Hľadanie: Slovenské strašidlá od A po Ž
zobraziť:
Slovenské strašidlá od A po Ž
Ivan Szabó zozbieral zaujímavý materiál o nadprirodzených bytostiach na Slovensku. Vychádzal z ústneho podania a zo štúdia historických prameňov, povestí a legiend. Opieral sa aj o zberateľské úsilie z tejto oblasti, ktoré v 19. storočí oživoval vo svojich článkoch Ľudovít Holuby a iní autori. Takýmto spôsobom vznikol miestopis výskytu nadprirodzených bytostí, ktoré podľa povestí a legiend sa ešte aj v súčasnosti vyskytujú na inkriminovaných miestach.
Autorovým úsilím vznikol lexikón miest a dedín na Slovensku, v ktorých sa nadprirodzené bytosti vyskytujú. Heslá strašidiel od A-Ž sú stručné. Autor pracuje s nadsádzkou a iróniou, čím chce zdôrazniť predovšetkým zábavný a oddychový charakter tejto knihy.
Slovensko je krajina plná magických miest, ktoré ľudová slovesnosť ukrýva v mnohých povestiach, legendách, či rozprávkach. V nich často vystupujú nadprirodzené bytosti, ako sú biele a čierne panie, rozličné zjavenia, čerti, škriatkovia, obri a podobne.
Ivan Szabó sa podujal v encyklopedickej forme podľa abecedy spísať slovenské miesta, ku ktorým sa vzťahuje existencia takýchto nadprirodzených bytostí. Vznikol tak zaujímavý slovník, ktorý zábavnou a poučnou formou vedie čitateľa po netradičnom ”zemepise slovenských strašidiel”. Kniha je obohatená ešte aj o rozsiahly ilustračný materiál Milana Stana.
Chcete sa trocha báť, dobre pobaviť a poučiť? Otvorte si túto knihu, začítajte sa do abecedného zoznamu našich miest, mestečiek a dedín. Dozviete sa, kde žili víly, schádzali sa bosorky, zjavovali sa biele a čierne panie, vodníci topili nepozorných a čerti sa čertili...
Vypredané
5,04 €
5,31 €
Lacná kniha Slovenské strašidlá od A po Ž (-90%)
Ivan Szabó zozbieral zaujímavý materiál o nadprirodzených bytostiach na Slovensku. Vychádzal z ústneho podania a zo štúdia historických prameňov, povestí a legiend. Opieral sa aj o zberateľské úsilie z tejto oblasti, ktoré v 19. storočí oživoval vo svojich článkoch Ľudovít Holuby a iní autori. Takýmto spôsobom vznikol miestopis výskytu nadprirodzených bytostí, ktoré podľa povestí a legiend sa ešte aj v súčasnosti vyskytujú na inkriminovaných miestach.
Autorovým úsilím vznikol lexikón miest a dedín na Slovensku, v ktorých sa nadprirodzené bytosti vyskytujú. Heslá strašidiel od A-Ž sú stručné. Autor pracuje s nadsádzkou a iróniou, čím chce zdôrazniť predovšetkým zábavný a oddychový charakter tejto knihy.
Slovensko je krajina plná magických miest, ktoré ľudová slovesnosť ukrýva v mnohých povestiach, legendách, či rozprávkach. V nich často vystupujú nadprirodzené bytosti, ako sú biele a čierne panie, rozličné zjavenia, čerti, škriatkovia, obri a podobne.
Ivan Szabó sa podujal v encyklopedickej forme podľa abecedy spísať slovenské miesta, ku ktorým sa vzťahuje existencia takýchto nadprirodzených bytostí. Vznikol tak zaujímavý slovník, ktorý zábavnou a poučnou formou vedie čitateľa po netradičnom ”zemepise slovenských strašidiel”. Kniha je obohatená ešte aj o rozsiahly ilustračný materiál Milana Stana.
Chcete sa trocha báť, dobre pobaviť a poučiť? Otvorte si túto knihu, začítajte sa do abecedného zoznamu našich miest, mestečiek a dedín. Dozviete sa, kde žili víly, schádzali sa bosorky, zjavovali sa biele a čierne panie, vodníci topili nepozorných a čerti sa čertili...
