Hľadanie: Chyť šťastie za pačesy
zobraziť:
Poník nesmie odísť
Anna má veľmi rada svojho poníka Orieška. Vie, že ona a Oriešok jednoducho patria k sebe. Ibaže v škole sa jej príliš nedarí a jej rodičia sa domnievajú, že za to môže práve Oriešok. Rozhodli sa teda, že ak si nezlepší známky, dajú poníka preč.
Pam a Lulu, členky Pony tímu, chcú Anne pomôcť. Vedia, ako veľmi svojho poníka zbožňuje. Dokáže Pony tím Anne a Orieškovi pomôcť? Zostane s nimi Oriešok aj naďalej?
Zákon o vlastníctve bytov a nebytových priestorov
Komentár k zákonu o vlastníctve bytov a nebytových priestorov od autorského kolektívu vedeného JUDr. Marekom Valachovičom, PhD., predstavuje historicky najkomplexnejší komentár k tomuto tzv. „bytovému zákonu“, aký bol doposiaľ na knižnom trhu publikovaný. O tom svedčí viac ako dvojnásobný rozsah diela oproti jeho predchádzajúcemu vydaniu. Aj z tohto dôvodu vychádza komentár prvýkrát v edícii tzv. Veľkých komentárov. Publikácia vychádza k 30. výročiu prijatia, resp. účinnosti tohto právneho predpisu, pričom prináša aktualizovaný a doplnený výklad, ponúkajúci podrobný rozbor jednotlivých ustanovení a to vrátane 9 novelizácií predmetného zákona, ktoré boli prijaté od predchádzajúceho vydania knihy v roku 2012. Komentár reaguje aj na doposiaľ poslednú novelu predmetného zákona č. 205/2023 Z. z., účinnú od 1. 4. 2024, pričom je obohatený aj o aktualizovanú judikaturu nielen civilných, správnych, ale aj trestných súdov. Autori tak nielen poukazujú na rôzne názory z praxe, ale za použitia rôznych metód výkladu právnych noriem a ich praktických skúseností sa snažia nájsť primerané odpovede na množstvo výkladových problémov, ktoré sú dlhodobo predmetom odborných diskusií. Z týchto dôvodov je komentár užitočnou pomôckou nielen pre správcov bytových domov a spoločenstvá vlastníkov, ale aj pre všetky právnické profesie, orgány verejnej moci, či bankový a developerský sektor.
Svetlo, ktoré nevidíme, 2. vydanie
Marie-Laure žije s otcom v Paríži neďaleko Národného prírodovedného múzea, kde otec pracuje ako kľučiar a zámočník. Ako šesťročná prichádza o zrak, a tak otec postaví dokonalú repliku štvrte, kde bývajú, aby sa dcéra naučila orientovať hmatom a trafila domov. Keď má Marie-Laure dvanásť, do Paríža vtrhnú nacisti, s otcom preto nachádzajú útočisko u samotárskeho prastrýka v dome na pobreží. Z Paríža si nesú klenot, ktorý je azda najvzácnejším a zároveň najnebezpečnejším artiklom v celom múzeu.
Sirota Werner vyrastá s mladšou sestrou v nemeckom banskom mestečku. Jedného dňa naďabia na jednoduchý rádioprijímač a chlapec jeho čaru okamžite podľahne. Z Wernera sa stáva opravár a s týmito dôležitými technickými výdobytkami si rozumie ako málokto. Vďaka jedinečnej zručnosti sa dostane na prestížnu internátnu školu pre Hitlerovu mládež, kde vládne disciplína a drezúra, a neskôr do špeciálnej jednotky, ktorá má za úlohu vyhľadávať a likvidovať akékoľvek známky odboja. Werner si postupne uvedomuje, že jeho talent má na svedomí mnohé životy, vydáva sa na púť do hlbín vojnovej mašinérie a napokon sa ocitá v Saint-Malo, kde stretáva Marie-Laure.
Román Anthonyho Doerra je nádherný aj strhujúci príbeh mladučkej slepej Francúzky a mladého Nemca, ktorí sa snažia uniknúť pred hrôzami druhej svetovej vojny.
Z anglického originálu All the Light We Cannot See
(Scribner, New York 2014) preložil Martin Kubuš.
