! Doprava ZADARMO už od 20 € !

Jazyk


Veková kategória


Hodnotenie


Dostupnosť


Väzba


Stav


Rezervácia na predajni


Edície


Knihy - Svetová poézia strana 1 z 63

Sonety, 3. vydání


V Poznámce překladatele Martin Hilský píše: V čem tedy vlastně spočívá výjimečnost a originalita Shakespearových sonetů? Zdá se, že především v tom, že Shakespeare byl, na rozdíl od velké většiny ostatních autorů sonetů, především dramatický a divadelní básník. Ona komůrka či básnický prostor shakespearovského sonetu, co měří na šířku pět stop a na výšku čtrnáct řádků, je vlastně malé shakespearovské jeviště a každé slovo v něm je herec a každý verš pak divadelní part. A na tomto stísněném, přesně vymezeném prostoru, na tomto malém jevišti světa Shakespeare předvádí, co umí. (...) Právě v tomto neobyčejně širokém rejstříku emocí a vášní, v téměř všeobsáhlé zkušenosti lásky spočívá originalita Shakespearových sonetů především. Shakespearovy Sonety jsou knihou dobré lásky, ale také lásky bolestné, ba mučivé, vypovídají o lásce erotické i platonické, o lásce věrné i nevěrné, o lásce ryzí i o lásce zrazované a neustále zraňované, o lásce sobecké, ale také o lásce nesobecké, obětující se a sebepopírající, o lásce, která dokáže všechno dávat a nebrat nic. (...) Každý Shakespearův sonet lze chápat jako rozhovor či jako dopis ve verších, celou jeho sonetovou sbírku jako básnickou korespondenci. Žádné Velké Umění, v němž promlouvá Bard či Klasik. Spíš příležitostná poezie, jakési básnické dopisy. Tak trochu sváteční shakespearovská pošta. Žádné velké myšlenky, žádné věčné pravdy. Jen paradoxy konkrétního bytí.
Predpredaj
11,98 € 13,31 €

Práce a dni Hvizdonova, Bombocciada


Konstantin Vaginov (1899 – 1934) – ruský básnik a prozaik, popredný a svojrázny predstaviteľ ruskej sovietskej postavantgardy a predchodca ruskej postmodernej literatúry, sa narodil v Petrohrade, ktorý bol preňho štvrtým Rímom a pre jeho poéziu a prózu sa stal celoživotnou témou. Jeho otec, žandársky podplukovník Konstantin Vagengejm (Wagenheim), pochádzal z povolžských Nemcov a keď sa začala prvá svetová vojna a v Rusku sa zdvihla vlna patriotizmu a protinemeckých nálad, požiadal o zmenu priezviska: výsledkom poruštenia nemeckého priezviska bolo priezvisko Vaginov. Vaginov patril takmer do všetkých petrohradských poetických združení a krúžkov (Cech básnikov N. Gumiľova, Kruh M. Bachtina, OBERIU a i.). Jeho básnická i prozaická tvorba sa pre svoju ironickosť, zložitosť, nesúdobosť, osobitosť a nezaradenosť do oficiálneho prúdu stretávala s odmietavým postojom angažovanej sovietskej kritiky. Zrejme preto ostal po smrti na dlhé roky zamlčaný, zabudnutý, vyradený z oficiálneho literárneho života až do r. 1989, keď začal v Rusku opäť vychádzať a pre priaznivcov náročnej, experimentálnej a slobodnej literatúry sa stal takmer kultovým autorom. Je jedným z tých ruských autorov, ktorých tvorba predbehla svoju dobu.
Predpredaj
13,49 € 14,99 €