Vypredané
0,53 €
5,31 €
dostupné aj ako:
Slovenské národné povstanie - medzi minulosťou a odkazom pre dnešok
Slovenské národné povstanie nepotrebuje obhajobu. Ide nesporne o najvýznamnejšiu historickú udalosť slovenských dejín, ktorá sa v historickom kontexte dávno obhájila sama. Ani náhodou to nie je čierny deň slovenskej histórie. Koniec koncov prieskumy verejnej mienky kontinuálne potvrdzujú, že viac ako 80 percent obyvateľov Slovenska považuje SNP za historický predel, ktorý je vnímaný najpozitívnejšie zo všetkých historických míľnikov.
Anglicko-nemecko-slovenské pexeso Zvieratá
Trojjazyčné pexeso je vynikajúca hračka a zároveň učebná pomôcka pre deti rôzneho veku, predškolákov i žiakov základnej školy. Hravou formou vštepuje najpoužívanejšie pojmy z dvoch najvýznamnejších svetových jazykov, ktoré sú povinnou súčasťou učebných osnov už na základnej škole - angličtiny a nemčiny. Trojjazyčné anglicko-nemecko-slovenské pexeso ponúkame v dvoch vyhotoveniach s rôznymi sériami pojmov a obrázkov. Jedna séria zobrazuje a pomenúva najznámejšie rastliny a rôzne najpoužívanejšie predmety, druhá séria je venovaná zvieratám. Každá séria obsahuje 32 dvojíc, čiže spolu 64 kartičiek. Dvojice sú riešené tak, že na jednej kartičke je (okrem slovenského) anglický názov vyobrazeného objektu, na druhej nemecký.
Od mýtov k rozprávkam - ako vznikli slovenské ľudové rozprávky
Na začiatku ľudského poznania, v rannom veku ľudstva, potreboval človek odpovede na niekoľko základných bytostných otázok, aby dospel k predstave jedinečného, systematického, kozmického poriadku. Pravda, odpovede na základné otázky jeho vlastnej existencie mohli byť len také, aký bol stupeň jeho poznania sveta rozprestrierajúceho sa okolo neho.
A tak vznikli mýty. Mýthos v starej gréčtine znamená rozhovor, rozprávanie. Mýtus, podobne ako sen, nám prináša príbeh v priestore a čase, príbeh, ktorý je vyjadrený symbolickým jazykom. Postupom času však mýty nahradil epos a dej eposov prešiel neskôr do rozprávok. Rozprávka je verným odrazom sveta, tak ako sa on javí primitívnemu človeku. V rozprávke hovoria ľudskou rečou vtáci, stromy, zvieratá, ba aj neživé veci. Je to oduševnená príroda. V rozprávke sa premieňajú zvieratá na ľudí a ľudia na zvieratá, a to sú staré prastaré prvky animizmu. Rozprávka je univerzálny útvar, ktorý nielen v minulosti, ale aj dnes odpovedá na základné otázky ľudského bytia.
Milí čitatelia, vydajte sa teda s nami na vzrušujúcu cestu od mýtov k rozprávkam.
OBSAH:
Mýty, prvá pamäť ľudstva
Slovanská mytológia
Stvorenie sveta a človeka
Mýtus – epos – rozprávka
Rozprávka ako spomínanie
Čarodejná rozprávka ako skelet
Vonkajšia a vnútorná duša v ľudových rozprávkach
Rozprávka a folklór
Ako rozprávky cestovali
Rozprávky západných Slovanov
Mytologické prvky v slovenských ľudových rozprávkach
Mýtus ako predchodca čarodejnej rozprávky
Slovenské dejiny I. Od praveku po stredovek, nová maturita
OD PRAVEKU PO STREDOVEK je názov prvého dielu najnovších Slovenských dejín I., ktoré Vydavateľstvo EUROLITERA ponúka študentom a pedagógom gymnázií a stredných odborných škôl ako literatúru pre maturitu nového typu. Autori knihy, renomovaní vedeckí pracovníci, v nej prinášajú najnovšie informácie od praveku po koniec stredoveku. Čerstvé poznatky potvrdzujú najnovšie výskumy archeológov, ktoré sú zdrojom nečakaných objavov a zistení o ľuďoch žijúcich na území dnešného Slovenska. Prvý diel je súhrným prehľadom historického vývoja Slovenska a Slovákov. Knihu Slovenské dejiny I. rozložili tvorcovia do piatich kapitol, ktoré sa končia bitkou pri Moháči v roku 1526. Dozvedáme sa napríklad, že na dnešnom území Slovenska sa prví roľníci objavili asi pred 5 500 rokov pred Kristom i to, že podľa viacerých vedcov, najneskôr od začiatku 10. storočia môžeme už hovoriť o Slovákoch a nie Slovienoch.
