Hľadanie: Lesný Požiar
zobraziť:
Sonety, 3. vydání
Shakespearovy Sonety jsou především knihou lásky, a možná právě proto vycházejí od roku 1609, kdy vyšly prvně, neustále, jak v originále, tak i v mnoha překladech. Vybral, přeložil a doslov napsal Martin Hilský
V rukavičkách z vlastnej kože
Juraj Žembera svojou druhou básnickou zbierkou V rukavičkách z vlastnej kože vstúpil "do deja nech v lyrike sa niečo deje" a zaradil sa medzi významných predstaviteľov svojej generácie. Ariadninou niťou knihy, ktorá privedie čitateľa k sebe samému, je "láska, nič viac než je v názve... ale keď dávi to je dúha" a témy tém, "nespoločenskej hry pre dvoch", kde "zúčastniť sa znamená zvíťaziť" a kde "fair play je tabu" sa zmocnil všetkými poetickými chmatmi, po ktorých "vyskakujú stavce ako štuple od šampanského", ako aj voľným veršom (od krátkych foriem po pásmo) ako viazaným, vrátane sonetov a sonetových cyklov. Tie sú aj emblematickými, stigmatickými básňami knihy. Žemberova poézia "ide po krvi, lebo má stisk" a má blízko k dezilúzii, skepse, irónii aj sebairónii Miroslava Válka "prebiješ esom jeho kráľa / a eso ešte väčším esom / no to čo si k hre nepridala / na kosti tlačí ako mäso", a k filozofickej hĺbke Vladimíra Holana "do duše vsiakli vody potopy / s kruhmi s hranicami ostrejšími o to Pí / čo neudrží nad vodou". Jeho poetika plná intelektuálne náročných kultúrnych kódov a symbolov je založená na silných a expresívnych metaforách a obrazoch, vrstvených do štruktúrovaných kompozícii. Tvoria harmonickú jednotu elektrizujúcu čitateľa podpovrchovým napätím z poznania, že "láska je prázdny pohár pod ním preliaty ", ale tiež "láska je prázdny pohár nad ním preliaty". Bravúrne vystihol svetonázor Žemberovej poézie ilustrátor Peter Uchnár, ktorého nádherné grafiky sú dvojčaťom básní, a tak získala kniha významný synergický efekt.
Na sklade 2Ks
3,80 €
4,00 €
dostupné aj ako:
Metamorfózy človeka
Autorka Eliška Valentová ponúka nazretie do pocitov človeka, s ktorými sa stretáva každý z nás. Vo svojej debutovej zbierke básní s názvom Metamorfózy človeka čitateľ nájde jemné vyznania lásky, ktorá je nekonečná a úprimná, vzťah k životu, k rodine a predovšetkým ku matke ako i kritiku dnešnej doby, jej nedostatky, pach vojny, či smrti.
Zbierka je doplnená nádhernými originálnymi maľbami, ktoré autorka sama vytvorila, a ktorými sa pokúsila zvýrazniť hĺbku básní.
Marína
Nie je veľa publikácií približujúcich umelecké dedičstvo predkov, a týka sa to aj klasických diel slovenskej literatúry, generácii mladých ľudí 21. storočia. Na podobný počin sa podujal Daniel Hevier: doslova odomknúť hádam najznámejšiu skladbu slovenskej poézie súčasným mladým ľuďom. Marínu podľa mena pozná snáď každý Slovák, čo sa však skrýva za týmto "heštegom", vie už len málokto. Autorovým zámerom bolo prečítať Marínu dnešnými očami (a srdcom), vybrať z nej strofy, ktoré sú pre jej pochopenie najemblematickejšie a priblížiť skladbu výrazovými prostriedkami blízkymi dnešnej mládeži... Možno sa takto podarí preniesť Marínu nielen ako púhy hešteg, ale ako plnokrvné dielo k ďalším generáciám.
Po tejto knižke by mali siahnuť žiaci posledných ročníkov základných škôl, stredoškoláci, vysokoškoláci, ale osloví aj širšiu verejnosť.
