Najnovšie - Svetová beletria strana 91 z 495
zobraziť:
És a hegyek visszhangozzák
„És ha egy nap valami hatalmas, lapos pusztaságban vándorolva elfogja a kétségbeesés, majd megáll egy helyben, lehunyja a szemét, és a sólyomtollra gondol, amit Pari a sivatagban talált. Elképzeli, ahogy kihullik a madár tollazatából fent, a felhők között, majd’ egy kilo-méterrel a világ felett; pörög, forog az örvénylő levegőben, a rohanó szelek sok-sok kilométeren át kergetik a sivatag, a hegyek fölött, és végül leér a földre – bármilyen valószínűtlen is, pontosan annak a kőtömbnek az aljában, ahol a húga megtalálja. És akkor majd elcsodálkozik, és feléled benne a remény is, hogy ilyen dolgok megtörténhetnek. És bár ennél több esze van, ettől majd megerősödik a szíve, kinyitja a szemét, és továbbmegy.”
Khaled Hosseini mestere a rabul ejtő egzotikus történeteknek és a finoman szőtt mondatok mögött rejlő, mélyen emberi érzéseknek. Új regényében arról mesél, hogyan szeretünk, hogyan viselünk gondot egymásra, és a döntéseink hogyan rezonálnak a minket követő nemzedékek életében. Könyve nem áll meg a szülők és gyermekeik kapcsolatánál, hanem a testvérek és unokatestvérek kötődéseiből bámulatosan gazdag tablót festve mutatja be, hogyan sértjük meg, áruljuk el, becsüljük meg és áldozzuk fel egymást. Hogy milyen gyakran lepnek meg bennünket döntéseikkel és tetteikkel a hozzánk legközelebb állók – amikor a leginkább számítanánk rájuk. Miközben lap lap után, a Földet körbeutazva követjük a regényszereplők ágas-bogas életét, sorsukat és szerelmeiket – Kabultól Párizsig és San Franciscótól a görög szigetvilágig –, az érzelem-gazdag és magával ragadó történet belénk költözik és életre kel.
KHALED HOSSEINI afgán származású, Amerikában élő író 1965-ben született. Orvosnak tanult. Előző két regénye, a Papírsárkányok (2003) és az Ezeregy tündöklő nap (2007) 80 országban, összesen 40 millió példányban kelt el. 2018-ban megjelent művével, az Ima a tengerennel Hosseini a menekült-válság áldozatainak állít emléket, és a könyv összes bevételével a menekülteket segítő szervezeteket támogatja.
Než vystydne káva, 3. vydání
Malá japonská kavárna Funiculi funicula ukrývá nečekané tajemství. Jedno z jejích míst umožňuje hostům kavárny, vrátit se zpět do minulosti. Musí však dodržet určité podmínky. Přítomnost však nezmění a čas mají omezený – než jim vystydne káva. Možnosti využijí čtyři dvojice – milenci, manželé, sestry a matka s dítětem. A právě jejich příběhy kniha vypráví a přináší dojemná rozuzlení jejich životních osudů.
Na sklade 2Ks
16,90 €
Totál
Pippa Lee négy élete című kötet szerzőjétől
Olyan régóta vágyott rá, hogy elmúljon a fájdalom, és most, hogy megtörtént, ijesztőnek találta. Minek vegye a fáradságot, hogy ennyi mindent érezzen az élet során, ha úgyis minden köddé válik?
Daphne, az újdonsült anya felett átveszi az uralmat a pedáns házvezetőnő. Joadot egy szekreter lezárt fiókjában talált gépirat súlyos tettekkel terhes mondatai nem hagyják nyugodni. Roxanne-t rendellenességgel született húga sorsa nyomasztja, és elhatározza, hogy megmenti őt.
Miller filmszerűen megírt, fordulatos, drámai helyzeteket felvonultató novellái tele vannak meglepetéssel. Főhősei a kapcsolódást és az örömöt keresik, ha mégoly különös, olykor pusztító módon teszik is. Mind a hét történet egy-egy élénk színekkel megfestett külön világ, amelynek lakói és kérdésfeltevései befészkelik magukat a gondolatainkba, és ott maradnak jóval azután is, hogy a történet véget ért.
