Hľadanie: Poviedka%202001
zobraziť:
Poviedka 2010
Balla hlavný alchymista súčasnej slovenskej prózy je nepochybne jedným z najzaujímavejších súčasných spisovateľov strednej Európy. Preňho je kvapka vody rovnako zaujímavá a celistvá ako celé univerzum, biblická postava je rovnako súčasná ako kole
ga z práce a ten najvšednejší obytný blok, ktorý vidí z okna, je rovnako blízky, zároveň však vzdialený a tajuplný ako planéta Merkúr... (Jacek Bukowski, Warszawa)
Vypredané
6,65 €
7,00 €
Poviedka 2001
Piateho ročníka literárnej súťaže Poviedka 2001 EuroTel sa zúčastnilo 545 autorov. Na základe rozhodnutia odbornej poroty bolo do zborníka vybraných 20 ocenených poviedok. V knihe sú uverejnené aj medailóny spisovateľov, predslov predsedu poroty Petr
a Pišťanka a informácia o priebehu súťaže.
Vypredané
4,75 €
5,00 €
Mastný muž
Antológia 11 poviedok od 11 významných slovenských spisovateľov sa volá Mastný muž. Všetky texty sa volajú rovnako – Mastný muž – odlišujú iba podtitulom a unikátnym poňatím témy. Poznáme síce mená tvorcov, ale autorstvo nie je pripísané k jednotlivým poviedkam, takže čitateľ môže iba tipovať, kto ktorú poviedku napísal – Balla, Darovec, Erdélyi, Gibová, Hochholczerová, Janáč, Medeši, Micenková, Pupala, Štefánik, alebo Vadas?
„Žiadnej z poviedok nechýba humor a nadhľad, vedia byť ironické a sarkastické a tnú do živého. Mastný muž je jednoducho na smiech, keď sa berie príliš vážne. Veď preto aj vznikol, aby nabúral prílišnú vážnosť literárnej scény. To však vôbec neznamená, že Mastný muž nie je vážny... Za vráskami od smiechu sa skrýva ustarostený pohľad 11 párov očí, ktorými autori jednotlivých príbehov hľadia na náš svet. Sú to majstri slova, ich pohľad je uhrančivý a znepokojivý, hoci sa tvári naoko nevinne. Poviedková nie len literárnou hrou. Je to kniha, čo určite stojí za prečítanie.“ (Z recenzie v denníku Pravda)
Útek z rodnej obce
Poviedky zo zbierky Útek z rodnej obce boli pôvodne publikované v časopisoch Slovenské pohľady, Romboid, Literárny týždenník, Dotyky, Mladá tvorba. Obsahujú postavy a postavičky hrdinov, ktorých v zásade jednoduché kolízie a zápletky povyšujú do zaujímavých osudov. V texte Moje názory na poviedku autor píše: "Poviedka by vždy mala byť odrazom nášho vlastného myslenia a trápenia. Pekné na nej je to, ak čitateľ uzná, že aj on mal podobné trápenie alebo radosť."
dostupné aj ako:
Nostalgia
Zbierka poviedok Nostalgia obsahuje pät krátkych próz a tie sú zoradené spôsobom, ktorý pripomína skôr román než knihu poviedok. Kniha má Prológ, ktorý predstavuje poviedka Hráč, Epilóg s poviedkou Architekt a medzi nimi sú ďalšie dve "kapitoly": Nostalgia (s poviedkami Mendebil a Blíženci) a REM. Vnútorná štruktúra jednotlivých poviedok je vyjadrená na osi realita - halucinácia - sen. Cărtărescu nerušene prechádza z konkrétnej situácie, z reality do snového stavu a fantázie, pričom zachováva autentickosť a prirodzenosť. Príbehom nechýba typická cărtărescovská predstavivosť a štylistická vycibrenosť. Všetky sa vyznačujú bohatou slovnou zásobou, trópmi, figúrami a obrazmi, ktoré sú popretkávané kultúrnymi odkazmi. Autor používa komplikované vetné konštrukcie, ktoré častokrát dávajú jednotlivým myšlienkam dvojaký zmysel a bohatú terminológiu z rôznych prírodovedných a spoločenských oblastí, čo je vždy veľká výzva aj pre prekladateľa.