Peniaze: Ako s nimi narábať správne a zvýšiť svoj príjem
O peniazoch sa hovorí málo. V našej spoločnosti sú viac-menej tabu a neraz sa považujú za „špinavé“. Ten, kto je bohatý, je takmer automaticky podvodník, a každý, kto ich chce viac, je chamtivý. Peniaze by sme však mali vnímať neutrálne – ako prostriedok výmeny. Problém zhoršuje fakt, že ani v škole ani neskôr sa neučíme peniazom skutočne rozumieť. Je to paradox, keďže peniaze sú základom nášho hospodárskeho systému a pre život človeka sú jednoducho nevyhnutné. Je najvyšší čas, aby sme so svojimi financiami začali zaobchádzať nezaujato a prevzali za ne plnú zodpovednosť.
Philipp J. Müller, finančný mentor a majiteľ najväčšej finančnej akadémie v Európe, chce túto situáciu zmeniť. Tento milionár s mnohonásobným príjmom si vytýčil za cieľ vytvoriť v spoločnosti nové povedomie o peniazoch. Preferuje komplexné chápanie financií, ktoré ľuďom umožní vymaniť sa zo zdanlivo nekontrolovateľného finančného kolotoča a dosiahnuť prosperitu. Vo svojom diele predstavuje základy nového chápania peňazí, pričom kladie dôraz na individuálnu osobnú zrelosť a ekonomickú zodpovednosť človeka. Každý, kto siahne po tejto knihe, sa naučí porozumieť finančnému systému a základným pravidlám, ako zbohatnúť.
Na stiahnutie
10,40 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Válečné deníky
Češka Olga Horníčková, narozená ve Varšavě, začala psát své deníky v pohnuté době roku 1938. Patnáctiletá dívka citlivě zaznamenává své pocity z blížící se pohromy - války. Jako studentka francouzského lycea zachycuje své školní zážitky, dojmy z prázdninových cest do své vlasti a i své dívčí lásky. V roce 1942 se Olga provdala za JUDr. Miloše Nováka, jehož dramatická cesta do odboje tvoří druhou část knihy.
Na sklade > 5Ks
0,68 €
13,60 €
dostupné aj ako:
Delfín z louže
Na mokrém vysvědčení se mu neúprosně plazí želva, ale jeho strýc v něm brzy rozpozná delfína! Začnou s pravidelným tréninkem a semínko naděje ve skvostnou budoucnost pozvolna vyrůstá. Odhodlání a špetka troufalosti ho dovede za trenérem národního týmu, kde drze prohlásí: Zaplavu čtvrt míle pod čtyři minuty! Próza nového českého autora vzdává hold sportu jako takovému a odvaze jít si za svým snem nehledě na věk a navzdory všem překážkám.
Na sklade 1Ks
9,49 €
9,99 €
Macko Uško
Hrdina z večerníčka s vôňou knihy
Klenot z truhlice poľskej literatúry pre deti, ktorý dnes po viac ako päťdesiatich rokoch opäť ožíva v knižnej podobe aj na Slovensku. Ide o úplne nový preklad z pera prekladateľky Márie Lachkovičovej, ktorá má v krvi lásku k detským knihám a k materinskému jazyku.
Kniha o Mackovi Uškovi je hodnotná zbierka príbehov pre najmenších čitateľov či poslucháčov, ktoré chytia za srdce. Obsahuje pôvodné (a pôvabné) ilustrácie od držiteľa ceny Hansa Christiana Andersena, takzvanej malej Nobelovej ceny.
Úsmevné príbehy nesú v sebe vždy hlboký odkaz. Sú to krátke rozprávky s pointou. V tom tiež spočíva autorovo majstrovstvo - vtesnať do kratučkého príbehu, s rozsahom takým akurát, aby udržal pozornosť malého dieťaťa, vtip, pointu, ponaučenie, a zároveň veľa nehy, ktorú Macko v čitateľoch vzbudzuje. Jazyk príbehov je jednoduchý a zrozumiteľný aj pre tých najmenších.
Autor sa prostredníctvom Uška nenúteným spôsobom snaží deti vychovávať, vštepovať im lásku k zvieratám, k prírode, úctu k svojim blízkym aj neznámym, pokoru pred zázrakmi života. Nenadarmo bol učiteľom, hoci sa od študentských čias uplatňoval ako spisovateľ, najmä básnik, čo je v príbehoch tiež citeľné.
Preklad súborného diela všetkých príbehov o Mackovi Uškovi (dva zväzky) približuje pôvodného knižného hrdinu aj súčasnému slovenskému publiku.