Menny és pokol-trilógia - I. Menny és pokol, II. Az angyalok bánata, III. Az ember szíve
Valahol Izlandon, valamikor az előző század elején a jeges fjordok felett a hófúvásban egy apró, törékeny fiú küzdi magát előre. Hátizsákjában egy verseskötettel, ami nemrég a legjobb barátja halálát okozta a viharos tengeren. A fiú azt tervezi, hogy miután visszajuttatta a könyvet az eredeti tulajdonosához, ő maga is csatlakozik a barátjához a holtak birodalmában. Ám az élet, úgy tűnik, nem adja ilyen könnyen magát. Egy váratlan találkozás, egy kedves szó és néhány meleg takaró esélyt ad az életben maradásra. De vajon visszatalálhat-e valaki az élők közé, aki már mindent elveszített? Lehet-e újra családja annak, aki azt hitte, senkije sincs? És vajon túléli-e, ha újonnan megtalált otthonát később mégis ott kell hagynia egy olyan küldetésért, ami könnyen lehet, hogy az életébe kerül?
Jón Kalman Stefánsson elementáris erejű, költői szépségű elbeszélése három köteten át meséli el a hóviharokkal birkózó, élők és holtak világa között imbolygó fiú történetét. Olvasás közben feltárulnak előttünk az 1900-as évek elejének mindennapjai a gleccserek árnyékában, ahol a mindenható kereskedők, sorsüldözte hajóskapitányok és zaklatott lelkű tiszteletesek mellett a szegények és a nők csak mellékszereplői lehettek a sziget nagy történetének; Stefánsson azonban épp az ő hangjukon, az ő szemszögükből mutatja be ezt a távoli, kíméletlen és mégis lélegzetelállító szépségű vidéket.
A jestli umřeli, žijí tam spolu dodnes
Nejnovější povídkovou tvorbu oceňované kanadské autorky rámují reflexe šťastného soužití a proměny času po ztrátě nejbližší bytosti. Nejen věnování zesnulému Graemu Gibsonovi, s nímž spisovatelka sdílela téměř padesát let, zájmy i příznačný smysl pro humor, ale především láskyplnost a bolest napovídají, že jde o text silně, byť nepřiznaně autobiografický. Margaret Atwoodová dnešních dní alias Nell vzpomíná na ztřeštěnosti podzimu života, toulky milovanou přírodou či na snahu zvěčnit kocoura v přebásnění Tennysona. Probírá se tchánovou pozůstalostí a vlivem války na lidskou psychiku. Zakopává o věci, které nám zůstávají po tom, kdo vlastně nikdy tak docela neodešel. A dál píše. O matce, jež neodpovídá společenským představám, o mimozemském stvoření, které za pandemie baví lidstvo v karanténě absurditou našich dávných příběhů, o převtělení šneka do bankovní operátorky. Rozmlouvá s Orwellem nebo glosuje historii očima umučené antické filozofky. A je přitom břitká a neodolatelná jako vždycky.
Úton - Az eredeti tekercs
„Hé, srácok, mentek valahova, vagy csak úgy sehova?”
1951 áprilisában Jack Kerouac három hét alatt, a spontán alkotás lázában írta meg az Úton eredeti változatát egyetlen, a végtelen utat jelképező papírtekercsre: annak a történetét, ahogy Neal Cassadyvel többször is beutazták Amerikát – ahogy száguldoztak a „jajongó kontinensen” át, s közben mindent meg akartak tapasztalni, ami csak kifacsarható az életből.
A beatnemzedék első nagy műve volt ez – előbb született, mint Ginsberg Üvöltése vagy Burroughs regénye, a Meztelen ebéd –, de csak 1957-ben jelenhetett meg, miután Kerouac átírta: kihagyta az akkoriban még botrányosan merésznek számító részeket, és minden szereplőnek más nevet adott.
Az ős-Úton csak jóval Kerouac halála után, 2007-ben jelent meg először, s azóta a mű két változatban létezik – mindkettő autentikus, de az Eredeti tekercs a maga nyersebb módján még inkább kifejezi a beatnemzedék életérzését és törekvését: hogy spontán, gátlástalan, lázadó, lüktető, száguldó, őrült, az élet titkának mélyére hatoló, új irodalmat akartak létrehozni.
Szegény párák
Szabadság nélkül nem érdemes élni.
Godwin Baxternek az a tudományos ambíciója, hogy egy tökéletes társat alkosson önmagának. Álmai akkor látszanak beteljesedni, amikor rátalál a szépséges Bella holttestére a vízparton, akit egy Frankensteinhez méltó tudományos kísérlettel életre kelt. Nagyratörő terveit azonban meghiúsítani készül dr. Archibald McCandless, aki féltő szerelembe esik a teremtménnyel.
De vajon mit gondolhat az egészről maga Bella?
Ez a merész kísérletezőkedvvel és igaz szerelemmel átszőtt történet forgószélként sodorja olvasóját a Viktória királynő korabeli Skóciába. A kor klasszikus regényeinek szatírájaként megírt műből a végére szórakoztató politikai allegória kerekedik, amelyben a férfiúi vágyakozás és a függetlenségükért küzdő nők gondolatébresztő összecsapását tárja elénk az író.
A Whitebread-díj és a Guardian szépirodalmi díj nyertese, Alasdair Gray talán egyik legzseniálisabb
könyve egy kajánul vicces, posztmodern alkotás. A könyvből készült film világsiker lett. Hogy a legfontosabbakat említsük: 2 Golden Globe-díjat, 5 BAFTA-díjat és 4 Oscar-díjat nyert el az adaptáció, utóbbi két elismerésben részesült a filmen dolgozó magyar berendező is.
Ugyanolyan emberek
Az emberek legtitkosabb emlékezete szerzőjétől
Mohamed Mbougar Sarr azt a kérdést járja körül lírai szépségű regényében, amely talán a legfontosabb kérdés mindannyiunk életében: Hogyan találjuk meg magunkban az erőt, hogy valódi önmagunkká váljunk, bármi legyen is az ára?
Ndéné Géjé, a fiatal irodalomprofesszor nem hisz a szemének az irodalomoktatókhoz intézett minisztériumi felhívást olvasva: hagyják ki a tananyagból Verlaine és más, bizonyíthatóan homoszexuális szerzők műveit, mert rossz hatással lehetnek a hallgatókra. Ostobaság, egy vers értékének semmi köze a szerző szexuális orientációjához! Ndéné fel van háborodva, még ha tisztában is van vele, hogy a felhívás csupán a fellobbanó homofóbia legújabb jele a muszlim többségű Szenegálban, ahol a homoszexualitás vallásgyalázásnak számít, olyan bűnnek, amelyet a fehérek hurcoltak be az országba. Miután ellenállására válaszul felfüggesztik oktatói posztjáról, Ndéné tanulmányozni kezdi országa hagyományait, hogy megértse a homoszexuálisnak kikiáltott emberekkel szemben táplált gyűlölet mozgatórugóit, és útja során olyan belső tájakra téved, amelyekről azelőtt mit sem tudott.
„– Mit fog csinálni? Megírja a bocsánatkérő levelet?
– Nem.
– Talán meg kellene, Ndéné… Megértem magát, de egyre nyugtalanítóbb ez a dolog. A felfüggesztés semmiség… Na de a pletykák…
– Pletykák?
– Persze, maga nem tudhat róluk. Az ember mindig utolsóként tudja meg a róla terjedő híreszteléseket. De attól még léteznek. A kar, de talán az egész egyetem szemében maga melegpárti lett, aki szereti a homoszexuális költészetet, és a minisztérium utasításai ellenére is megpróbálta beleerőszakolni az óráiba. Felfogja, mit jelent ez? Igen, felfogja: azt jelenti, hogy maga is meleg. Más szóval veszélyben van! Nem köntörfalazok: bármelyik percben megtámadhatják, sőt meg is ölhetik.”
Mohamed Mbougar Sarr 1990-ben született Szenegálban. Franciaországban él. 2021-es, magyarul a Park Kiadó gondozásában megjelent regénye, Az emberek legtitkosabb emlékezete Franciaország legrangosabb irodalmi elismerésében részesült, elnyerte a Goncourt-díjat.
Nejsme tady pro zábavu
Stárnoucí rozvedený spisovatel Knut nikdy nenavázal na velkolepý úspěch románu, který napsal před dvaceti lety. Ve svém posledním literárním pokusu se snažil zohlednit kritické připomínky recenzentů, že píše výhradně o příslušnících privilegované bílé střední vrstvy, jeho redaktor však text zamítl jako nepoužitelný a kniha nikdy nevyšla. Nyní Knut dostává pozvání na největší norský literární festival do Lillehammeru, kde se má zúčastnit panelové diskuse s názvem "Nevěra v životě a v literatuře". Je sice pouhý záskok za někoho, kdo na poslední chvíli odřekl účast, ale což. Na cestu s sebou bere svého jediného kamaráda, homosexuála Franka, a svůj pobyt v Lillehammeru hodlá využít na maximum. Koneckonců je to pro něj jistá šance vrátit se do světla reflektorů. A přestože se debata poněkud zvrhne, získá Knut díky ní šanci začít nanovo. Nina Lykke si v této knize bere na paškál prostředí, v němž je dovoleno vše - pokud se tedy člověk drží pravidel. Vždyť tady taky nejsme pro zábavu.
Na sklade 1Ks
19,45 €
20,30€
The Door-to-Door Bookstore
There's a book written for every one of us...
Carl may be 72 years old, but he's young at heart. Every night he goes door-to-door delivering books by hand to his loyal customers. He knows their every desire and preference, carefully selecting the perfect story for each person.
One evening as he makes his rounds, nine-year-old Schascha appears. Loud and precocious, she insists on accompanying him - and even tries to teach him a thing or two about books.
When Carl's job at the bookstore is threatened, will the old man and the girl in the yellow raincoat be able to restore Carl's way of life, and return the joy of reading to his little European town?
THE DOOR-TO-DOOR BOOKSTORE is a heart-warming tale of the value of friendship, the magic of reading, and the power of books to unite us all.
Junction of Earth and Sky
A sweeping and emotional debut from a dazzling new voice - for fans of The Paper Palace, The Dutch House and Betty.
Coming of age in 1940s England, Alice's life is thrown into chaos under the shadow of the war. Forced to let go of her hopes and dreams, she finds herself uprooted to America and a life she never could have imagined.
Decades later, it is the 1990s and Alice's granddaughter Marnie is living out of a worn-out Chevy Nova, running heroin and cocaine along the New England coastline. Yet she carries with her memories of a nurtured childhood in hardscrabble Rhode Island, where all the disappointments of her young parents were eclipsed by her grandmother's love.
Spanning six decades and two continents, from the shores of WWII England to the underside of 1990s America, JUNCTION OF EARTH AND SKY unfolds -in multiple timelines -the enduring bond of grandmother and granddaughter, plagued by the past but determined to find their place in the world against all the odds.
Čaro olivovníkov
V dnešných časoch si môžete kúpiť na internete takmer všetko. Ruthie Collinsová si takto zadovážila farmu v južnom Taliansku. Mladá Londýnčanka prišla po rozchode so svojím dlhoročným priateľom Edom o strechu nad hlavou a hrozilo jej, že sa bude musieť vrátiť k mame na nepohodlný gauč. Rozhodne sa preto od základov zmeniť svoj život a splniť si veľký sen – kúpiť si dom a spraviť z neho domov. Na internete vydraží starší farmársky dom v Apúlii aj so sadom olivovníkov. Hneď od začiatku však čelí ťažkým skúškam. Po príchode na miesto musí bojovať s nepriateľsky naladenou kozou a s hustým lejakom, potom ju potrápi nevraživý sused Marco Bellanuovo aj s celým svojím príbuzenstvom. Nuž a nakoniec si uvedomí, že starostlivosť o olivovníky, o ktorých nevie vôbec nič, nie je romantická prechádzka ružovou záhradou, ale ťažká drina. Nečudo, že niekedy má sto chutí vrátiť sa do Londýna...
Život sa môže zmeniť jediným kliknutím počítačovej myši, ale všetko dobré – priateľstvo, láska či úroda olív si vyžadujú čas, aby dozreli. Dokáže Ruthie prekonať všetky prekážky, zabudnúť na minulosť a napokon nájsť kúsok svojho dolce vita?
Z anglického originálu The Olive Branch (Headline Review, London 2015) preložila Nina Mikušová.
dostupné aj ako:
The Life to Come
A searing collection of E. M. Forster’s short stories about forbidden sexuality and desire
‘Madness, isn’t it? What can it matter to anyone else if you and I don’t mind?’
Exploratory, experimental and pioneering, the short stories collected in this volume show E. M. Forster writing about love between men with sensitivity, honesty, anger and humour. Written between 1903 and 1958, only two of the fourteen stories here appeared in print in Forster’s lifetime; most remained unpublished while homosexuality was a crime. They range from light-hearted, satirical pieces to moving, highly charged depictions of desire and shared intimacy – a Christian missionary tormented by longing in ‘The Life to Come’; a fateful woodland encounter in ‘Arthur Snatchfold’; an illicit affair between a young English officer and his Indian friend in ‘The Other Boat’ – and explore the gap between private and public selves, and the places where love, class, race and sexuality collide.
Edited by Oliver Stallybrass
With an Introduction by Diarmuid Hester
The Road to Wigan Pier
In January 1936, the thirty-two-year-old George Orwell left his home in London and travelled to the industrial north of England with the intention of experiencing first-hand the conditions in which the working-class poor were compelled to live their lives. During his two-month expedition he visited Manchester, Wigan and Liverpool in the north-west, then Sheffield, Leeds and Barnsley in Yorkshire, recording his impressions as he went in a diary that would later form the basis of one of the most significant works of literary reportage ever written.
Part sociological survey, part polemic about the potential benefits of socialism - as well as the failures and idiosyncrasies of many of its middle-class exponents - The Road to Wigan Pier represents a unique record of a country riven by class inequality and plagued by unemployment, inadequate housing, unsafe working conditions and other social ills, and provides an invaluable insight into the evolution of Orwell's political consciousness.
A nagy ékszerrablás
Siminek nem igazán alakulnak jól a dolgai. Ráadásul még a legjobb barátnőjét is megvádolják egy értékes nyaklánc ellopásával. A lány elhatározza, hogy visszaszerzi az ékszert, és tisztázza a barátnője nevét, amiben segítségére siet a sármos Jack is.
Agnes Grey
Anne Brontë első regényének főhőse, Agnes Grey egy lelkészcsalád legkisebb gyermekeként szeretetteli környezetben nő fel, ahol a lelki és erkölcsi értékek többet érnek a kézzel fogható javaknál. Ezt a szemléletet kívánja továbbadni nevelőnőként az arisztokrata családok elkényeztetett gyermekeinek is. A visszafogott, de mindig őszinte Agnest a munkája során szerzett fájdalmas tapasztalatok egyre erősebbé teszik, és végül érett, önálló nőként veszi kézbe saját sorsát.
Az önéletrajzi ihletésű mű a viktoriánus korabeli Angliában játszódik, a szerző valósághű ábrázolással mutatja be az akkori társadalmi viszonyok visszásságait. Az elgondolkodtató és a mai olvasó számára is különleges élményt nyújtó fejlődésregény egy nő életét mutatja be, aki a megpróbáltatásokon keresztül jut el saját értékeinek felismerésééig, és végül érzelmeit felvállalva az őszinte szerelmet is megtalálja.
Vlny
Neustále sa tvorím a pretváram.
Román Vlny, ktorý prvýkrát vyšiel v roku 1931, patrí medzi najvýraznejšie experimentálne texty Virginie Woolfovej. Vlny sú polyfonickou fúziou vnútorných monológov šiestich hlavných postáv Bernarda, Susan, Rhody, Louisa, Jinny a Nevilla. Spoznávame ich útržkovite v intimite ich vnútorných monológov a sledujeme ich od detských čias, cez spoločné školské roky až po úlomky z obdobia ich stredného veku. Hoci pochádzajú z rôznych prostredí a majú veľmi odlišné osobnosti, jednako sa celý život schádzajú, rozchádzajú, pozorujú a porovnávajú. Veľmi dôležitou je v texte tiež postava Percivala, ktorý nikdy neprehovorí, ale ktorého prítomnosť má na všetkých šiestich silný vplyv.