Jana Páleníková
Na sklade 1Ks
12,26 €
12,90 €
dostupné aj ako:
Medzerový plod
Veronika Šikulová niekoľko rokov píše fejtóny do časopisu Miau. Z niektorých urobila poviedky, z iných ostali fejtóny. Popritom stále čosi píše. Aj preto pri niektorých jej poviedkach budete mať pocit, že ste ich už niekde čítali. Nie je to celkom tak. Autorka sa rada hrá, maže, kombinuje a pointuje nanovo. Poviedka je jej najobľúbenejší žáner. Má rada, ak sa o spisovateľovi hovorí, že stále píše tú istú knižku. O nej to platí dvojnásobne. Popri knižkách Domček jedným ťahom, Miesta v sieti či Diera do svetra vznikali poviedky. Hádam sa jej podarilo na plátno pridať zopár nových postáv a postavičiek, iným rozostriť kontúry. Tak nejako vznikla knižka, ktorá má príznačný názov Medzerový plod.
dostupné aj ako:
Pičkin dim
Chorvátske impresie a kompresie Sinišu Novaca sa touto knihou stávajú tetralógiou. Opäť ide o krátke či dlhšie, komickotragické, tragikomické, ale aj len komické poviedky, odohrávajúce sa zväčša pri mori či opodiaľ. Hrdinami poviedok sú manželia, partneri alebo len osamelí dovolenkoví, prípadne nedovolenkoví renegáti. V poviedkach sa stretneme s množstvom balkánsko-pitoreskných postavičiek vrátane Zlatej rybky, Panny Márie i samotneho Boha.
Siniša tentoraz postavil na chorvátsku pláž svoju časozbernú kameru a púšťa nám jej zrýchlený záznam. Východy a západy slnka. Ľudia prichádzajú a odchádzajú. Rozkladajú si osušky a slnečníky, vstupujú do mora a vracajú sa na breh. Vyhasnuté manželské páry, plážové levy a levice, občas unavený Boh. Túžba, smútok, závisť, nostalgia. Všetka tá krása a túženie však trvá iba krátko. Ako pičkin dim.
dostupné aj ako:
Roztopašné poviedky
Roztopašnými poviedkami, vyjadrujucimi prvé lásky dnes už osemdesiatnikov na stretnutí po šesťdesiatich rokoch skončenia vysokej školy chce autor odpútať čitateľov od dnešnych starosti, ktoré sú u mnohých existenčné a vrátiť čitateľov o 60-70 rokov späť.
Snaží sa vniesť niekedy až smiešneho humoru a úsmevu do smutných a zamračených tvári dnešných ľudí.
Napísanými príhodami sa niekto pozabudne, iní sa vrátia späť a pripomenú si samého seba v dobe svojej prvej lásky. Príhody môžu pripomenúť milostné snaženia, ktoré nemuseli vždy úspešne skončiť. Každá poviedka je iná, niektoré sú aj možno poučné. Niektorí z nás, zažili slasti prvých lások aj ako neplnoletí, iní až v dospelosti. Preto doporučujem, aby ste si otvorili túto knihu, začítali sa do zážitkov a preniesli sa do obdobia svojej mladosti.
Na sklade 2Ks
10,45 €
11,00 €
Slovensko KRIMI
Prešporské divadlo v spolupráci s Vydavateľstvom SLOVART prináša v zbierke poviedok Slovensko KRIMI devätnásť originálnych textov slovenských aj dvoch českých renomovaných autorov. Od príbehov klasického detektívneho vyšetrovania cez nebezpečné akčné cudzokrajné dobrodružstvá až po zločin z pohľadu psychopatického vraha s dovetkom súdneho znalca. Každú poviedku sprevádza ilustrácia významného slovenského výtvarníka.