Lacná kniha Třináctý měsíc (-50%)
Ach, tento měsíc nosí černý šat. Vichřice vtrhla v kraj, kde barvy vládly. Plakaly lesy. Ty, jež vládly, padly. Dny jsou teď šedé jako nikdy snad. Listopad nosí smutný černý šat. (Listopad) První český překlad sbírky Třináct měsíců získal první místo v Překladatelské soutěži Jiřího Levého 2001, v rozhlase je interpretoval Miroslav Kovářík a zhudebnil je a na koncertech hrává Jan Burian.
Na sklade 1Ks
2,71 €
5,41 €
dostupné aj ako:
Vergilius: Aeneis
Básnik pochádzajúci z Brundisia sa po dôkladných štúdiách rímskej literatúry, rečníctva a filozofie dostal do Maecenatovho krúžku, v ktorom pôsobil okrem iných básnikov i Horatius. Za podpory Maecenata Vergilius vytvoril epické zbierky básní o pastierstve a roľníctve Georgica a Bucolica. Neskôr sa pustil do svojho najväčšieho a najvýznamnejšieho diela, Aeneidy. Na tomto epose pracoval až do konca života, a aby dokázal čo najhodnovernejšie vykresliť jednotlivé príbehy, cestoval po krajinách, v ktorých sa odohrávali. Sám básnik bol so svojím dielom nespokojný a neustále ho dopracovával, i keď vydanie eposu bolo v Ríme netrpezlivo očakávané. Choroba a následne smrť však Vergilia dostihla počas týchto ciest ešte predtým, než Aeneidu k svojej spokojnosti dokončil. Očakávajúc svoj koniec, spísal poslednú vôľu, v ktorej uložil, aby rukopis Aeneidy bol zničený. No Vergiliovi priatelia ju neuposlúchli a epos vydali, vďaka čomu sa zachoval až do dnešných čias.Básnik nám v Aeneide podáva v ucelenej podobe počiatky a vývoj rímskeho národa, ktorý sa začína Aeneovým útekom z Tróje a jeho putovaním po Stredozemí až do krajov Itálie obývaných Latinmi, kde musí zvádzať ďalšie boje o existenciu a novú budúcnosť svoju a svojho národa. Aeneis patrila od svojho vzniku k vrcholom rímskeho epického básnictva.Súčasné vydanie Aeneidy je doplnené štúdiami Viery Bunčákovej Vrcholné javy rímskej poézie a Vergilius a jeho Aeneis, ktoré rozoberajú tvorbu najvýznačnejších rímskych básnikov a najdôležitejšie črty najvýznamnejšieho Vergiliovho diela.
Lacná kniha Mimo diktát reality (-50%)
Debut mladej slovenskej poetky. Krehká, až takmer éterická, meditatívna poézia
Na sklade 2Ks
0,50 €
1,00 €
dostupné aj ako:
Severské mýty
Zemitá poézia Oľgy Gluštíkovej nerozlišuje medzi krásnym a škaredým, vysokým a nízkym. Odkrýva korene drsného oravského regiónu, zapustené do jeho obyvateľov po celé generácie. Súčasne poukazuje na symbiózu medzi človekom a krajinou, pri ktorej je existencia jedného organizmu podmienená bytím toho druhého. Krajina v Gluštíkovej básňach je totiž len zdanlivo anorganická: pulzuje, preniká, odovzdáva sa, prijíma i berie. Stáva sa predĺžením tela tak, ako sa telo stáva prirodzeným pokračovaním krajiny. Prestupovanie jedného druhým neraz pripomína obrad, rituál, pri ktorom telo zapĺňa medzery v hline, nechá zo seba vystúpiť drobné živočíchy a vracia ich tam, odkiaľ prišli. Hlina uzemňuje telo, ktoré súčasne upevňuje hlinu. Vzájomná závislosť sa pritom neriadi princípom moci, potreby ovládnutia jedného druhým, ale elementárnou potrebou byť. Jestvovanie, prežitie je neustále sprevádzané obraznými i doslovnými zosuvmi pôdy, priehlbinami v zemi a zároveň spomienkami na predkov, zosnulých blízkych i známych, ktorí často neumreli prirodzenou smrťou (telo nájdené vedľa cesty, telo v zákopoch, zmrznuté, zavalené, ležiace telo v útrobách oravskej krajiny). Gluštíkovej básne sú vynikajúcim príkladom toho, že mágiu nemusíme hľadať len na horách a nížinách Škandinávskeho polostrova. Rovnako pulzujúca, divoká, tajomná a starobylá môže byť aj zem na severozápade Slovenska. (Lenka Šafranová)
Jazykmi mora a vetra
Harry Martinson, švédsky básnik a prozaik, laureát Nobelovej ceny za literatúru, patrí k popredným severským autorom 20. storočia. V mladosti bol moreplavcom, v zrelom veku sa stal prívržencom buddhizmus a vôbec orientálných filozofií, čo mu umožňova
lo nazerať na hriechy a prehrešky novej doby z inej perspektívy. Dva roky po tom, čo mu udelili Nobelovu cenu, nevydržal psychicky kritiku z vlastných radov a spáchal rituálnu samovraždu (harakiri). Tento knižný výber jeho poézie v preklade Milana Ri
chtera je v slovenčine vôbec prvý a dosiaľ jediný.
Na sklade 1Ks
4,38 €
4,61 €
Lacná kniha Home Made Mutant Pitbull Report (-90%)
Po prvej časti sa k základnej zostave, ktorú tvoria Maroš Hečko, Marcel Buntaj a Martin Gašpar, pridal gitarista Maťko Zajko a Marián Čekovský. Druhá časť je oproti predchádzajúcej celá v slovenskom a českom jazyku a ten, kto dáva prednosť akustickej formácii pred elektronikou nájde na albume Pitbull Report 13 skladieb od renomovaných slovenských hudobníkov.
Na sklade 1Ks
0,80 €
8,00 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Home Made Mutant Pitbull Report (-90%)
Po prvej časti sa k základnej zostave, ktorú tvoria Maroš Hečko, Marcel Buntaj a Martin Gašpar, pridal gitarista Maťko Zajko a Marián Čekovský. Druhá časť je oproti predchádzajúcej celá v slovenskom a českom jazyku a ten, kto dáva prednosť akustickej formácii pred elektronikou nájde na albume Pitbull Report 13 skladieb od renomovaných slovenských hudobníkov.
Na sklade 4Ks
0,80 €
8,00 €
dostupné aj ako:
Ticho v dave
Verše poetky Evy Siskovej sú percepčne náročnejšie predovšetkým pre tých, ktorí nepoznajú ich kontextové., látkovo -tématické pozadie ako predpoklad na uchopenie ich vyznania obsahu a vyznenia básnického tvaru. Ale to je ,,údel“ takmer každej dobrej básne.
Štefan Ruščák
Poetka Eva Sisková pri svojich kultivovaných poetických výpovediach využíva viac- menej voľný verš. No hlavne, celú zbierku zdobí pevnou myšlienkou, ideou, programovo predsavzatou témou
Na sklade 2Ks
8,55 €
9,00 €
Čarozrenie
Poľovnícka poézia z pera Mariána Šeba, skombinovaná s majstrovstvom fotografa Jozefa Ferenca.
Skorá jeseň
Druhá zbierka poézie vo forme haiku Petra Hotru nadväzujúca na predchádzajúcu knihu Haiku ocenenú ako Najkrajšia kniha Slovenska.
Skorá jeseň je o putovaní básnika miestami, mestami a krajinami počas ročných období v každom počasí zachytávajúc krásne okamihy v prírode a v živote rovnako ako aj tie smutnejšie, melancholickejšie.
Kniha obsahuje 191 básní haiku na 109 stranách.
Dizajn a ilustrácie: Waldemar Švábenský
Pokrvný strom
Marzanna Bogumiła Kielarová patrí k najosobitejším súčasným poľským poetkám a rozširuje silnú generáciu básníkov narodených v šesťdesiatych rokoch (Marcin Świetlicki, Eugeniusz Tkaczyszyn-Dycki a ďalší). Tvorba v jej poňatí nie je odrazom skutočnosti, je to jeden z jej živých prejavov.
Od detstva v sebe prenáša nekonečnú oblohu z oblasti Mazurských jazier, má rada záhradníčenie. Absolvovala filozofiu na Varšavskej univerzite, do februára 2023 pôsobila ako profesorka na Kresťanskej teologickej akadémii vo Varšave. Je laureátkou mnohých prestížnych literárnych ocenení: Ceny Kościelských (Ženeva, 1993) Vilenického krištáľu (Slovinsko, 1995) či Ceny Huberta Burdu (Nemecko, 2000). Slovenský preklad zahŕňa výber z jej doterajších štyroch zbierok – Sacra conversazione (1992), Materia prima (1999), Monodia (2006), Nawigacje (2018). Básne vybrala a preložila Silvia Kaščáková. Doslov napísala Lenka Šafranová.
Ty, ktorý žiješ
Básnická zbierka Ty, ktorý žiješ predstavuje emotívne a s hlbokým citom podanú cestu ľudským životom. Básne sú koncipované i zoradené tak, že každá z nich predstavuje kamienok, z ktorého sa skladá postupná púť človeka od narodenia až po dôstojný skon, pričom človek stretáva svoje lásky, prežíva strasti i radosti a prácou zveľaďuje svoje žitie. Na vyjadrenie týchto obsahov autor siaha najmä po metaforách a prirovnaniach týkajúcich sa toho najprirodzenejšieho prostredia – prírody. Aj samotné názvy básní symbolizujú jednotlivé kamienky na ľudskej púti: narodenie, detstvo, mladosť, jeseň života i odchod. V týchto básňach sa nájde každý človek, vidí v nich svoj vlastný život, a preto veríme, že si aj táto zbierka nájde svoj okruh čitateľov.
Na sklade 1Ks
11,35 €
11,95 €
Útržky z mojich rán
Vyznania priateľke, doliehajúca staroba, ako aj momentky z detstva, neraz sprevádzané stratou matky, to sú hlavné témy Šidlíkovej zbierky, ktorá pozostáva z básní spomedzi rokov 2013 – 2020. Autor v nej emotívne rekapituluje osobné skúsenosti, zjavne so všeobecnejšou platnosťou, pokúša sa zachytiť prchavé okamihy a ukotviť ich, dať im význam prinajmenšom vo vlastnom vedomí. Hoci všetko beží vo vychodených koľajach, nepozorovateľne pred zrakmi ostatných sa môže udiať priveľa. Šidlíkove pochybnosti a znepokojujúce správy pritom ukrývajú útechu, vnútornú vyrovnanosť, akú môže získať jedine človek odkázaný sám na seba. Niežeby nezáležalo na tom, čo sa napokon povie, no väčší dôraz sa kladie na privolanie intímnej chvíle, na navodenie atmosféry či zanechanie dojmu.
Na sklade 1Ks
4,56 €
4,80 €
Popamäti
Zbierka Popamäti má bilančný charakter. Marián Reisel (nar. 1951) sa ňou pripomína po dvoch zbierkach: Odpoveď (1986) a Po pýtaní (1995) v kontexte životného jubilea. Venovanie deťom určuje základný tón – sumuje prežité, vnútorne vybojované a hodnotovo vyčírené – s nádejou, že stopa ľudskej bytosti z konkrétneho historického času zostane, jej hlas bude rezonovať aj v čase individuálneho nebytia. Zbierka je členená do šiestich oddielov s náznakom motivických hniezd (predkovia, dejiny, žena, ja, poézia, symbióza života a smrti).
Cesta v čase je zároveň záznamom o meniacom sa jazyku tvorby. Autor osciluje medzi viazaným veršom s vysokými významovými polohami a tendenciou k vecnosti, ironickému odľahčeniu. Odkazmi na kontext tvorby dobovo významných básnikov (L. Novomeský, M. Válek, J. Ondruš, M. Rúfus, K. Chmel) sa Marián Reisel pripomína aj ako dôležitá postava kultúrneho života – bývalý redaktor časopisov Dotyky, Kultúrny život, Tvorba T, Fragment K.
Spevník/ Canzoniere
S menom Francesca Petrarku je spojený vznik stredovekého latinského humanizmu a vďaka jeho Spevníku sa medzi šľachtou presadil „vznešený ľudový jazyk“, takzvané volgare illustre, Spevník, pokladaný za vzorové dielo svetovej ľúbostnej poézie, ukrýva i tajomstvá dobovej kultúry myslenia a zložitého jazyka Petrarkovej doby, ktoré môže odhaliť len úplný a komentovaný preklad, aký nájdete v tejto výnimočnej publikácii. Spevník v 366 básňach odpovedá nielen na otázky späté s vrúcnou láskou a túžbou po jej opätovaní...
Preklad: prof. Pavol Koprda