Knihy o Uškovi v slovenskom preklade zo 70. rokov minulého storočia sú už dlhé roky nedostupné, ojedinele sa nachádzajú v knižniciach, a zároveň predstavujú len časť príbehov o medvedíkovi s ovisnutým uškom, s neúplnou zbierkou originálnych ilustrácií.
Celé generácie vyrástli na príbehoch o láskavom medvedíkovi z večerníčka, stal sa priateľom, starším bratom detí, ktorý ovláda zásady slušného správania, vysvetlí, ako funguje svet. Neochvejne poukazuje na dôležitosť priateľstva, čestnosti a zdvorilosti, dobrých mravov vôbec. Je pomyselným sprievodcom dieťaťa vo svete, v ktorom sa ešte len učí žiť.
Spomínané generácie detí, ktoré už dávno vyrástli z rozprávok na dobrú noc, dnes s láskou privádzajú k nim svoje ratolesti, a tak sa Macko stáva súčasťou spoločných zážitkov detí a rodičov.
Príbehy o Mackovi Uškovi sú na jednej strane nostalgické, no na strane druhej nadčasové a svojím morálnym rozmerom, dovolíme si tvrdiť, majú potenciál stať sa nesmrteľnými. Veríme, že takéto dielo je neodmysliteľnou súčasťou každej detskej knižnice.
"Veríme, že prinesie radosť vašim deťom či vnúčatám, a zároveň prebudí k životu vaše spomienky na detstvo. Veď spoločne strávené chvíle pri knihe patria k tým najvzácnejším."
Zopár detailov o knihe
Prvý z dvoch zväzkov kompletného súboru príbehov o Mackovi Uškovi. Každý zo zväzkov je v rozsahu približne 240 strán. Koncepčne pozostávajú z jednotlivých kníh, ktoré vyšli v priebehu dekády 1960 - 1970 v poľskom vydavateľstve Nasza Księgarnia (pôvodne vychádzali príbehy časopisecky, od r. 1957).
V zbierke sa nachádzajú tri knihy s originálnymi obálkami, tirážami, všetkými ilustráciami. Prvý zväzok pozostáva z troch titulov (Príhody a potulky Macka Uška, Noví priatelia Macka Uška, Macko Uško a jeho družina), v pokračovaní sa nachádzajú ďalšie dva (Rozprávky Macka Uška, Čarovné koliesko Macka Uška).
V knihách sú použité výlučne pôvodné ilustrácie, vrátane obálky, pôvodom siahajú do rokov 60. a 70. minulého storočia. Zároveň ide o kompletnú zbierku ilustrácií ku knihám o Mackovi Uškovi, niektoré z nich neboli doposiaľ zverejnené.
Kniha je vytlačená na papieri Lux Cream, ktorého prírodný krémový odtieň neunaví vaše oči. Jeho vysoká nepriehľadnosť a nízka hmotnosť finálneho produktu ho predurčujú na tlač hodnotných knižných publikácií. Navyše, krémový odtieň vzbudzuje dojem starých kníh s dušou. Obálka je potiahnutá zamatovou fóliou.
dostupné aj ako:
Šum smrti
Hrdinovia bestsellerov zo série Auris, ktorú napísal Vincent Kliesch na námet Sebastiana Fitzeka, musia spoločne bojovať o vlastný život – únosový triler najvyššej kvality!
Úspešná kriminálna podkasterka Jula Ansorgeová sa už celé roky snaží zistiť pravdu o osude svojho brata, ktorý záhadne zmizol. Moritz bol najprv obvinený políciou z ohavného zločinu a neskôr ho úrady vyhlásili za mŕtveho. Matthias Hegel, slávny forenzný fonetik, tvrdí, že má dôkazy o tom, že Moritz je stále nažive. Ale pochybný a bezohľadný odborník, ktorému stačí iba vzorka hlasu na analýzu psychiky páchateľa, Julu mnohokrát oklamal. Je presvedčená, že s ňou iba manipuluje. Poslednýkrát sa s ním stretáva. Ich stretnutie sa však končí katastrofou: Julu a Hegela brutálne unesú. Zjavne má niekto stále záujem vypátrať Moritza – a aby ho páchateľ našiel, neštíti sa toho najkrutejšieho mučenia. Jula a Hegel, nerovný a nepriateľský pár vyšetrovateľov, uviazli v neriešiteľnej vražednej dileme: ak spoločne vyriešia poslednú hádanku o Moritzovi, Julin brat umrie. Ak ju nevyriešia, sami zomrú v zajatí...
dostupné aj ako:
Mystik z Libanonu (Svatý Šarbel Machlúf)
Svatý Šarbel (1828–1898) je velký světec patřící k východní maronitské křesťanské církvi. Už během života jej spolubratři i lidé v okolí považovali za Božího muže, obdařeného mnohými charismaty; když zemřel, děly se u jeho hrobu zvláštní úkazy. Později na jeho přímluvu došlo k mnohým uzdravením i obrácením, což vedlo k zahájení kanonizačního procesu. K hrobu tohoto poustevníka dodnes přicházejí poutníci z celého světa,kupodivu nejen křesťané, ale i muslimové. A Boží Duch proměňuje srdce všech, kteří o to stojí...