Experimentálna forma a naoko chaotické striedanie hlasov ponúkajú len krehké oporné body. Čitateľ sa stráca pod rozčerenou hladinou textu, aby sa o pár strán vynoril v rytmickom unášaní vĺn života. Tie sa tvoria, pretvárajú, miznú, aby sa v okamihu znova vytvorili, pretvorili a opäť zmizli. Virginii Woolfovej sa tak podarilo zachytiť nielen prchavosť okamihu, ale aj pravidelný rytmus a prúdenie plynúceho času.
Z anglického originálu The Waves (BERKLEY, New York 2022) preložila Simona Klimková.
dostupné aj ako:
Lucky Hank
Richard Russo Pulitzer-díjas szerzőjének frenetikusan vicces regénye ifjabb Hank Devereaux életének egyetlen, balul elsült hetét követi végig.
Devereaux az angol tanszék kelletlen vezetője a nem túl magasan jegyzett pennsylvaniai rozsdaövezet egyik alulfinanszírozott egyetemén. Viselkedése egyrészt a habitusából, másrészt abból fakad, hogy a munkahelyén vadabb a gyűlölködés és a megosztottság, mint a Balkánon. Felesége, Lily a helyi gimnáziumban igazgatóhelyettes, és van egy tűzrőlpattant lánya, Julie.
Devereaux-val egy hét leforgása alatt képtelenebbnél képtelenebb dolgok történnek: elcsúfítja az orrát egy dühös kolléga, megjelenik lelki szemei előtt a dékánnal szeretkező felesége, azon töri a fejét, hogy vajon felhívás-e keringőre a barackmag, amelyet a csábos idomú tanársegéd az asztalán hagyott. Mindeközben megbékél a szoknyabolond apjával, és azzal, hogy nem váltotta be az önmagához fűzött, ifjúkori reményeit.
A könyvből azonos címmel nagy sikerű filmsorozat készült, amely a Maxon tekinthető meg.
Když jsme byli sirotci, 3. vydání
Román Když jsme byli sirotci patří k vrcholným dílům britského nositele Nobelovy ceny za literaturu Kazua Ishigura. Autor zde v mnohém navazuje na své předchozí čtyři prózy, v nichž zkoumá nejistý vztah člověka k prožité skutečnosti a jeho věčnou náchylnost k sebeklamu. Tentokrát tak činí skrze vzpomínky a osudy Christophera Bankse, jenž poté, co se stane slavným detektivem, napne všechny své síly, aby vyřešil případ svých rodičů, kteří beze stopy zmizeli v době jeho dětství prožitém v čínské Šanghaji. Román se geograficky pohybuje mezi Dálným východem a Londýnem v době před druhou světovou válkou a zdá se, že v něm nejde o nic menšího než o záchranu světa před zlem, které ho má brzy pohltit. Je však také možné, že realita tohoto světa, již Ishiguro zobrazuje optikou archetypu geniálního soukromého detektiva, nakonec bude úplně jiná. Autor prostřednictvím odkazů ke klasickým britským autorům, ke zlatému věku anglické detektivky či Kafkovým románům vytváří na první pohled ishigurovsky nenápadnou, ale čtenářsky vzrušující fikci, která mu podprahově klade ty nejzákladnější otázky týkající se paměti, historie a mechanismů, jimiž si tvoříme příběh vlastního života.
Nechajte sa vtiahnuť do sveta najznámejších príbehov svetovej literatúry. Prežívajte osudy hlavných hrdinov a objavujte novinky, ktoré vám neustále prinášame v oblasti svetovej beletrie. Čítajte romány, novely, či poviedky od známych autorov ako Jane Austen, Haruki Murakami, Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Jules Verne, Erich Maria Remarque, Paulo Coelho, Daniel Defoe, George Orwell a mnohých ďalších.

