Bez medzerníka
Niežeby sa literatúra vyhýbala svetu súčasných outsiderov, jednako nebýva bežné, aby antihrdinovia, niekedy z kyberpunkového prostredia, znepokojovali situáciami, keď sa zdanlivo nič nedeje. Dokonca spôsob, akým komunikujú, poukazuje skôr na nonsens mimo nich než na vyprázdnenosť reči. Azda najvýstižnejšie to znázorňuje poviedka Jama, ucelený obraz o spoločenskom bahne. Po prečítaní nejednej poviedky zostáva stopa nutkajúca k zamysleniu, pochopenie, že nad absurdné, drsné i scestné okolnosti sa nedá povzniesť inak než iróniou, zachovaním odstupu od udalostí. Iste, sýty hladnému neverí. Fajčáka, našťastie, neodrádza jeho postoj, v poviedkach tvorí svoju vlastnú pravdu. A že v skutočnosti to nie je až také zlé? Tým horšie pre skutočnosť.
Nezhasínaj!
Za siedmimi horami, za siedmimi dolami, kde sa voda sypala a piesok sa lial, žili tvory tajomné, diali sa veci záhadné… Takto by začínali príbehy, ktoré so skutočným svetom nemajú nič spoločné, avšak nasledujúce udalosti sa naozaj stali. Len na nejaký čas upadli do zabudnutia…
Kniha Nezhasínaj! je antológiou 13 folkhororových príbehov inšpirovaných poverovými rozprávaniami a slovanskou démonológiou, pri ktorých neplatia zákony prírody ani ľudská logika. Doplnené sú sugestívnymi ilustráciami od Petra Hricáka.
Poviedky vychádzajú z epizód podcastu Nezhasínaj! – mystery podcastu # 1 na Slovensku – a skúmajú hranice medzi mágiou a realitou, medzi fantáziou, klamstvom i sebaklamom.
Príbehy spája subžáner folklórneho hororu, dynamický storytelling a ambícia priblížiť postavy z tradičnej démonologie a folklórnych rozprávok mladšiemu publiku.
Zároveň je každá z poviedok iná, niektoré využívajú moderný civilný jazyk, iné zas využívajú starobylú lexiku a prácu s archaizmami, prácu s motívmi inakosti, alebo skúmajú postavenie ženy začiatkom 20. storočia.
Každá z poviedok je umiestená do iného časopriestoru /slovenský vidiek, Bratislava, Kysuce, Gemer, Prešporok, české regióny, Rakúsko-Uhorsko, Prvá republika/ ale všetky sú bohato dotované naratívnym folklórom, prácou s etnografickým materiálom a historickými reáliami, viaceré vychádzajú z reálnych historických udalostí a postáv, memorátov a terénnych antropologických výskumov, ale každá z nich prešla beletrizáciou a premenou na svojbytné literárne dielo.
dostupné aj ako:
Slovensko fantastické
SLOVENSKO FANTASTICKÉ je súčasťou unikátneho multimediálneho projektu Prešporského divadla. Ponúka dvadsaťjeden originálnych poviedok od stálic slovenskej literárnej scény v sprievode nových perspektívnych autorov a bonus v podobe dvoch poviedok českých autorov. Nechajte sa uniesť na miesta, kde sa budete smiať, plakať, báť a držať palce hrdinom. Potešte oko krásnymi ilustráciami renomovaných slovenských maliarov. Slovensko Fantastické zapojí do akcie všetky vaše zmysly. Snáď okrem chuti, ale vlastne... prečo nie? Lahodný čaj či dobrá káva sa k čítaniu skvele hodia. Fantázii sa predsa medze nekladú.