Život s láskou Ivana a Karel Gottovi
"Nejbáječnější manžel a otec mých dvou dcer, jakého jsem si mohla přát."
Kdyby žil Johann Wolfgang Goethe, řekl by, že ti dva - mladá dáma Ivana a Karel, jakýsi šlechtic hudby - jsou spřízněni volbou, jak ostatně zní titul jednoho klasikova románu. A na geniálním umělci by ocenil schopnost se v pozdnějším věku tak vážně a navždy zamilovat, což je zřejmým znakem duševního mládí.
Úvodní citace manželky Ivany jen potvrzuje, že její muž zdaleka nebyl a není "pouze" zpěvákem s jedinečným tenorem, jaký tady nebude nejméně jedno století, jak se vyjádřil skladatel mnoha hitů Karel Svoboda, ale také dobrým člověkem, jakýmsi obyčejným bohem chodícím - jako my - po Zemi. Byl a nadále zůstává v našich myslích člověkem laskavým, pokorným, empatickým a skromným. Nad nikoho se nepovyšoval, rád se setkával s fanynkami a fanoušky, dlouze s nimi rozprávěl. I v tomto nazírání je umělcem ojedinělým. Základ jeho hodnot nacházíme v dětství, jak sám potvrzuje.
"Důležitý okamžik pro mě je mé narození. Tam to všechno vzniklo. Za ten den bych chtěl poděkovat svým prvním producentům, rodičům. Pak už ta dráha spočívala v inspiracích světa kolem. Přitom jsem chtěl být původně mašinfírou a vézt parní lokomotivu, pak jsem chtěl být malířem."
A koho si zvolil za životní lásku "věčný kluk" z Plzně, anebo jaká bytost se jím nechala okouzlit, aby si ho rovněž vybrala? "Holka" z Opavy, ale velice neobyčejná.
Dívka, která se odvážně vydala do světa, aby více pochopila život a svět. Později mladá žena, avšak dospělá i moudrá, která také vystudovala. A hlavně Karlova láska, která vyvoleného milovala a miluje. Velkému muži dokázala dát úžasnou rodinu, v níž už pomalu nedoufal.
"Ty jsi pro mě ta pravá a já tvůj muž," jak Karel Ivaně a celému světu zpíval...
Kniha, jejíž první verze vyšla pod názvem Manželství století již v roce 2008, vidí spojení Karla Gotta, muže velice interesantního, opravdového gentlemana, člověka pracovitého a zásadového a veskrze slušného, a jeho životní partnerky Ivany jako velice souladné, vyjádřeno nadsázkou, jako krásný zázrak, jehož podstatou jsou láska, úcta a důvěra, nádherný vztah k dětem a víra v rodinu. Tedy hodnoty trvalé, nepomíjivé, a přiznejme si, dnes velice vzácné. A jak by vzájemný vztah Ivany a Karla, nejdříve dvou úplně cizích lidí, které spojil osud, - vyjádřil možná Paolo Coelho, klasik novodobý, který nás knihou bude provázet?
"Miluji Tě, protože celý Vesmír se spojil, abych došel až k Tobě."
Najstručnejšia história Číny
Od starovekých dynastií po dnešnú superveľmoc
Cesta tisícročiami histórie a vývoja Číny od raných inovácií až po jej modernú dominanciu v stručnej, ale nesmierne pútavej forme.
Čína si už niekoľko desaťročí udržiava a dokonca posilňuje povesť ekonomickej mocnosti, symbolu bleskovej modernizácie a asertívneho globálneho hráča. Porozumieť národu, ktorý stojí za touto povesťou si vyžaduje spoznať jeho farbistú a častokrát búrlivú históriu. Je to príbeh plný fascinujúcich postáv, politických intríg, vojenských konfliktov a spoločenských nepokojov, ale aj filozofických rozpráv, umeleckých vynálezov a technologických inovácií.
