Christian Morgenstern
autor
Morgenstern je stále v Čechách
Jak název napovídá, tato kniha navazuje na publikaci Morgenstern v Čechách z roku 1996, která představila Morgensternovy básně v různých českých překladech. Cílem editorky Jany Pokojové je ukázat rozmanitost překladů, které vznikly a vznikají od té doby. Do svého výběru zařadila devatenáct Morgensternových básní, které uvádí v překladech svých, Radka Malého, Jana Januly, Martina Haška a dalších. Každá báseň je pro porovnání v knize uvedena také v německém originále.
Na stiahnutie
9,29 €
Morgenstern je stále v Čechách
Čítanka básnického překladu s ilustracemi Jana Híska
Jak název napovídá, tato kniha navazuje na publikaci Morgenstern v Čechách z roku 1996, která představila Morgensternovy básně v různých českých překladech. Cílem editorky Jany Pokojové je ukázat rozmanitost překladů, které vznikly a vznikají od té doby. Do svého výběru zařadila devatenáct Morgensternových básní, které uvádí v překladech svých, Radka Malého, Jana Januly, Martina Haška a dalších. Každá báseň je pro porovnání v knize uvedena také v německém originále.
Bim, bam, bum
Audiokniha Bim, bam, bum, kterou napsal Christian Morgenstern. Původní EP album 0 39 9827 "Christian Morgenstern Bim, bam, bum" vydal Supraphon v roce 1971 jako přílohu ke stejnojmenné knize vydané v Klubu přátel poezie. Výbor z díla německého básníka, jenž vzbuzuje kouzlením se slovy naši fantazii a představivost, ve skvělém překladu Josefa Hiršala, s hudbou Zbyňka Vostřáka (1.
Na stiahnutie
1,56 €
Praktičtí lidé
Po úspěšných výborech 77 šibenic a BUbásně přicházejí překladatelé J. Pokojová a J. Janula a výtvarnice K. Žitná se závěrečným svazkem Praktičtí lidé. Jádrem knihy je Morgensternova sbírka Palmström, která se soustředí na grotesknost lidských snah. Bizarní hrdinové Palmström a jeho imaginární přítel Korf obohacují společnost o nevyžádané objevy a postupy. Morgensternova poezie tak znovu ukazuje, že jazyk, společnost a svět nejsou ničím neměnným, že si s nimi můžeme hrát, můžeme se jim smát a přetvářet je.
Na stiahnutie
9,29 €
Praktičtí lidé
Po úspěšných výborech 77 šibenic a BUbásně přicházejí překladatelé J. Pokojová a J. Janula a výtvarnice K. Žitná se závěrečným svazkem Praktičtí lidé. Jádrem knihy je Morgensternova sbírka Palmström, která se soustředí na grotesknost lidských snah. Bizarní hrdinové Palmström a jeho imaginární přítel Korf obohacují společnost o nevyžádané objevy a postupy. Morgensternova poezie tak znovu ukazuje, že jazyk, společnost a svět nejsou ničím neměnným, že si s nimi můžeme hrát, můžeme se jim smát a přetvářet je.
Známá i neznámá tvář
Audiokniha Známá i neznámá tvář - komplet který sestavil Jakub Kamberský. Miloš Kopecký 100! Jedinečný komplet nahrávek nezapomenutelného herce. Na kompletu záznamů z archivu Supraphonu, České televize, Českého rozhlasu, Opusu a soukromých sbírek uslyšíme skoro vše, co Miloš Kopecký namluvil a nazpíval sám či se svými spolubesedníky a spoluhráči během 31 let svého uměleckého života.
Na stiahnutie
11,96 €
Bubásně
Výbor Bubásně z díla německého básníka Christiana Morgensterna vznikl ve spolupráci překladatelů Jany Pokojové a Jana Januly a ilustrátorky Karoliny Žitné. Prostřednictvím „nových“ slov a magických obrazů se tito autoři snaží vlákat do podivuhodného světa Morgensternovy poezie novou generaci čtenářů. Kniha volně navazuje na předchozí morgensternovskou sbírku z dílny této trojice 77 šibenic.
Na stiahnutie
6,40 €
Bubásně
Výbor Bubásně z díla německého básníka Christiana Morgensterna vznikl ve spolupráci překladatelů Jany Pokojové a Jana Januly a ilustrátorky Karoliny Žitné. Prostřednictvím „nových“ slov a magických obrazů se tito autoři snaží vlákat do podivuhodného světa Morgensternovy poezie novou generaci čtenářů. Kniha volně navazuje na předchozí morgensternovskou sbírku z dílny této trojice 77 šibenic, jejíž překlad byl nominován na cenu Josefa Jungmanna.
Neumannovy Poděbrady 1988
Audiokniha Neumannovy Poděbrady je celostátní přehlídka uměleckého přednesu, která vycházela od roku 1974 na deskách Supraphonu. Další díl této řady vydaný původně na EP kompletu 11 0032-7 803 v roce 1988 vychází poprvé digitálně. Obsah: I. cena - mladí profesionální umělci - Krev beránka (úryvek) (Markéta Valentová) I.
Na stiahnutie
2,76 €
77 šibenic
Poezie Christiana Morgensterna fascinuje svou nespoutanou fantazijností, hravostí a jazykovou originalitou generace českých čtenářů, překladatelů a hudebníků. Tento výbor vznikl ve spolupráci překladatelů Jany Pokojové a Jana Januly a ilustrátorky Karoliny Žitné a jeho cílem je pomocí nového překladu a ilustrací znovu vytvořit podivuhodný svět Morgensternovy obraznosti a vlákat do něj i ty, kteří se o poezii běžně nezajímají.
Na stiahnutie
8,40 €
Semafor Komplet 9 her z let 1959-1964
Jedinečný komplet nahrávek devíti her divadla Semafor
Na stiahnutie
43,96 €
Goethe, Schiller, Heine, Rilke, Morgenstern, Brecht....Mistrovská díla německé poezie
Mistrovská díla německé poezie
Na stiahnutie
2,76 €
Rady a zlomyslnosti. Ze světa aforismu a epigramu
Audiokniha Rady a zlomyslnosti. Ze světa aforismu a epigramu. AFORISMUS je - jak praví slovník - "jadrná a stručná věta, jíž se vyslovuje nějaká myšlénka neb důležitá zásada." Z toho vyplývá, že aforistický sloh "libuje si ve stručných větách". Takže ten, kdo se snaží s aforismem jakýmkoliv způsobem zacházet, je chtěj nechtěj nucen shromažďovat jadrné a stručné věty a libovat si v nich. EPIGRAM, česky prostě nápis, "slove kratičká básnička, vyjadřující s duchaplnou pointou vážnou neb satirickou myšlénku výrazně úsečnou formou, se vztahem k určité věci neb osobě."
Na stiahnutie
3,96 €
Bitódalok
A bitóköltészet egy kis darabka világszemlélet. Ez az elanyagtalanított kikapcsolódás fenntartásoktól mentes szabadsága, ahogy az benne megnyilvánul. Tudjuk, mi a mulus: az irigylésre méltó középfok az iskolapad és az egyetem között. Nos hát: egy bitótestvér az irigylésre méltó középfok az ember és az Univerzum között. Nincs tovább. A bitóról másként látunk rá a világra, és más dolgokat is másnak látunk.
Na stiahnutie
5,32 €
77 šibenic
Poezie Christiana Morgensterna fascinuje svou nespoutanou fantazijností, hravostí a jazykovou originalitou generace českých čtenářů, překladatelů a hudebníků. Tento výbor vznikl ve spolupráci překladatelů Jany Pokojové a Jana Januly a ilustrátorky Karoliny Žitné a jeho cílem je pomocí nového překladu a ilustrací znovu vytvořit podivuhodný svět Morgensternovy obraznosti a vlákat do něj i ty, kteří se o poezii běžně nezajímají.
Galgenlieder
Ein kindlich spaßiges Spiel mit dem Wort und herrlich poetischer Unsinn zugleich: Der funkelnd skurrile Witz der 'Galgenlieder', die 1905 erstmals erschienen, entfaltet seine Wirkung bis heute. Hier dämmert dem 'Zwölf-Elf', was sein Problem ist, und er nennt sich fortan 'Dreiundzwanzig' - dort sehnt sich der Werwolf, flektiert zu werden: 'des Weswolfs', 'dem Wemwolf', 'den Wenwolf'. Morgensterns zauberhaft schräger Blick auf die Welt begeisterte schon Kurt Tucholsky: 'Man weiß am Schluss nicht, was man mehr bewundern soll, die Clownerie oder die tiefe Weisheit.'
Vypredané
5,99 €