Čtyři kvartety, 2. vydání


Čtyři kvartety jsou básnickou meditací o bytí v čase, mnohoznačnou, rafinovaně vystavěnou kompozicí, která patří k vrcholům světové poezie. Ve čtyřech vzájemně propojených oddílech – Burnt Norton, East Coker, The Dry Salvages a Little Giding – se v symbolických obrazech a hojných aluzích na východní i západní myšlení splétají duchovní, filozofická a osobní témata; celou básní přitom prostupuje motiv nezachytitelnosti přítomného okamžiku, který je i není a nemá začátek ani konec. Martin Hilský (*1943) je přední český anglista a překladatel, profesor anglické literatury na FF UK. Je držitelem mnoha ocenění, mezi nimiž vyniká Cena Josefa Jungmanna, Státní cena za překladatelské dílo či Řád britského impéria. Vedle kompletního díla Williama Shakespeara přeložil a zasvěceným komentářem doprovodil řadu dalších angloamerických velikánů, namátkou D. H. Lawrence, J. Steinbecka, J. M. Syngea – či právě T. S. Eliota. T. S. Eliot (1888–1965) je mnohými považován za největšího angloamerického básníka 20. století. Jeho básnické a kritické dílo je ztělesněním literárního modernismu, zároveň ovšem vychází z hluboce procítěné, promyšlené a výsostně reflektované literární tradice, sahající přes anglické metafyzické básníky či Dantovu poezii až k velkým starověkým textům. Roku 1948 získal Nobelovu cenu za literaturu.
U dodávateľa
12,28 € 13,64 €

János vitéz - A helység kalapácsa - Az apostol


"Ha Toldi Miklós a magyar Héraklész, akkor János vitéz, a leleményes és horgaseszű, a magyar Odüsszeusz, Nauszikája pedig Iluska... Petőfi ezt a költeményét nagyon fiatalon, huszonegy éves korában írta, alig egy hét alatt. Egy csodagyermek műve ez, melyen az egész világ csodálkozhat, mert egy népnek sincs és nem is volt ilyen lírai költője, aki huszonegy éves korában ilyen bensőséges humorral, ilyen áldott kedéllyel szemlélte volna az életet." Kosztolányi Dezső "Az apostol a költő eszméinek szótára. Hogy mit jelentenek műveiben ezek a szavak: boldogság, szabadság, isten, pap, lázadás, zsarnokság, király, arra ez a modern hősköltemény felel..." Illyés Gyula
U dodávateľa
5,53 € 6,14 €

Liečenie slovami


Rupi Kaur predstavuje v tejto knihe riadené cvičenia na písanie, ktoré inšpirujú tvorivosť a pomáhajú pri uzdravení. Tieto cvičenia vám pomôžu preskúmať témy traumy, straty, bolesti srdca, lásky, uzdravenia a oslavy vlastného ja. Nemusíte byť spisovateľ, stačí, ak chcete písať, spoznať svoje vnútro, prijať svoju zraniteľnosť a byť úprimní.
Na sklade > 5Ks
19,47 € 22,90 €

Poemy, Svazek II.


Druhý svazek nového českého překladu vybraných Majakovského veršů nabídne čtenáři celkem sedm poem, které lze námětově označit jako veřejné: je to 150 000 000 z let 1919–1920; IV. internacionála a Pátá internacionála, obě publikovány v roce 1922; poema Vladimir Iljič Lenin z roku 1924, napsaná v přímé reakci na Leninovu smrt v témž roce; Létající proletář datovaný rokem 1925; Správně! (1927); a konečně poema Z plna hrdla, která vyšla na přelomu let 1929–1930, tedy těsně před Majakovského smrtí, a je považována za nedokončenou. Ačkoliv všechny vznikly po roce 1917 a nelze popřít jejich politickou angažovanost v zájmu bolševické revoluce, je nezpochybnitelné, že i tyto porevoluční Majakovského verše se vyznačují velkou obrazností, kreativitou a často i hravostí.
U dodávateľa
22,28 € 24,75 €

Neprchnúce sakury


Výber básní jedinečnej japonskej poézie z 10. storočia v prebásnení Ľubomíra Feldeka a s ilustráciami Namiko Uchnár. Japonsko je krajinou, ktorej dávna história a citlivé umelecké vnímanie sveta fascinuje aj súčasného slovenského človeka, ktorému výber japonskej poézie sprístupní filozofiu bytia i pominuteľnosť tohto sveta; forma tanka – päťveršie japonskej poézie ponúka zážitok dodržiavania slabičnej schémy 5-7-5-7-7, umocnená majstrovstvom básnika Ľubomíra Feldeka; vnímanie minuciózností prírody ako uvedomovanie si jej hlasu prostredníctvom zvukov živočíchov, šelestu rastlinstva, štruktúr lupeňov kvetov, listov i kôry
Na sklade 2Ks
10,71 € 11,90 €

Prepad a iné básne


Básnická zbierka Prepad a iné básne mladého slovinského básnika Uroša Praha (* 1988) žijúceho vo Viedni v preklade skúsenej poetky, prekladateľky a vydavateľky Stanislavy Chrobákovej Repar predstavuje výber básní z jeho troch básnických zbierok vydaných doposiaľ. Ide o poéziu, ktorá od bezprostrednej telesnosti a sebavnímania lyrického subjektu či jeho vzťahov a ľúbostných avantúr postupne prechádza až k „telu planéty“ a jej ohrozenia, a od témy inakosti (queer-tematika) a „udomácňovania“ v jazyku až k tzv. poézii antropocénu, alebo – ako uvádza prekladateľka v doslove ku knihe – ku „gaya-poetike“. Pre Praha, nominanta najvýznamnejších básnických ocenení v Slovinsku (Veronikina cena, Jenkova cena) a laureáta ceny Exil Lyrikpreis (Viedeň 2018), resp. pre jeho písanie je charakteristická elipsa, diverzita výrazu a hravosť, tvorba novotvarov a inovatívnych postupov, ale aj zraňujúca, pre niekoho možno provokatívna otvorenosť deteritorializovaného subjektu, ktorý sa vzpiera disciplinujúcim nárokom väčšinového (heteronormatívneho či antropocentrického) diskurzu a preskúmava hranice možného. Knihu dopĺňa fundovaný doslov prekladateľky a vydavateľky diela, ktorá v ňom o. i. upozorňuje aj na všestranné kontexty Prahovho básnického vystúpenia doma i v zahraničí – a teda aj na väčšinovo konzervatívnom Slovensku.
Na sklade 1Ks
10,80 € 12,00 €

Balassi Bálint összes költeménye korhű kiadásban - zenei melléklettel


Balassi Bálint összes versét korhű zenei melléklettel adjuk közre, énekes, hangszeres előadásban. Zenei előadó: Dr. Csörsz Rumen István, irodalomtörténész, régizenész, a Musica Historica együttes vezetője, több rangos kitüntetés tulajdonosa. Meggyőződésünk, hogy ezek az énekversek, dalok zene nélkül csonkák, nem igazán képesek visszaadni reneszánsz világunk hangulatát, légkörét.
U dodávateľa
7,61 € 8,45 €

Poems for Love


A complex and truly timeless emotion, love – whether passion or heartbreak, infatuation or flirtation – has provoked some of the greatest names in literature to write verse of outstanding beauty. Part of the Macmillan Collector’s Library; a series of stunning, pocket-sized classics. These beautiful books make perfect gifts or a treat for any book lover. This edition features an introduction by bestselling author, and Romantic Novelist Association prize-winner, Joanna Trollope. There has always been love, and we have been writing poetry about it for over 4,000 years. From John Donne and William Shakespeare to Emily Dickinson and Christina Rossetti, the very best classic love poetry is collected in this elegant anthology, Poems for Love. That we still read and enjoy these heartfelt poems today is a testament both to their individual genius and to the enduring power of love.
U dodávateľa
14,20 € 14,95 €

Rapture's Road


In this remarkable second collection, Seán Hewitt describes a journey haunted by love, loss and estrangement - from one of the Sunday Times 30 under 30 in Ireland As the mind wanders and becomes spectral, these poems forge their own unique path through the landscape. The road Hewitt takes us on is a sleepwalk into the nightwoods, a dream-state where nature is by turns regenerated and broken, and where the split self of the speaker is interrupted by a series of ghosts, memories and encounters. Following the reciprocal relationship between queer sexuality and the natural world that he explored in Tongues of Fire, the poet conjures us here into a trance: a deep delirium of hypnotic, hectic rapture where everything is called into question, until a union is finally achieved – a union in nature, with nature. A threnody for what is lost, a dance of apocalypse and rebirth, Rapture’s Road draws us through what is hidden, secret, often forbidden, to a state of ecstasy. It leads into the humid night, through lethal love and grief, and glimpses, at the end of the journey, a place of tenderness and reawakening.
U dodávateľa
16,10 € 16,95 €