Najstručnejšia história Číny mapuje cestu tejto krajiny od pôvodných kmeňov cez legendárne dynastie imperiálnej éry až k modernej komunistickej strane pod vedením Si Ťin-pchinga. Zahŕňa aj takmer neznáme príbehy žien v čínskej histórii a nevyhýba sa ani historickým prízrakom korupcie a nejednoty, ktoré Čínu prenasledujú dodnes. Autorka majstrovsky sumarizuje rozsiahlu históriu do stručného, pútavého prehľadu, ktorý je pre moderného, globálne orientovaného čitateľa nevyhnutnosťou.
Petőfi
Sándora Petőfiho do Prešporka prilákala vidina herectva a búrlivý spoločenský život v období reforiem. Mesto však nedokázalo mladého básnika dostatočne prichýliť. Napriek tomu, že mu kamaráti neustále pomáhali, nedokázal sa v meste nastálo usadiť. Nazbieral tu však za priehrštie vzácnych skúsenosti a našiel si tu priateľov, ktorí viac ako pol storočia uchovávali a podávali ďalej príbehy o jeho bratislavskom pôsobení.
Veľký rozvod 3. vydanie
Kniha vychádza v rámci novej edície kníh C. S. Lewisa, v ktorej budeme postupne publikovať všetky významné diela C.S. Lewisa.
C. S. Lewis nás pozýva na výlet do Neba a Pekla. Používa svoj rozprávačský talent, aby nám podal alegorický príbeh o ceste autobusom, ktorý premáva medzi Peklom a Nebom.
V istom zmysle v nás snaha spojiť nebo s peklom do manželského zväzku prebýva odjakživa. Zakladá sa na presvedčení, že život nás nikdy nestavia pred nevyhnuteľné „buď – alebo“. Inými slovami, na presvedčení, že ak má človek schopnosti, trpezlivosť a (predovšetkým) dostatok času, vždy nájde spôsob, ako dosiahnuť obe alternatívy.
Domnievame sa, že obyčajným vývojom, postupnými úpravami alebo zušľachťovaním nakoniec premeníme zlo na dobro, a že nikto po nás nebude chcieť, aby sme definitívne odhodili všetko, čo by sme si radi ponechali. Toto presvedčenie považujem za katastrofálny omyl. Nemôžeme si brať všetku svoju batožinu na všetky cesty. Dokonca aj naša pravá ruka alebo pravé oko môžu byť z tých vecí, čo budeme musieť na niektorej ceste zanechať.
Zlo je možné napraviť, no nikdy sa nemôže „vyvinúť“ v dobro. Čas ho nezahojí. Zlé kúzlo musí byť zlomené, krok po kroku je potrebné „spätne odriekať zaklínadlo v mene oslobodzujúcej moci“. Inak to nejde. Vždy je to „buď – alebo“.
Ak trváme na tom, že si ponecháme peklo (alebo dokonca len Zem), neuvidíme nebo. Ak prijmeme nebo, nebudeme si môcť ponechať ani tie najmenšie a najintímnejšie suveníry z pekla.
dostupné aj ako:
Mnichov a Bavorsko - inspirace na cesty
Co byste měli vidět
Projděte si historické centrum, navštivte Residenz nebo zavítejte do Muzejní čtvrti s Alte Pinakothek
Kam za zážitky
Poznejte akustiku zdejších koncertních sálů, atmosféru pivních slavností nebo se vydejte na nákupy
Poznejte místní kulturu
Mnichov si uchovává své historické dědictví, dodnes tu najdete stopy válečného běsnění
Praktické rady
Kde se ubytovat, najíst a jak cestovat: spolehlivá doporučení a rady odborníků
Kamaráti z lesa 2: Zajačiky v núdzi
Na veselú štvoricu zvieratiek čaká ďalšie dobrodružstvo!
V Medovníkovom lese žijú lesní hrdinovia s veľkým srdcom a s hebkou srsťou. Kedykoľvek priskočia na pomoc deťom z lesnej škôlky. A roztopašná Lucka ju veru bude potrebovať: na výlete k horárni rozryje palicou mravenisko. Mravce sa rozpŕchnu na všetky strany a neobídu ani nohavice škôlkarov... Našťastie štyria lesní hrdinovia poznajú cestu k najbližšiemu potoku a dokážu využiť Luckinu energiu na záchranu dvoch malých zajačikov, ktoré sa ocitli vo veľkom nebezpečenstve. Záchranný tím – lišiačik Félix, lanka Eliška, medvedík čistotný Kvetka a diviačik Rudko – je vždy v pohotovosti!