Slovenské století
Pavel Kosatík je autor, který se snaží psát i o obtížných historických tématech způsobem srozumitelným a podnětným pro všechny přemýšlivé čtenáře. Bez orientace v dějinách podle něj není možné orientovat se v současnosti. Klíčem k historii jsou mu většinou rozporuplné osobnosti, prostřednictvím jejichž osudů rozkrývá kontexty doby. Odmítá popisný a z odstupu toliko hodnotící přístup k dějinám. Snaží se vždy dostat čtenáře do situace, kdy bude se svým hrdinou nucen zvažovat, jak by se na jeho místě zachoval sám. Knihou Slovenské století vystupuje ze svého dosud převažujícího soustředění na dějiny české. Sleduje vývojový oblouk, jaký slovenská společnost opsala v letech 19181998, a dochází k závěru, že Slováci svůj historický čas nepromarnili. Začínali z mnohem horší startovní pozice než Češi, jejich veřejný a politický život nejenže neměl strukturu, ale téměř neexistoval. Na konci 20. století se však tato nedlouho předtím téměř neexistující společnost dokázala sjednotit a zbavila moci nedemokrata s diktátorskými ambicemi. Slovenské století je knihou i o společných česko-slovenských dějinách. Český čtenář v ní najde odpovědi na otázky, jaké síly utvářely konkrétní podoby česko-slovenského soužití i jaká je česká odpovědnost za to, že společný život v jednom státě skončil neporozuměním.
Anglicko-nemecko-slovenské pexeso Ovocie, zelenina, predmety, stroje
Trojjazyčné pexeso je vynikajúca hračka a zároveň učebná pomôcka pre deti rôzneho veku, predškolákov i žiakov základnej školy. Hravou formou vštepuje najpoužívanejšie pojmy z dvoch najvýznamnejších svetových jazykov, ktoré sú povinnou súčasťou učebných osnov už na základnej škole - angličtiny a nemčiny. Trojjazyčné anglicko-nemecko-slovenské pexeso ponúkame v dvoch vyhotoveniach s rôznymi sériami pojmov a obrázkov. Jedna séria zobrazuje a pomenúva najznámejšie rastliny a rôzne najpoužívanejšie predmety, druhá séria je venovaná zvieratám. Každá séria obsahuje 32 dvojíc, čiže spolu 64 kartičiek. Dvojice sú riešené tak, že na jednej kartičke je (okrem slovenského) anglický názov vyobrazeného objektu, na druhej nemecký.
2. séria: ovocie, zelenina, predmety
Slovenské dejiny II. Od novoveku po súčasnosť, nová maturita
OD NOVOVEKU PO SÚČASNOSŤ nazval autor druhý diel knihy SLOVENSKÉ DEJINY II. Je plynulým pokračovaním prvej časti histórie odvíjajúcej sa na území dnešného Slovenska, ktorú autori uzatvorili bitkou pri Moháči v roku 1526. Druhý diel prináša v dvanástich kapitolách dejinné udalosti Slovenska a jeho obyvateľov až po dnešok. Začína sa kapitolou Uhorský štát na začiatku novoveku, kedy územie dnešného Slovenska bolo súčasťou Habsburskej monarchie. Ťažisko našich dejín tvoria kapitoly o reformách Márie Terézie, Jozefa II., informácie o významnom období rokov meruôsmych, vzniku Československa, zrodu a pádu komunistického režimu, až po „normalizáciu“ a nežnú revolúciu. Poslednými kapitolami knihy sú časti o vzniku samostatnej Slovenskej republiky, vnútropolitickom vývoji samostatnej SR a začlenení Slovenska do medzinárodných štruktúr – OSN, OECD, NATO a Euróskej únie.