3,14


Egy gépjármű hátrahagyott nyomai, az áldozat élettelen teste és az ütközés törmelékei az emlékezet gödrében. Az elhallgatás és a megmutatás szárnycsapásai, fészek mélyéről feltörő hangok. A kötetcímként megjelenő irracionális szám, a pi, a legtökéletesebb kétdimenziós alakzat kerületének és átmérőjének hányadosa, e könyvben ugyanakkor egy név jelölője is. De vajon az emberi létezés leírható-e matematikai törvényszerűségek alapján? Az életek sorát egységbe rendezhetik-e a számok, vagy csak a madárhangként elgondolt költészet képes összefüggő körökké szervezni az egymást keresztező útvonalakat, mondjuk egy apáét és a fiáét? Juhász Róbert versei mintha egy elhallgatásra késztető történet középpontja körül gravitálnának, az atyai éj sűrű és anarchikus álomködében. Áfra János
U dodávateľa
6,66 € 7,01 €

Diptychy a iné


Po knihe Brečtan (2018) vydavateľstvo Skalná ruža predstavuje rakúskeho básnika Michaela Donhausera druhým prekladovým titulom. Hlavnú časť aktuálneho výberu tvorí cyklus Sedemnásť diptychov, v ktorom sa autorovi, ako sám napísal, „dostalo istej ľahkosti reči, aká sa len zriedka ponúka tomu, kto máva škrupule z táravej radovravnosti“. Kratší cyklus November možno považovať aj za svojrázny básnický bedeker sprevádzajúci siedmimi stavebnými pamiatkami v kraji Východné Vestfálsko-Lippe. Ďalšie dve časti výberu, Straka a Texty podľa videí Judith Albert, sú zas inšpirované výtvarným a mediálnym umením. Formálne ide o básne v próze, pričom každý blok textu tvorí autorova charakteristická dlhá vetná perióda s viac alebo menej výraznou zvukomalebnou stopou. Výber zostavil a preložil Rudolf Jurolek.
Na sklade 1Ks
7,32 € 7,70 €

Diptych


Básnická zbierka Diptych slovinskej poetky, prekladateľky a hudobníčky Klarisy Jovanovićovej (* 1954) ponúka dve básnické zbierky, ktoré autorka doma publikovala v rozmedzí jedenástich rokov. Poéma Sklonený nad Murou vyšla v r. 2007 ako autorkin oneskorený zrelý debut a komponovaná cyklická báseň Vyhnaná v r. 2018. Východisko poetkinej tvorby, ktorá prekladá aj z gréčtiny, spočíva v ústnej tradícii: o archetypálnu významovosť básní sa u tejto poetky o. i. pričinil aj jej čiernohorský pôvod po otcovi. Poéma ako básnický žáner, v ktorom sa rada vyjadruje, jej umožňuje priblížiť sa k naratívom, s ktorými sa stretávala odmalička. Verše preložila Stanislava Chrobáková Repar, skúsená prekladateľka zo slovinčiny, ktorá napísala aj doslov k tomuto básnickému vydaniu – a preložila i priložila tiež pôvodný doslov slovinského básnika Milana Deklevu z Jovanovićovej básnického debutu. Stanislava Chrobáková Repar vo svojom doslove napríklad uvádza: „Poetka sa šikovne pohybuje práve v [tomto] „nezadefinovanom“ priestore bytia-nebytia, okrem iného aj rodových identifikácií, rozdielov či nepoznanej inakosti – to z neho ťaží silný poetický účinok svojich básní. Na jednej strane napína strunu rodového paralelizmu a esencializmu (vo vzájomnom vykoľajovaní protikladov), na druhej strane sa ponára do slobodného medzipriestoru ťažkých dilem ľudí, ktorí ostávajú (alebo odchádzajú) a vo svojej prítomnosti (či neprítomnosti) sa neraz zúfalo pokúšajú prepojiť nebo so zemou [...].“ Na obálke i vnútri sú použité výtvarné diela výtvarníčky Viery GERGEĽOVEJ, knižný dizajn je dielom grafičky Evy KOVAČEVIČOVEJ FUDALA. Edícia POIESIS v tomto zväzku prináša prvé prekladové básnické dielo, pričom vychádza zo zámeru vydavateľstva predstavovať na Slovensku najmä tvorbu významných slovinských básnikov a poetiek – hoci nielen tých. Zodpovednou redaktorkou edície je Stanislava CHROBÁKOVÁ REPAR.
U dodávateľa
11,40 € 12,00 €

Hořká hodina


Život a dílo Jana Polkowského patří mezi ty, jež charakterizujeme jako „neobyčejné“. Jeho poezie psaná střídmým a současně jinotajným jazykem patří k nejzajímavějším polským literárním počinům konce 20. století.(J. M. R.)
U dodávateľa
19,23 € 20,24 €

She almost drowned


A "She almost drowned" egy vers- és prózagyűjtemény, amely arról szól, hogy az elméddel harcolsz az életben maradásért. Négy részre oszlik: A tűz, a fulladás, a megnyugvás és végül a fény.
U dodávateľa
8,00 € 8,42 €

100 éve született Varga Imre


100 éve született Varga Imre. A kötet 50 versével és 50 grafikájával tiszteleg a művész előtt.
U dodávateľa
13,37 € 14,07 €

V severnom vetre čítaš správy ďaleké


Kniha V severnom vetre čítaš správy ďaleké je prvým priamym prekladom staroegyptského literárneho diela do slovenčiny v knižnej podobe. Po prvý raz si v slovenčine môžeme prečítať o radostiach a strastiach ľudí, ktorí žili a milovali na oboch brehoch nílskeho údolia zhruba pred tritisíc dvesto rokmi. Kniha obsahuje štyri najväčšie zachované cykly staroegyptských ľúbostných básní, ktoré sa recitovali a spievali v ramessovskom období Novej ríše, v 19. a 20. dynastii, keď vládli slávni panovníci Ramesse II. Veľký a Ramesse III. Doslovný preklad básní pripravila egyptologička Silvia Štubňová Nigrelli z Brownovej univerzity v Providence, prebásnila ich poetka a lingvistka Katarína Džunková z Karlovej univerzity v Prahe, sprievodné texty napísal egyptológ Martin Odler z Univerzity v Newcastli. Staroegyptská ľúbostná poézia patrí medzi skryté inšpiračné zdroje známej biblickej Piesne piesní. V celej starovekej lyrike však vyniká predovšetkým ako najrozsiahlejší súbor ženskej ľúbostnej poézie. Knihu bohato ilustruje umenie Novej ríše z otvorených zdrojov, predovšetkým z Metropolitného múzea umenia v New Yorku a Egyptského múzea v Turíne.
Na sklade 1Ks
15,81 € 17,00 €

Sistergő zsoltárok


Lackfi János szétbontja és összerakja a világot, szavakat vesz elő és megformálja őket, hogy leírja, megnevezze az élményt - még lelket csempész belé, megforgatja, visszaadja: immár kész a zsoltár. "Hogy kerül egy zsoltárba plüsszsiráf, halpedikűr, reptéri csarnok, vízköves bojler, tevenyereg, továbbá tuti csajozós tipp és zombik? Úgy, hogy a zsoltáros ma is él, nem halt meg, elpusztíthatatlan. A zsoltár nem lekapcsolható, éjjel-nappal üzemel. Csodálatos szószaporítás, csodás szóhalászat, imává izzó, örök hablatyolás. Mondja-mondja, mint a tenger. Nehéz azt gondolni, hogy ez csak irodalom. Nem könnyű turistának maradni egy olyan templomban, ahol nonstop zajlik az imádság. A zsoltár mindig szeretet-anyagú. Feldobom, emberi, leesik, isteni. Feldobom, isteni, leesik emberi. Az emberi locsogásba minduntalan berobban a teremtett világ eszelős határtalansága" - írja a szerző.
U dodávateľa
13,36 € 14,06 €

Táto fascinujúca kategória vás prevedie rôznymi krajinami, kultúrami a jazykmi cez básnické diela z celého sveta. Nájdete tu básnické poklady z rôznych časových období, ktoré odzrkadľujú rôznorodosť a bohatstvo ľudských citov, skúseností a fantázie.

Svetová poézia nám otvára brány do nekonečných možností výrazu a porozumenia. Nájdete tu básne od slávnych básnikov z rôznych krajín a kultúr, ktoré vás prenesú do odľahlých miest, odhalia vám zaujímavosti histórie a hlboké emócie. Od starovekých klasikov, cez romantických básnikov 19. storočia, až po súčasných autorov, všetky básnické diela ponúkajú jedinečný pohľad na svet a ľudskú dušu.

Pri prehľadávaní tejto kategórie narazíte na básnické zbierky rôznych štýlov a tematiky, od lyrických básní o láske, prírode a snahe, cez diela o existenciálnych otázkach a ľudských skúsenostiach, až po spoločensky angažované básne, ktoré reflektujú aktuálne udalosti a problémy na celom svete.