Pre deti od 6 rokov
Z nemeckého originálu preložila Silvia Ivanidesová.
Český ráj
Parta chlapů se pravidelně schází ve staré sauně za městem. Potí svoje těla i duše. Nemají jména, jen staré indiánské přezdívky. Tady je nikdo neruší, tady se cítí svobodní a mohou být těmi, kým doopravdy jsou. Jejich sebestředný svět rámují tragikomické vzpomínky na minulost i nejistota z vlastní budoucnosti. Radost a smutek mezi kapkami vody. Novela o současných mužích, jejichž touhy a sny se soustředí na tajemný svět za vysokou zdí, který možná obývají ženy
Na sklade 1Ks
11,84 €
12,46 €
Petra
P. sa snaží vyriešiť záhadu priateľovej smrti. Prečo za ňu cíti neustálu vinu, hoci išlo o nešťastnú náhodu? O čo ide jeho novým priateľom, ktorí ho povzbudzujú v čoraz odvážnejších machináciách? A kto je Petra?
Dej príbehu prenesie čitateľa zo slovenskej politiky a spoločnosti 90. rokov až do moderného Londýna a Prahy. Na tejto ceste hrajú hlavnú úlohu politické intrigy aj moderné finančné nástroje. Kniha má vďaka rozsiahlemu vykresleniu životných príbehov hlavných hrdinov nadčasový tón, svojím podrobným opisom sveta finančného biznisu je však zároveň vysoko aktuálna.
Petronela Jabĺčková 4: Krokodíl uprostred záhrady
Petronela Jabĺčková je čarodejnica. No nie obyčajná! Má na starosti jablone, a ako sa v takomto prípade sluší a patrí, býva v jablku.
Jeseň je za dverami a Petronela má plné ruky práce. Urodilo sa veľa jabĺk a ju čaká oberačka. Lenže dvojčatá Olívia a Oliver jej prinesú veľmi zlú správu: odporný majster pekár Dengľoš chce kúpiť mlyn. Plánuje zrušiť záhradu a na jej mieste postaviť parkovisko. To hádam ani nemôže byť pravda!
Lenže Dengľoš nerátal s deťmi ani s malou čarodejnicou: Zatiaľ čo jablkoví škriatkovia majstrujú najrôznejšie pasce, aby ochránili záhradu, Petronela, Oliver a Olívia hútajú, ako sa zbaviť Dengľoša raz a navždy. Vymyslia skvelý plán a malá čarodejnica pri jeho realizácii pomôže nezbednými kúzlami...
Sabine Städingová sa narodila roku 1965 v Hamburgu. Od detstva veľmi rada vymýšľala všakovaké príbehy. Po troch knihách o čarodejnici Magnólii vymyslela pre mladších čitateľov novú postavičku, čarodejnicu Petronelu Jabĺčkovú. Toto je už štvrtý príbeh o malej čarodejnici a jej priateľoch a ďalšie dobrodružstvá pripravuje.
Ilustrátorka SaBine Büchnerová sa narodila roku 1964 vo Wuppertali a pred štúdiom komunikačného dizajnu vo Wuppertali a animácie na filmovo-televíznej vysokej škole v Babelsbergu pracovala ako sociálna pedagogička v detskom domove. Ilustrovala celý rad kníh a vydala aj vlastné obrázkové knihy. Jej práce už získali celý rad ocenení.
Pre čitateľov od 8 rokov
Z nemeckého originálu preložila Eva Budjačová.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Čtyři dny v červnu
Spojenecká vojska anglo-batavské a pruské armády se vydávají do boje s Napoleonem Bonaparte za jeho svržení a nastolení míru v Evropě. Celé jejich tažení a boje, které vyústí bitvou u vesnice Waterloo, trvají čtyři dny. Čtyři dny v červnu 1815. Na jedné straně pohled, činy a myšlenky důstojníků sira Williama De Lanceyho, Jamese Macdonella z anglo-batavské armády a hraběte von Zietena z armády pruské a na straně druhé Neye, maršála Francie a samotného Napoleona. Očima těchto pěti mužů jsou vyprávěny události vedoucí k bitvě u Waterloo a nakonec samotná bitva, která se zapsala do dějin jako poslední bitva napoleonských válek.
Na sklade > 5Ks
0,70 €
14,05 €
dostupné aj ako: