Jazyk


Veková kategória


Hodnotenie


Dostupnosť


Väzba


Stav


Rezervácia na predajni


Edície


Knihy - Svetová poézia strana 54 z 64

Nepoznám iný lepší svet


Rakúska autorka básní, románov, poviedok, rozhlasových hier, operných libriet, esejí aj politických článkov, nositeľka prestížnych literárnych ocenení – Ingeborg Bachmannová – patrí k vedúcim zjavom nemeckej povojnovej literatúry. Takmer tridsať rokov po jej tragickej smrti súhlasili jej súrodenci s vydaním jej dosiaľ neuverejnených básní. Po tom, čo vyšli roku 2000 v mníchovskom vydavateľstve Piper, vychádzajú aj u nás v preklade Mily Haugovej.
Vypredané
4,70 € 4,95 €

Proměny osudu


Kdybychom se vydali dějinami české literatury proti proudu času a pátrali po první významné autorce—ženě, zastavili bychom se na přelomu 16. a 17. století u Alžběty Johanny Westonie (1582—1612). Westonia se narodila v Anglii, ale krátce po narození se přestěhovala do Čech spolu s matkou a nevlastním otcem Eduardem Kelleym, známým rudolfínským alchymistou. Dostalo se jí znamenitého vzdělání, na tehdejší dobu u žen nevídaného, ovládala několik jazyků a již od svých čtrnácti let psala latinské básně, jež u předních představitelů humanistické literatury a vědy vzbuzovaly obdiv a nadšení. Četné příležitostné verše, básně s duchovní tematikou i krátké morality vyšly ve dvou knihách, Poemata (1602) a Parthenicon (1610). Ve svazku Proměny osudu vychází reprezentativní výběr autorčiných latinských textů a jejich českých překladů. K vydání připravil, z latiny přeložil a doslov napsal Eduard Petrů.
Vypredané
8,84 € 9,31 €

Átváltozás avagy Az "itt" és az "ott"


A neves költő három és fél évtizedes lírai termésének eddigi legteljesebb összefoglalása. A már kötetekben megjelent anyagok mellett jó néhány újdonságot is tartalmaz, továbbá rendhagyó módon tartalmazza költészetének recepcióját, olvasói-kritikusi értelmezését, illetve annak változásait is az időben.
Vypredané
12,83 € 13,51 €

dostupné aj ako:

Odkudkam - woherwohin


Bilingvní výbor z poezie jednoho z nejoceňovanějších současných německých básníků. Wulf Kirsten se narodil roku 1934 v saském Klipphausenu, po vyučení v obchodě a práci na stavbě odmaturoval a vystudoval germanistiku a rusistiku. V letech 1964–1987 pracoval jako redaktor v nakladatelství Aufbau ve Výmaru, kde také žije. Již v sedmdesátých letech zaujal vyzrálým vztahem ke slovu, mnohá zaměstnání rozšiřovala jeho básnický slovník zejména o archaismy a dialektismy. Jeho poezie se vyvíjela od tzv. přírodní lyriky k náročné mnohovrstevnatosti a prolínání významů. Publikované básně v originálním znění, jež pocházejí z poslední doby a tematicky se vyznačují úzkým vztahem k českému prostředí, mají svůj rovnocenný protějšek ve vynikajících překladech Ludvíka Kundery (nar. 1920), který rovněž provedl jejich výběr.
Vypredané
8,12 € 8,55 €

Hlasy Lhasy


Prvý slovenský preklad z tibetčiny. Prekladateľ Martin Slobodník v spolupráci z poetkou Vierou Prokešovou preložili nádherné básne 6. dalajlamu (16. st.). Krátke a nesmierne milé štvorveršia dopĺňajú ilustrácie Roberta Bielika, ktorý v Tibete niekoľko mesiacov žil. Väčšinou ide o ľúbostnú poéziu, ktorú prestupuje príroda, či náboženstvo
Vypredané
5,33 € 5,61 €

Svetlo a iné básne


Výber z básní vynikajúceho autora v preklade Karola Chmela...
Vypredané
4,38 € 4,61 €

József Attila összes versei


A kötetben József Attila összes verse olvasható.
Vypredané
12,79 € 13,46 €

Výkřiky


Reprezentativní výbor z básní Joyce Mansourové (1928-1986), které byly vytvořeny v 50. a 60. letech 20. století, představuje našim čtenářům jednu z nejosobitějších básnířek minulého století a věčnou múzu všech surrealistů. Výbor uspořádali a přeložili Erik Lukavský, Jan Gabriel a Pavel Řezníček. Doslov napsal Jan Řezáč. Reprodukce na obálce Josef Kotzian.
Vypredané
4,42 € 4,65 €

Lacná kniha Proměny osudu (-70%)


Kdybychom se vydali dějinami české literatury proti proudu času a pátrali po první významné autorce—ženě, zastavili bychom se na přelomu 16. a 17. století u Alžběty Johanny Westonie (1582—1612). Westonia se narodila v Anglii, ale krátce po narození se přestěhovala do Čech spolu s matkou a nevlastním otcem Eduardem Kelleym, známým rudolfínským alchymistou. Dostalo se jí znamenitého vzdělání, na tehdejší dobu u žen nevídaného, ovládala několik jazyků a již od svých čtrnácti let psala latinské básně, jež u předních představitelů humanistické literatury a vědy vzbuzovaly obdiv a nadšení. Četné příležitostné verše, básně s duchovní tematikou i krátké morality vyšly ve dvou knihách, Poemata (1602) a Parthenicon (1610). Ve svazku Proměny osudu vychází reprezentativní výběr autorčiných latinských textů a jejich českých překladů. K vydání připravil, z latiny přeložil a doslov napsal Eduard Petrů.
Vypredané
2,79 € 9,31 €

dostupné aj ako:

Lacná kniha Výkřiky (-70%)


Reprezentativní výbor z básní Joyce Mansourové (1928-1986), které byly vytvořeny v 50. a 60. letech 20. století, představuje našim čtenářům jednu z nejosobitějších básnířek minulého století a věčnou múzu všech surrealistů. Výbor uspořádali a přeložili Erik Lukavský, Jan Gabriel a Pavel Řezníček. Doslov napsal Jan Řezáč. Reprodukce na obálce Josef Kotzian.
Vypredané
1,40 € 4,65 €

dostupné aj ako:

Lacná kniha Léleklánggal szőtt mosoly (-90%)


A kötet több, mint 100 verset tartalmaz Baranyi Ferenc előszavával és Kopócs Tibor rév-komáromi festő- és grafikusművész illusztrációival. Csáky Anna „vérbeli költő. Nemcsak elmondani képes a gondolatait és az érzéseit, hanem láttatni is. Friss, eredeti költői képek segítségével formabiztonsága meglepő a mai világban, amikor mindenki csak bontja a formát… Ritmusai üdék, szépen csengenek. Korszerű életérzést közvetíteni, lám, hagyományos formákban is lehet…” írja róla Baranyi Ferenc. Sokféle témában gazdag a kötet: van benne ars poetica, szerelem, a művészetek iránti rajongás, gyermekkori emlékek, gyász, közéleti témák, természetszeretet, huncutságok. Egyszóval felöleli az emberi lélek utazásait. Minden korosztálynak maradandó élményt nyújt.
Vypredané
0,43 € 4,31 €

dostupné aj ako:

Lacná kniha Bohové země (-90%)


K tomuto titulu existuje nové vydanie z roku 2007: Bohové ZeměBásnická vize autora, který si této knihy cenil ze všech svých spisů nejvíce.
Vypredané
0,36 € 3,55 €

dostupné aj ako:

Lacná kniha Proměny osudu


Kdybychom se vydali dějinami české literatury proti proudu času a pátrali po první významné autorce—ženě, zastavili bychom se na přelomu 16. a 17. století u Alžběty Johanny Westonie (1582—1612). Westonia se narodila v Anglii, ale krátce po narození se přestěhovala do Čech spolu s matkou a nevlastním otcem Eduardem Kelleym, známým rudolfínským alchymistou. Dostalo se jí znamenitého vzdělání, na tehdejší dobu u žen nevídaného, ovládala několik jazyků a již od svých čtrnácti let psala latinské básně, jež u předních představitelů humanistické literatury a vědy vzbuzovaly obdiv a nadšení. Četné příležitostné verše, básně s duchovní tematikou i krátké morality vyšly ve dvou knihách, Poemata (1602) a Parthenicon (1610). Ve svazku Proměny osudu vychází reprezentativní výběr autorčiných latinských textů a jejich českých překladů. K vydání připravil, z latiny přeložil a doslov napsal Eduard Petrů.
Vypredané
0,47 € 9,31 €

dostupné aj ako:

Znamení býka


Dvě novely zralého spisovatele, básníka a překladatele věnované jeho oblíbenému tématu – zvířatům. Tentokrát jejich zneužití k vědeckým výzkumům a ke službě lidem, ovšem bez nároku na odměnu či vděčnost. Znamení býka je zároveň vyznáním autorova vztahu k samorostlému filozofovi, netypické městské „figurce”. Vychází k 80. výročí spisovatelova narození.
Vypredané
2,12 € 2,23 €

The Waste Land and Other Poems


April is the cruellest month, breeding Lilacs out of the dead land, mixing Memory and desire, stirring Dull roots with spring rain . . . Published in 1922, The Waste Land was the most revolutionary poem of its time, offering a devastating vision of modern civilisation which has lost none of its power as we enter a new century.
Vypredané
14,20 € 14,95 €

To jsou zbytecne verse


Bondyho parodická poéma ironizuje normalizační Československo a opětovně si stanovuje utopické ideály, souznějící s obzory českého kulturního podzemí. Kompletní text této básně vychází nyní poprvé.
Vypredané
3,93 € 4,14 €

Gyönyörűség üregei


A karcsú kis kötet a hetvenes évek közepén született költeményeket tartalmaz. A költ a klasszikus modernség képviseloje, elsosorban képekben lát, érez és gondolkozik, képei pedig archetipikus szimbólumokra (tenger, fák, csillagok, szél, angyalok stb.) épülnek, láttató erejűek, és apró részleteikben is gondosan kidolgozottak. E képek azonban egyúttal a lelki folyamatok, indulatok, látomások, nosztalgiák leképezései is, a versbeszéd dinamizmusában állandóan alakjukat változtatják, ritka élményben részesítve az ért olvasót (Bíborszín virág; A szenvedés; Csak az id; A tenger; Színekb; A beszakadt koporsó; Az ember az éjben stb.).
Vypredané
5,06 € 5,33 €

Kapaszkodom beléd


A Szép versek szép köntösben sorozat legújabb kötetében Baranyi Ferenc költő válogatásában és szerkesztésében középkori japán szerelmes verseket olvashatunk olyan neves fordítók tolmácsolásában, mint Kosztolányi Dezső, Faludy György, Villányi G. András és Fodor Ákos.
Vypredané
1,42 € 1,49 €

Táto fascinujúca kategória vás prevedie rôznymi krajinami, kultúrami a jazykmi cez básnické diela z celého sveta. Nájdete tu básnické poklady z rôznych časových období, ktoré odzrkadľujú rôznorodosť a bohatstvo ľudských citov, skúseností a fantázie.

Svetová poézia nám otvára brány do nekonečných možností výrazu a porozumenia. Nájdete tu básne od slávnych básnikov z rôznych krajín a kultúr, ktoré vás prenesú do odľahlých miest, odhalia vám zaujímavosti histórie a hlboké emócie. Od starovekých klasikov, cez romantických básnikov 19. storočia, až po súčasných autorov, všetky básnické diela ponúkajú jedinečný pohľad na svet a ľudskú dušu.

Pri prehľadávaní tejto kategórie narazíte na básnické zbierky rôznych štýlov a tematiky, od lyrických básní o láske, prírode a snahe, cez diela o existenciálnych otázkach a ľudských skúsenostiach, až po spoločensky angažované básne, ktoré reflektujú aktuálne udalosti a problémy na celom svete.