! Doprava ZADARMO už od 20 € !

Literárna revue 6/2020

Príjemný sobotný večer, milí priatelia, opäť po dvoch týždňoch je tu Literárna revue rádia Slovensko. Dnes v nej privítam dvoch mimoriadnych hostí. Prekladateľ a literárny vedec prof. Marián Andričík vám predstaví barokový epos Johna Miltona Stratený raj, ktorý práve v týchto dňoch vychádza vôbec po prvý krát v slovenskom preklade. A ide o naozaj výnimočnú literárnu udalosť. V druhej hodine navštívime legendárnu domácu knižnicu Daniela Heviera, ktorý vám urobí exkurziu a predstaví svoje najväčšie čitateľské lásky. 
Okrem toho vás čakajú aj knižné tipy a niekoľko ukážok z nových, ale aj starších literárnych diel. Príjemné počúvanie vám prajú Michal Obal, Dado Nagy a náš hudobný hosť Tricky. 
 
Dnešnú Literárnu revue začnem knižnou novinkou. Bude od amerického prozaika a scenáristu Thomasa Harrisa, ktorého najviac preslávila jeho séria románov o kultivovanom ľudožrútovi Hannibalovi Lecterovi. Thomas Harris, ktorý tento rok v apríli oslávi svoje osemdesiate narodeniny vydal v roku 2019 po trinástich rokoch svoj nový román nazvaný Cari Mora. Je o ňom známe, že neznáša publicitu a neposkytuje rozhovory – resp. neurobil žiadny rozhovor od roku 1976 až do minulého roka. K jeho zvláštnostiam patrilo aj veľmi silné puto k matke Polly, s ktorou si každý večer až do jej smrti pred spaním volával a údajne s ňou aj preberal rôzne otázky týkajúce sa svojho písania. 
Hlavnou postavou Harrisovho nového románu je mladé dievča menom Cari Mora, ktoré utieklo pred násilím a brutalitou z rodnej Kolumbie a vo vile na pobreží Miami Beach pracuje ako gazdiná. Žije tu iba s dočasným ochranným štatútom, ktorý jej imigračný úrad môže kedykoľvek odobrať. Pod vilou na morskom pobreží, o ktorú sa Cari Mora stará však leží zlatý poklad drogového kartelu v hodnote dvadsaťpäť miliónov dolárov. Dlhé roky po ňom sliedia muži, ktorých vedie zvrhlý sadista Hans-Peter Schneider. Krásna, vojnou poznačená Cari Mora predstavuje pre Schneidera lukratívnu korisť, no po tom, ako narazí na zlato, aj vážnu prekážku. Dievča však dobre pozná zásady prežitia a dokáže prekuknúť čudných a nebezpečných ľudí. Ukážku z nového románu Thomasa Harrisa Cari Mora vám v preklade Milana Kopeckého prečíta Boris Farkaš.  
     
Začiatkom marca vyšlo po prvý raz v slovenskom preklade jedno z najvýznamnejších diel svetovej literatúry - biblický epos Stratený raj od Johna Miltona. Postaral sa o to literárny vedec, básnik a prekladateľ prof. PhDr. Marián Andričík, ktorý nosil v sebe nosil myšlienku preložiť toto dielo vyše 25 rokov. 
 
Autorkou druhej dnešnej ukážky je dvojnásobná držiteľka prestížnej Man Bookerovej ceny a úspešná autorka objemných historických románov Hillary Mantelová. Táto prozaička je okrem iného aj autorkou zaujímavých poviedok zo súčasnosti, ktoré jej vyšli pod chytľavým názvom Zavraždení Margaret Thatcherové
Jej originálne pohľady na súčasnú Britániu nestoja ani tak na momente prekvapenia či nečakaných dejových zvratoch – ako na postupnej gradácii napätia a mrazivom finále.
 
Na prvý pohľad to vyzerá, že všetkých desať poviedok tejto zbierky okrem ženských rozprávačiek vlastne nič nespája. Odohrávajú sa na rôznych miestach a v rôznych obdobiach. Protagonistkami sú zrelé ženy, niekedy aj deti, ktoré sa vyznačujú istou naivitou, niekedy až nevyrovnanosťou, danou buď životnou situáciou alebo povahou.
Protagonistkou poviedky Kurz angličtiny je mladá imigrantka, ktorá prišla do Londýna za prácou. Snaží sa uchytiť ako domáca, upratovačka a čiastočne au-pairka. V nasledujúcej ukážke ju v rámci pracovného pohovoru sprevádza po dome jej nového zamestnávateľa pomerne upätý majordomus, ktorý je veľmi hrdý na svoju perfektnú angličtinu. V texte sa otvárajú témy domáceho násilia či ovládnutia Londýna bohatými Arabmi. Ukážku z poviedkovej knihy Hillary Mantelovej Zavraždení Margaret Thatcherové vám prečítajú Matej Landl a Zuzana Jurigová Kapráliková.
 
Na konci prvej hodiny Litreárnej revue pre vás ešte mám prvé dva knižné tipy. Svoje obľúbené knihy vám predstavia spisovatelia - Juraj Kováčik a Daniel Rušar. 
 
Je krátko po 23-tej hodine a nás čaká ešte jedna hodina Literárnej revue, v ktorej sa okrem iného môžete tešiť na návštevu domácej knižnice spisovateľa Daniela Heviera, ale aj novú básnickú zbierku Evy Luky Jazver, humoristickú klasiku a poviedkovú zbierku Srba Milorada Paviča Strašné príbehy o láske. A na úvod si ešte vypočujte ďalšie tri knižné tipy našich hostí - literárneho vedca a prekladateľa Mariána Andričíka, spisovateľa Daniela Heviera a psychiatra Pavla Černáka.  
Toľko knižné tipy Mariána Andričíka, Daniela Heviera a Pavla Černáka.
 
Eva Luka je významná slovenská poetka s originálnou poetikou, ale aj autorka skvelej detskej knihy Pani Kurčaťová a prekladateľka z angličtiny a japončiny. 
Po básnických zbierkach Divosestra, Diabloň a Havraniel jej koncom minulého roka vyšla nová básnická zbierka nazvaná Jazver. Preniká v nej do magického sveta snov, vízií a preludov a v neraz bizarných príbehoch osobnej mytológie sa vracia do zrozumiteľnejšieho sveta zvierat a rastlín. Z novej zbierky Evy Luky Jazver vám báseň Voda prečíta Lucia Vráblicová.
 
Ako človeka, ktorý má rád knihy (a je trocha voyerom) ma vždy zaujímalo ako vyzerajú domáce knižnice iných podobne postihnutých bibliofilov. V najbližších reláciách niekoľko takýchto zaujímavých knižníc spolu navštívime. Prvým z ľudí odkrývajúcich svoju knižnicu je spisovateľ Daniel Hevier, ktorý má knižnice dokonca dve – jednu domácu a jednu pracovnú. A práve v nej som ho pred dvoma týždňami navštívil. 
 
Do dnešnej relácie som veľmi chcel zaradiť aj ukážku, ktorá má v sebe aspoň trocha humoru. Robo Roth ju nahral asi pred dvoma rokmi ako jednu zo svojich obľúbených poviedok od kanadského humoristu a profesora ekonómie Stephena Leacocka. Hovorím samozrejme o legendárnej zbierke poviedok Literární poklesky
Poviedka má názov Rozhovor s našim najobľúbenejším hercom – a krásne vyjadruje určité herecké špecifiká a asi vám aj bude jasné prečo si ju Robo tak vychutnal. V slovenčine doteraz žiadny slovenský preklad Stephena Leacocka nevyšiel, čo v porovnaní s deviatimi českými nie je veľa.
Poviedku Stephena LeacockaRozhovor s naším najväčším hercom - teda jedným zo siedmich našich najväčších hercov vám v preklade Františka Vrbu prečíta Robo Roth. 
 
Na záver som si pre vás nechal ukážku z najnovšej zbierky poviedok srbského postmoderného prozaika Milorada Paviča, ktorá sa v srbskom origináli volá Strašne ľubavne priče, izabrane i nove. A v slovenčine Strašné príbehy o láske. Pavič v nej opäť originálne pracuje s históriou a mystikou Balkánu a Orientu a využíva zaujímavé formálne experimenty. Od klasických príbehov o láske však majú tieto príbehy pomerne ďaleko. Ukážku z poviedky Blato vám v preklade Milana Materáka prečíta Lucia Váblicová.
 
Na úplný záver dnešnej Literárnej revue tu mám vyhodnotenie mailovej súťaže z minulej relácie. Pýtal som sa: čo mali spoločné spisovatelia Ernest Hemingway, Dashiel Hammet a animátor Walt Disney? 
A) vojenskú službu vykonávali na ponorke 
B) pracovali ako vodiči sanitky             
C) pracovali ako úradníci v banke.
 
A správna odpoveď je B, že všetci traja pracovali ako vodiči sanitky. 
Hneď na začiatku vám poviem meno víťazky 20 eurovej knižnej poukážky, ktorú získava Eva Rajčániová za túto komplexnú odpoveď: Hemingway sa pridal k Červenému krížu a na sanitke jazdil na talianskom fronte. V službe sa spriatelil s ďalším spisovateľom Johnom Dos Passosom, o ktorom píše aj vo svojej knihe Pohyblivý sviatok. Dashiel Hammet slúžil v tzv. Motor Ambulance Corps, no kvôli španielskej chrípke a neskôr tuberkulóze strávil väčšinu času v nemocnici, kde stretol svoju budúcu manželku, sestričku Josephine Dolan. A Walt Disney sa v 16 rokoch prihlásil ako dobrovoľník pre Červený kríž, keďže bol príliš mladý na to, aby narukoval. A už v sanitke venoval veľa času kresleniu.
 
Ďakujem a za správne odpovede knižné ceny získavajú títo poslucháči: Tomáš Senaj, Mária Galiovská, Matúš Túroci, Darinka Gregorová, Miroslav Špánik, Andrea Hoštáková a Lucia Hrušková.
 
Ak sa chcete zapojiť do súťaže aj o týždeň, napíšte nám – odpoveď na otázku: 
Ako sa volá mesto, ktoré opísal fínsky prozaik Pasi Ilmari Jääskeläinena vo svojom románe Magický prúvodce městem pod pahorkem? Je to siedme najväčšie mesto Fínska.
 
Svoje odpovede posielajte do konca budúceho týždňa na adresu [email protected]. Hráte opäť o knižné ceny a 20 eurovú knižnú poukážku od siete Panta Rhei. 
 
A to je z dnešnej Literárnej revue všetko – dávajte si na seba pozor, buďte zdraví a o dva týždne sa na vás tešia Michal Obal a Dado Nagy.
 


RTV
← Predchádzajúci blog

Literárna revue 7/2020

Nasledujúci blog →

Literárna revue 5/2020