Svojimi poviedkami prispeli:
Alexandra Pavelková, Milan Tichý, Ivan Kučera, Viliam Klimáček, Beáta Takáčová,
Ivana Molnárová Dubcová, Andrej Csino, Katarína Soyka, Vanda Rozenbergová,
Karol D. Horváth, Miroslav Švercel, Martin Jurík, H. J. Bornemisza,, Marek Vaňous, Arpád Soltész, Lenona Štiblaríková, Anton Stiffel, Dominika Madro, Laco Kerata, Marek Brenišin,
Juraj Červenák, J. W. Procházka, Františka Vrbenská
Knihu ilustrovali:
Zuzana Valková, Tomáš Scherer, Katarína Vavrová, Peter Horniak MABE, Tina Gállová, Ľubomír Dubec, Martin Augustín, Katarína Vavrová, Jana Farmanová, pridavkova.art
To čo máš okolo krku
Dojemné i angažované poviedky obľúbenej Chimamandy Ngozi Adichie prenikajú pod povrch vzťahov medzi mužmi a ženami, rodičmi a deťmi, ale aj Nigériou a západným svetom. Táto kniha predstavuje jej rozprávačské majstrovstvo v tej najčistejšej podobe!
To, čo máš okolo krku je zbierka dvanástich vybrúsených poviedok Chimamandy Ngozi Adichie, v ktorých sa stretávajú a prepletajú nielen malé ľudské osudy, ale aj veľké dejiny či rôzne kultúry. Sú to texty presiaknuté krásou, smútkom i túžbou, ale aj osamelosťou a čírou ľudskou beznádejou.
Čo prežije nigérijská žena, ktorá žiada o americké víza? Zvládne Kamara po príchode do Ameriky prácu opatrovateľky detí v bohatej rodine? Akých duchov vidí penzionovaný univerzitný profesor vo svojej minulosti? A prečo nigérijská mladomanželka v New Yorku rýchlo zistí, že nikdy nebude schopná vzdať sa svojej identity?
Príbehy z poviedkovej zbierky Chimamandy Ngozi Adichie To, čo máš okolo krku sa zaoberajú témami feminizmu, rasizmu, pamäti, spoločenských rozdielov, sexuálneho obťažovania, náboženského porozumenia, hľadania a strácania identity i vlastného miesta na tejto obrovskej planéte. No popri všetkých tých dôležitých témach v rukách držíme predovšetkým výnimočnú literatúru.
Poviedková kniha To, čo máš okolo krku od obľúbenej a oceňovanej nigérijskej spisovateľky Chimamandy Ngozi Adichie vychádza v preklade Kristíny Karabovej.
dostupné aj ako:
Melanchólia
„Pre tých, ktorí žijú vo svete snov, je skutočný svet tou najnepravdepodobnejšou ríšou.“
Päťročný chlapec, ktorého mama sa nevrátila z nákupu, počas dlhých dní, mesiacov a možno aj rokov uzavretý v byte skúma jeho strnulosť a po nociach sa vyberá na iniciačné cesty po lávkach, predznamenávajúcich jeho postupné osamievanie. Osemročný Marcel z poviedky Líšky cíti ťaživú zodpovednosť za svoju chorú sestru Izabelu a na jej záchranu neváha podstúpiť najväčšiu obetu – čelí svojmu vlastnému strachu. Tínedžer Ivan z poviedky Kože odhaľuje vďaka láske k poézii a priateľstvu s Dorou tajomstvo žien, no ani toto poznanie ho neuchráni pred nevyhnutnou osamelosťou. Tri texty zbierky Melanchólia spája čosi spoločné: rozostrenie dospelých a zaostrenie na vnímanie detí. Dva rámcujúce texty prológu a epilógu sú podobenstvami o možnostiach a hraniciach ľudského poznania. Mircea Cărtărescu opäť svojim čitateľom a čitateľkám servíruje pomalý, filigránsky opis monumentálnej obraznosti maličkého sveta: vnútorného prežívania ľudského údelu osamelým človekom, ktorý, ako ukazuje v piatich poviedkach, nie je vyhradený len dospelým, ale začína sa už v hlbokom detstve v organickom prepojení sna, fantázie a svojsky videnej skutočnosti.