Slovenské kaštiele a zámky
Kniha Slovenské kaštiele a zámky predstavuje 22 slovenských historických objektov. V skratke spomína ich vznik, rozkvet, pád a majiteľov. Historické fakty sú doplnené povesťami a legendami.
Slovenské rozprávky a povesti I, II
Tento rok oslavujú Slováci aj Česi 200. výročie narodenia Boženy Němcovej. Oba národy ju prijali a milovali, no napriek tomu jej slovenské rozprávky nikdy neboli kompletne preložené z češtiny do slovenčiny. Pri príležitosti autorkinho významného výročia sme pripravili kompletné vydanie jej slovenských rozprávok, ktoré edične zostavila Jana Pácalová-Piroščáková. Luxusné kazetové vydanie obsahuje dva zväzky, v ktorých nájdete 60 rozprávok v preklade Jany Pácalovej-Piročšákovej, obohatené prekrásnymi ilustráciami akademického maliara Igora Piačku.
Na cestách po Slovensku sa Božena Němcová zoznámila so štúrovcami a cez nich so slovenskými rozprávkami. Stretnutie so slovenskými rozprávkami ju inšpirovalo a znovu sa začala venovať ich písaniu. Autorka navštívila Slovensko celkom štyrikrát a zakaždým tu nazbierala materiál pre svoju tvorbu. Z jej legendárnych rozprávok Soľ nad zlato a O dvanástich mesiačikoch sa stali natoľko vzácne filmové námety, že ich televízie pravidelne zaraďujú do vianočných programov. Rovnako obľúbené sú aj rozprávky Pamodaj šťastia, lavička alebo O Slnečníkovi, Veterníkovi, Mesačníkovi, krásnej Uliane a dvoch tátošíkoch, ktorých nezabudnuteľne stvárnili českí herci s neprekonateľným Eduardom Cupákom.
Slovenské povesti z hradov a zámkov, 3. vydanie
Vyberte sa na výlet po Slovensku a od západu na východ navštívte 24 hradov a zámkov. Každý z nich dýcha svojou dávnou históriou a je opradený tajomnou povesťou. Čachtická pani, Juraj Jánošík, Omar a Fatima a mnohí ďalší vám vyrozprávajú svoj príbeh. Odporúčame aj pre najmladších čitateľov ako prvé čítanie.
Slovenské hrady I.
Sú diela, ktoré by mali byť v policiach kníhkupectiev v každej dobe a v policiach domácností v každej generácii. Deväťdesiat rokov už k takým knihám patrí trojdielny súbor slovenských hradov Ľudovíta Janotu. Jeho najkrajšie vydania sa od seba líšia iba svojimi obálkami a tak sme sa ani my v Columbuse po takmer tridsiatich rokoch od posledného vydania u nás nerozhodli nič iné, než obálky zmeniť. Od doby, kedy Janotove dielo vzniklo, bolo už o slovenských hradoch napísané mnohé inými autormi. Slovenské hrady Ľudovíta Janotu sú však nielen svedectvom o slovenských hradoch a dobe, v ktorej sa na nich žilo, ale i podobe slovenského jazyka v období, keď Janotove knihy vznikli.
Kúzelné čítanie: Samolepková knižka Strašidla
Poďte sa pozrieť, ako to vyzerá u ježibaby alebo na strašidelnom hrade. Prázdne miesta v pekle čakajú, kým ich zaplníte samolepkami. Škriatkovia zas potrebujú vašu pomoc pri stavbe domu. A to nie je všetko! Poskladajte si strašidlá podľa vlastnej fantázie. Bude mať čarodejnica telo zo slizu a hlavu mačky? Záleží len na vás, akú podobu im vymyslíte.
Obľúbená zábava pre všetky deti – samolepky - je doplnená o nový zvukový rozmer. Polepte si svoju vlastnú knižku Kúzelného čítania so zábavnými ozvučenými samolepkami.
