formálneho porozumenia toho druhého jazyka podporiť porozumenie na ľudskej a národnej úrovni.
Lacná kniha Anglicko-český česko-anglický slovník školní (-90%)
Slovník je užitečnou pomůckou nejen při výuce anglického jazyka na všech typech základních a středních škol, ale i pro všechny, kteří se potřebují správně vyjadřovat a správně psát. Optimální velikost písma umožňuje pohodlně vyhledávání a neunavuje zrak. Díky nižší hmotnosti a formátu se snadno vejde do školní brašny i tašky a je neustále po ruce.
Na sklade 1Ks
0,96 €
9,56 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Česko-indonésky slovník (-70%)
Tento jediný česko-indonéský slovník, zahrnující asi 10000 hesel a 25000 indonéských ekvivalentů, přináší:
* všeobecnou slovní zásobu současné indonéštiny
* nové indonéské výrazy, které se vběžně užívaných zahraničních slovnících zkonce 20. sto
letí ještě nevyskytovaly
* výrazy vztahující se kmístním reáliím, které umožní orientaci vindonéské prostředí
* frazeologismy a přísloví
Slovník je určen všem zájemcům o indonéštinu: diplomatům, pracovníkům mezinárodních firem, novinářům, stu
dentům, ale i českým a indonéským turistům.
Na sklade 1Ks
5,50 €
18,32 €
dostupné aj ako:
101+101 leteckých pohľadov na Česko a Slovensko
Česi a Slováci žijú vedľa seba v mieri už po stáročia a aj po rozdelení spoločnej republiky k sebe majú veľmi blízko.
Preto sme sa my v CBS rozhodli vyrobiť knihu, ktorá spojí najkrajšie miesta Slovenska a Češka do jednej publikácie. Spravili sme výber a popis tých najkrajších leteckých fotografií zo stoviek letov a státisícov záberov, ktoré počas niekoľkých rokov vytvorili naši letci z CBS Flying Teamu.
Kniha symbolicky prepojí obe krajiny a na viac ako 300 stranách predstaví tie najkrajšie letecké pohľady na slovenské a české dominanty. Má 2 varianty - českú a slovenskú, je písaná v troch jazykoch - slovenčine, češtine a angličtine. Preto bude vhodná ako darček pre vaše zahraničných kolegov a priateľov.
Česko-nizozemský slovník
Česko-nizozemský slovník autorek Máčelové a Spěvákové obsahuje více než 60 000 českých hesel a přes 150 000 nizozemských ekvivalentů. Na našem knižním trhu je nejobsáhlejší. Zpracování jednotlivých hesel se opírá o bohatý dokladový materiál, kromě obecné slovní zásoby slovník obsahuje i hovorové a slangové výrazy. Hlavním kritériem pro zařazení hesla byla jeho frekventovanost v současném jazyce, navíc byly zařazeny i četné odborné termíny. Vedle moderní terminologie technické, právnické, ekonomické, počítačové a dalších byla velká pozornost věnována především termínům z oblasti botaniky, zoologie a medicíny. U každého hesla je uváděna základní gramatická informace s odkazem na podrobné mluvnické tabulky. Základní gramatická informace nechybí ani u nizozemských ekvivalentů. V rámci hesla jsou uváděna četná slovní spojení a frazeologismy. Součástí slovníku je mluvnický přehled, poznámky k české výslovnosti, poznámky k českým dokonavým a nedokonavým slovesům a seznam nizozemských silných
Bridgertonovci 1: Vojvoda a ja
Existuje pre londýnske Ctižiadostivé matky väčšia výzva ako slobodný vojvoda?
Spoločenské noviny Lady Whistledownovej, apríl 1813
Zdá sa, že Simonovi Bassetovi chýba už len kúsok k tomu, aby požiadal o ruku sestru svojho najlepšieho priateľa pôvabnú Daphne Bridgertonovú. Ale iba oni dvaja vedia pravdu. Simon vymyslel zložitý plán, ako od seba udrží matky zo spoločnosti, ktorým ide o sobáš. A čo sa týka Daphne, teraz, keď sa zdá, že vojvoda ju označil za žiaducu, určite pritiahne niekoľko veľmi vhodných nápadníkov.
Ale počas všetkých tých plesov, ktoré Daphne trávi so Simonom, zabúda, že ich známosť je len klamstvom. Možno je to jeho diabolským úsmevom, určite je to tým, ako jeho oči horia zakaždým, keď sa na ňu pozrie... ale Daphne sa do vojvodu zamiluje... naozaj! A teraz musí urobiť aj nemožné a úplne nestratiť srdce a dušu kvôli atraktívnemu búrlivákovi, ktorý sa zaprisahal, že sa nikdy neožení!
dostupné aj ako:
Úsmev 1
Rodina, priatelia, chalani a... dráma so zubami?!
Úspešný komiks podľa skutočnej udalosti
Raina je obyčajné jedenásťročné dievča s obyčajnými dievčenskými problémami. To sa však zmení, keď spadne a vážne si poškodí predné zuby. Musí prejsť strastiplnú cestu s množstvo bolestivých chirurgických procedúr, kým sa škody napravia. A to všetko počas puberty!
Vtipný a dojímavý príbeh dospievajúceho dievčaťa, zápasiaceho s otázkami vzhľadu a vlastnej identity.