„Ak sa tieto poviedky vzpierajú nášmu porozumeniu, je to preto, že prehovárajú v prvom rade k našim citom. Aby nás povzbudili obnoviť silu detskej predstavivosti, ktorá dokáže každým pohľadom znovu vytvoriť svet a spútať všetko zlo, ktoré sa v ňom nachádza, aby bol o čosi znesiteľnejší…“
– Alexis Brocas, Le Journal du Dimanche
„Rumunský spisovateľ Mircea Cărtărescu je známy svojimi hrubočiznými surrealistickými románmi o svete. Zbierka poviedok Melanchólia ponúka skvelú esenciu jeho diela.“
– Sigrid Löffler, Süddeutsche Zeitung
Vydanie publikácie z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
The book was financially supported by The Romanian Cultural Institute — The National Book Centre.
Klingsorovo posledné leto
Poviedka KLINGSOROVO POSLEDNÉ LETO vyšla prvý raz v roku 1920 a Hesse ju napísal pod dojmom udalostí leta 1919, kedy sa zoznámil zo svojou druhou manželkou Ruth Wengerovou (objavuje sa v knihe ako Kráľovná hôr). Táto maliarska poviedka je jedným z najfarbistejších Hesseho textov a je plná jeho priateľov i lások. Je to snáď najhedonistickejší autorov text, ale nielen preto sa Hesseho znalci k nej stále vracajú a identifikujú ju ako expresionistickú. Hlavný hrdina maliar Klingsor (Hesse) cíti blízkosť smrti a žije veľmi intenzívne, vychutnáva radosti života v kruhu priateľov a tvorí svoje najlepšie diela...
Toto vydanie obsahuje viaceré bonusy: tri básne týkajúce sa Klingsora z neskoršieho obdobia, Hesseho text z roku 1938 Spomienka na Klingsorovo leto, 15 autorových akvarelov, ktoré vybral Silver Hesse vnuk a správca autorovej pozostalosti. Okrem toho kniha obsahuje aj štúdiu pani Bärbel Reetz (autorka monografie Hesseho ženy), ktorú napísala priamo pre slovenské vydanie a fundovaný doslov germanistu Ladislava Šimona Vášeň v tieni zániku. Preklad Ľudmila Rampáková a Ladislav Šimon.
Vychádza v edícii TORQUIS.
Mladý Dônč
Pri príležitosti 25. narodenín Vydavateľstva SLOVART si pripomíname aj dielo autora, ktorý nás opustil predčasne. Doplnené a rozšírené vydanie populárnej prozaickej zbierky Petra Pišťanka, obsahuje - okrem noviel Mladý Dônč, Debutant, Muzika (ktorú úspešne sfilmoval režisér Juraj Nvota) a poviedky Čas - aj jeden text navyše, novelu Kozmický vek, s ktorej účelovo skrátenou verziou autor vyhral zemiakovú cenu na literárnych pretekoch Poviedka 1996. Pišťankovým tradičným nástrojom je drsná irónia a parodické postupy, pred ktorými nie sú v bezpečí ani také pre bežného Slováka posvätné veci ako bukolický vidiek so svojimi pracovitými a múdrymi obyvateľmi, láska k žene, milujúca rodina, statočná tvrdá práca, túžba po novom, lepšom živote či priateľstvo na život a na smrť. Kniha sa už v časoch svojho prvého vydania stala bestsellerom a predmetom čitateľského kultu.
dostupné aj ako:
Kufor
Špekulanti, flákači, pašeráci i celkom obyčajní alkoholici - také sú postavy a postavičky pestrého panoptika absurdnej sovietskej každodennosti v autobiografických poviedkach Sergeja Dovlatova.