OBSAH KNIHY:
ježibaba
strašidelný hrad
vodník a rybník
poskladaj vlastné strašidlá
škriatkovia
doplň čertov podľa tieňov
drak a princovia
nalep strašidlá podľa obľúbenosti
PARAMETRE PRODUKTU:
Knižka obsahuje viac ako 1 000 zvukov. Samolepky je možné lepiť opakovane.
V knižke nájdete 16 ozvučených strán s pozadiami a 8 strán hovoriacich samolepiek.
Knižku nahovorili Lucia Vráblicová a Lukáš Latinák.
Ilustrácie: Libor Drobný
Text: © Lucie Krystlíková, 2020, © Zuzana Bello, 2020, © Katarína Kočutová, 2021
Slovenské pracovné právo
Nová učebnica slovenského pracovného práva je určená pre študentov právnických fakúlt na území Slovenskej republiky. Odborná erudícia členov autorského kolektívu učebnice poskytuje záruku kvality a vytvára súčasne základný predpoklad kvalitnej výučby pracovného práva na právnických fakultách. Študentom právnických fakúlt by mala podstatne uľahčiť a zlepšiť ich odbornú pripravenosť na cvičenia a skúšky.Novú učebnicu slovenského pracovného práva môžu využiť okrem študentov právnických fakúlt aj študenti iných fakúlt, na ktorých sa vyučuje pracovné právo. Učebnica poskytuje základnú orientáciu v pracovnom práve aj záujemcom ďalšieho vzdelávania, zamestnancom pracujúcich v oblasti ľudských zdrojov, odborovým funkcionárom a radovým zamestnancom.
Pri formulovaní základných poznatkov zo všeobecnej a osobitnej časti pracovného práva autori vychádzajú z najnovších výsledkov slovenskej, ale aj zahraničnej právnej literatúry a aktuálnej judikatúry súdov Slovenskej republiky a európskych súdov.
Vysokoškolská učebnica pracovného práva v novej forme a obsahu zahŕňa všetky základné oblasti pracovného práva a tvorí základnú učebnú pomôcku na absolvovanie štátnych skúšok a postupových skúšok z učebného predmetu pracovného práva.
Obsah a spôsob spracovania učebnice zahŕňa okrem Zákonníka práce aj celý komplex ďalších pracovnoprávnych predpisov individuálneho a kolektívneho pracovného práva. Ďakujeme recenzentom za dôsledné zrecenzovanie predkladanej učebnice.
Na sklade 3Ks
32,55 €
35,00 €
Slovenské riekanky, rečňovačky, veršovanky a vyčitovanky
Jedného pekného dňa sa trojročnému Fejkovi rozviazal jazýček. Celkom tak ako všetkým detičkám v jeho veku. Nielenže mu slová plynule plynuli z úst, ale pošťastilo sa mu vysloviť aj tú najťažšiu a potvorsky tvrdohlavú hlásku – rrr – a s tou si veru jeho jazyk dlho nevedel rady. No už je to tu! Hurá! Konečne! Už je FERKO! Riekanky – Strč prst skrz krk! alebo A tie vrabce z toho tŕnia, štrng-brng do druhého tŕnia! – zvláda hravo. V nemalej miere za to vďačí aj týmto a mnohým iným riekankám, veršovankám, rečňovankám, vyčitovankám, rapotankám a krkolomným jazykolamom... Najprv ich s ním opakovali rodičia, no potom si ich recitoval sám. A výsledok sa dostavil. Napokon, sú veľmi zábavné a pestré, prepestré. Sú starodávne, rodnú reč si na nich cibrili už naši pra-prarodičia. Všetky sú vtipné a najmä užitočné – veď vďaka nim sa Ferkovi rozviazal a správne ohýba jazýček. A práve táto knižka s prekrásnymi ilustráciami pomôže aj iným deťom, aby sa ich jazýčky rozviazali a správne ohýbali.
Slovenské ľudové hudobné nástroje - včera a dnes
Publikácia z edície Tradícia dnes predstavuje jedinečné dielo profesora Oskára Elscheka, ktorý patrí k najvýznamnejším slovenským etnomuzikológom a etnoorganológom.
Kniha vo veľkom formáte s názvom Slovenské ľudové hudobné nástroje včera a dnes je určená každému, kto by sa chcel ľudovým hudobným nástrojom na našom území venovať ako výrobca, inštrumentalista alebo odborný pracovník.
V predmetnej práci nájdete kompletný zoznam viac ako 200 slovenských ľudových hudobných nástrojov, zatriedených do medzinárodnej systematiky hudobných nástrojov. Jednotlivé kapitoly pozostávajú z popisu a charakteristiky každej skupiny, druhu a typu nástroja. Pri každom nástroji sú uvedené rozmery, spôsob výroby a hry na nástroji. Tieto údaje sú doplnené o viac ako sto notových zápisov a repertoár najlepších tradičných interpretov a výrobcov z celého Slovenska, získaný z dlhodobého terénneho výskumu minulosti a súčasnosti. Okrem množstva kvantitatívnych údajov a hudobných transkripcií je dielo bohato zastúpené ilustráciami jednotlivých hudobných nástrojov. Hodnotu diela zvyšuje aj fotografická príloha, ktorá dopĺňa ilustrácie zachytením niektorých výrobných postupov či významných osobností priamo počas terénneho výskumu.
Aj keď táto hodnotná etnoorganologická práca nebola do dnešných dní vydaná v slovenskom jazyku, jej pôvodná nemecká verzia (1983) roky slúžila vedeckým a odborným pracovníkom ako cenný zdroj informácií, ku ktorému sa dostali najmä tí jazykovo zdatnejší. Sme preto veľmi radi, že práve vydavateľstvo ÚĽUV má možnosť podieľať sa na uvedení najkomplexnejšieho diela tohto významného slovenského autora v slovenskom jazyku.
Na sklade 1Ks
108,30 €
114,00 €
Slovenské hrady II.
Sú diela, ktoré by mali byť v policiach kníhkupectiev v každej dobe a v policiach domácností v každej generácii. Deväťdesiat rokov už k takým knihám patrí trojdielny súbor slovenských hradov Ľudovíta Janotu. Jeho najkrajšie vydania sa od seba líšia iba svojimi obálkami a tak sme sa ani my v Columbuse po takmer tridsiatich rokoch od posledného vydania u nás nerozhodli nič iné, než obálky zmeniť. Od doby, kedy Janotove dielo vzniklo, bolo už o slovenských hradoch napísané mnohé inými autormi. Slovenské hrady Ľudovíta Janotu sú však nielen svedectvom o slovenských hradoch a dobe, v ktorej sa na nich žilo, ale i podobe slovenského jazyka v období, keď Janotove knihy vznikli.
Slovenské povesti o hradoch, zámkoch a iné
Na stránkach tejto knihy sa zišli dvaja neúnavní hľadači našich národných pokladov Gejza Sádecký a František Ružbarský. Z trezoru ich povesťovej tvorby sme vybrali 45 príbehov, vyšperkovaných fantáziou, humorom, životnou múdrosťou. Pri hľadaní námetov na povesti autori zostúpili hlboko do histórie, aby oživili udalosti z čias starých Slovanov, pripomenuli fascinujúce príbehy rytierov bojového rádu templárov, protihabsburských rebelantov či lúpežných rytierov, zvírili prach spod kopýt tureckých nájazdníkov, sprítomnili náboženské nepokoje a sociálne vzbury. Na svojich cestách naprieč Slovenskom neobišli ani hrady a zámky, ktorých múry si dodnes šepkajú svoje tajomstvá. Prešli mnohými slovenskými mestečkami i dedinami a pristavili sa pri prameňoch s bublajúcimi starými príbehmi, v ktorých objavili fantáziu ľudu, jeho hravosť aj dravosť, zmysel pre lyrickosť aj prekvapujúcu tvorivosť. Ožívajú v nich aj bytosti s nadprirodzenými schopnosťami, nechýbajú čerti, víly, umrlci, čarodejníci v pôsobivých kulisách viníc, mlynov, cintorínov či tajomných prírodných zákutí.