Hlavným hrdinom autobiografických poviedok Sergeja Dovlatova je obyčajný doštený kufrík, s ktorým autor v roku 1978 opustil brežnevovský Sovietsky zväz a emigroval do USA. Znova ho objaví až sedem rokov po emigrácii ukrytý pod posteľou a v ňom zopár starých harabúrd - celý absurdný majetok, s ktorým opustil svoju vlasť. Kôpka vecí a vecičiek v ňom vyvolá spomienky na život v ZSSR. Každá z tých starých, nepotrebných vecí je totiž pre autora zdrojom spomienok, v každej z nich sa ukrýva jeden príbeh - tragikomický, pripomínajúci boj s veternými mlynmi, plný irónie i sebairónie. Krepsilonové ponožky, nomenklatúrne poltopánky, či bunda Fernanda Légera - každá z týchto rekvizít ho vracia späť o niekoľko rokov, o niekoľko tisíc kilometrov cez oceán do sovietskeho Ruska.
Do povedomia ruskej literárnej verejnosti sa Dovlatov dostal až počas svojej emigrácie, keď začal publikovať v slávnom časopise New Yorker. Jeho poviedky boli neskôr preložené do viac ako tridsiatich jazykov. V roku 2018 mal premiéru biografický film, ktorý mapuje jeho život v čase pred emigráciou do USA.
Príťažlivé poviedky napísané v duchu umného čechovovského humoru vychádzajú mimo edície v preklade Silvie Šalatovej.
O autorovi
Sergej Dovlatov (1941 - 1990), ruský novinár a spisovateľ arménsko-židovského pôvodu. Patrí medzi najpopulárnejších a najprekladanejších ruských spisovateľov druhej polovice dvadsiateho storočia. Slúžil ako dozorca v pracovnom tábore, neskôr si na živobytie zarábal ako novinár v rôznych novinách a časopisoch. Jeho prózy v Sovietskom zväze nemohli oficiálne vyjsť, kolovali len v samizdate a v exilových časopisoch. V roku 1979 Dovlatov spolu so svojou matkou emigroval do USA, kde spolupracoval s ruskojazyčnými liberálnymi emigrantskými novinami The New American. V roku 1980 sa konečne dočkal uznania aj ako spisovateľ, keď jeho texty publikoval slávny časopis The New Yorker. Zomrel v roku 1990 v New Yorku, je pochovaný na cintoríne Mount Hebron.
Z bibliografie: Zóna. Príbehy dozorcu v pracovnom tábore (1982), Puškinove vrchy (1983), Pochod jedného človeka (1983), Naši (1983), Cudzia žena (1986), Kufor (1986) a iné.
dostupné aj ako:
Vadas - Sada 3x kniha
Tri zbierky poviedok Mareka Vadasa sú inšpirované mystikou a príbehmi z čiernej Afriky. Za knihu Liečiteľ získal cenu Anasoft litera a zbierka Zlá štvrť je na túto cenu nominovaná tento rok. Získajte sadu kníh s 20% zľavou.
O TVORBE MAREKA VADASA
Vadas do slovenskej literatúry prináša jemne pozmenený a prispôsobený magický realizmus cez prelínanie sveta nášho a sveta druhého, robí to cez postavy aj motívy (šamanstva, duchov či smrti) a prenáša čitateľa do krajín, kde nikdy nebol a možno ani nikdy nebude.
Môžete očakávať motívy sna, šamanstva či atmosféry, ktorá je niekde na pomedzí reality a niečoho magického. Nemalo by vás prekvapiť, ak sa hlavnou postavou v poviedke stane duch, smrtka či akási mýtická bytosť je to totiž niečo, čo musíme brať ako súčasť sveta, v ktorom sa v knihe nachádzame. Všetky poviedky sú bezčasové, čo môže súvisieť aj s kontinentom, na ktorom sa nachádzame a tak následne aj nadčasové. Mohli by sa odohrávať pred 10 rokmi a možno aj o 30 rokov.
Pred začiatkom čítania knihy si však musíte uvedomiť jednu vec: vstupujete do sveta, ktorý je veľmi odlišný od toho nášho. Tak, ako chlapec v poviedke Chlapec z knihy, ani my do toho sveta nepatríme. Sme viac filozofickí než praktickí; bojíme sa smrti aj všetkého, čo je iné naše vnímanie cudzieho a nebezpečného je presne opačné. A teda, ak si chcete naplno užiť každý jeden príbeh, musíte sa úplne ponoriť do sveta, ktorý je tak iný, no zároveň tak zázračný.
Barbora Benešová
AUTOR O AFRIKE
Snažil som sa písať príbehy, ktoré som síce zasadil do exotickej kulisy, ale ktoré by sa mohli odohrať kdekoľvek na svete. Dôkazom je aj reakcia nemeckého prekladateľa pri poviedke, ktorá sa podľa mňa najdôslednejšie drží kamerunských reálií, bol až do konca presvedčený, že sa odohráva na Slovensku a hovorí o rómskej problematike.
Ak človek vstúpi na africkú pôdu, musí si z rúk zložiť hodinky. Čas tu nič neznamená. Pamätám sa na svoju prvú cestu do džungle, na ktorú mal autobus vyraziť o ôsmej. Keď som už štyri hodiny za sklom sedel na zadnom sedadle v šesťdesiatstupňovej horúčave a pozoroval nových cestujúcich, ktorí sa poobede tlačili do vozu tak, že im hlavy, zadky a prsia trčali z okien a vozidlo bolo trojnásobne preťažené, povedal som si dosť. Musím túto hru hrať s vami! Inak sa môj európsky mozog roztopí na kašu a nervy sa vzdajú svojich funkcií. Odvtedy vždy na stanici spôsobne čakám a zistil som pritom, že neexistuje stratený čas. Ak mám k dispozícii niekoľko hodín čakania, strávim ho rozhovormi, alebo premýšľaním o minulom dni. Som presvedčený, že žiadna dôležitá udalosť mi neujde. Nepotrebujem sa hnať za nejakým termínom. A zažijem viac, ako by som sa ponáhľal a triasol sa nervozitou, že nestihnem naplánovaný program.
O AUTOROVI
Marek Vadas sa narodil 27. mája 1971 v Košiciach, je absolventom FF UK, žije v Bratislave. Vydal zbierky poviedok: Malý román (1994, Prémia Literárneho fondu), Univerzita (1996, spoluautor Eman Erdélyi), Diabol pod čapicou (2002, spoluautor Eman Erdélyi), Prečo sa smrtka smeje (2003), Rozprávky z čiernej Afriky (2004, Cena Bibiany za najlepšiu a najkrajšiu detskú knihu sezóny). Jeho kniha Liečiteľ (2006) získala prestížnu literárnu cenu Anasoft Litera 2007 a vyšla už v piatom vydaní na Slovensku a preklady vyšli v Čechách, Poľsku, Ukrajine, Maďarsku a Bulharsku. V roku 2013 vydal zbierku poviedok Čierne na čiernom a o tri roky neskôr rozprávkovú knihu Návrat. V roku 2018 vyšla kniha Zlá štvrť, ktorá bola v roku 2019 nominovaná do finále ceny Anasoft litera.
Muži vs. Ženy
Ženy verzus muži. Oni z Marsu, ony z Venuše. Spojili sa a vytvorili unikátnu zbierku poviedok. Každá z nich je iná. Sú šokujúce, ale aj romantické, drsné, s hriešnou dávkou erotiky, no aj s odkazom na zamyslenie. Nechajte sa vtiahnuť do sveta štrnástich poviedok mužsko-ženského sveta, ktorý nám vie všetkým niečo dať. Od prvej po poslednú stranu sa ponorte do fascinujúcich príbehov a odhaľte potenciál autorov, ktorí vám v poviedkach ponúkajú kúsok svojho vlastného sveta. V zbierke nájdete poviedky štrnástich autorov. Sedem žien a sedem mužov: Maria Corvus, Emily D.Beňová, Monika Wurm, Gabrielle Bernátová, Adriana Gregorová, Kristína Pavelková, Leila A., Mark E. Pocha, Vojtech Beniczky, Peter Debnár, Marek Zákopčan, Tomáš Beník, Juraj Thal, Roman Horňák.
dostupné aj ako: