Hľadanie: Tisíc tvárí Boha
zobraziť:
Viditeľná tvár neviditeľného Boha
Pán mi objasnil, že v tej dobe byť niekoho synom neznamenalo len byť ním splodený, ale sa aj správať ako on. A preto Syn Boží cítil lásku k ľuďom rovnako ako Boh.
Syn bol z rovnakého Božieho ducha a správal sa rovnako ako Boh, pretože on bol viditeľnou tvárou Boha neviditeľného pre ľudstvo.
Na sklade 3Ks
2,09 €
2,20 €
Mých tisíc životů
„Těch tisíc životů uplynulo rychle, až příliš rychle – uběhly stejnou rychlostí, jakou jsem řídil auta.“
Víc než jen autobiografie. Vyprávění o výjimečném a šťastném životě.
Nula! Divnej ksicht! Ohyzda! Takhle častovali Jeana-Paula Belmonda francouzské divadelní kapacity v jeho začátcích a směle mu prorokovali: „Nikdy nebude na divadelní scéně nebo ve filmu držet žádnou ženu v náručí.“ Nemohli se mýlit víc. Skončily v ní všechny krasavice světového filmu, včetně obávaných italských tygřic, jako byly Claudia Cardinálová, Sophia Lorenová a Gina Lollobrigida.
V této osobité vzpomínkové knize Belmondo vypráví o svém šťastném dětství, o úporném boji, který vedl za svůj sen stát se hercem. O své životní vášni – boxu, rychlý autech, ztřeštěnostech a kaskadérských kouscích. O svých životních partnerkách a láskách, o milované rodině, o spolupráci s velikány filmu. Život se mu zdál snadný a zářivý i přes všechna dramata a kruté ztráty. Nejdůležitější pro něj bylo bavit se a hrát si. Byl přesvědčen, že komediant má velké privilegium: právo zachovat si mládí. Zůstat dítětem a vytvářet iluzi, libovat si v přítomném okamžiku.
Na sklade 2Ks
5,18 €
5,45 €
dostupné aj ako:
Enneagram - devět tváří duše
Enneagram, více než dva tisíce let starý dynamický systém, popisuje devět typů osobnosti, devět charakterů. Po celá staletí byl používán duchovními mistry. Enneagram vám může posloužit jako cenná praktická pomůcka v jakékoliv terapii, psychologické a duchovní práci, ale i v oblasti partnerských a rodinných vztahů a ve světě podnikání, například ke zlepšení vztahů, zefektivnění komunikace a předcházení konfliktům. Enneagram nás může vést k vnitřní zkušenosti vznešenosti a síly. Ovšem nešetří nás a ukazuje nám naše chyby! Příliš často děláme něco správného z falešných pohnutek! Když se však “prokoušeme” naší pastí a vynoříme se opět venku na druhé straně, pak stojíme před hlubinou svého Já. Objevíme zde očistěnou vášeň, očistěnou sílu, své lepší a pravé Já. Toto místo nazvala tradice “duší”, právě zde se člověk a Bůh setkávají, Jednota je možná a náboženství neznamená jen slova, výzvy, normy, dogmata, rituály a návštěvy bohoslužeb, nýbrž pravou zkušenost setkání.
Ľavá ruka Boha - Posledné štyri istoty - Pod krídlami smrti
Úžasná séria - tri knihy v jednom!
"Útulok spasiteľov na Shotoverskom zráze je jedna veľká lož. Spásy sa tam človek nedočká a o útočisku nemôže byť ani reči."
V útulku spasiteľov niet priestoru pre radosť a nádej. Väčšinu chovancov priviedli na toto skľučujúce miesto v útlom detstve proti ich vôli. Krčia sa pod krutovládou mníchov, ktorých zverstvá a nemilosrdnosť majú jediný cieľ - slúžiť Obesenému spasiteľovi. Útulok je rozľahlá pevnosť plná spletitých chodieb nasiaknutých pachom storočí náboženského zápalu. V jednej z nich stojí chlapec a cez tmavé okno pozoruje čerstvé prírastky do tohto pozemského pekla. Má štrnásť alebo pätnásť rokov - svojím vekom si nie je istý rovnako ako ani ostatní chovanci. Dávno zabudol svoje pravé meno, teraz mu hovoria Cale. Nepamätá si nič z predchádzajúceho života a netuší, čo ho čaká v budúcnosti… Ani to, že ho nazvú Anjelom smrti.
Hoffmanova trilógia - Ľavá ruka Boha, Posledné štyri istoty a Pod krídlami smrti, teraz spolu v novom vydaní.
Na sklade 2Ks
18,91 €
19,90 €
Tisíc a jedna noc 4, 2. vydanie
Štvrtý diel Tisíc a jednej noci opäť prináša pestrú paletu charakterov. Mnohé príbehy tohto zväzku nám približujú životy slobodných žien a otrokýň. Kým slobodné ženy zostávali nevzdelané a zatvorené v háremoch, krásnym otrokyniam dožičili ich páni vzdelanie, exkluzívnu výchovu, tanec aj spev, aby mohli byť dobrými spoločníčkami.
Ilustroval Dušan Kállay.
Svätý Šarbel – priateľ Boha aj ľudí
Prečo si Boh vybral maronitského mnícha z Libanonu – krajiny, ktorú nie každý pozná – , aby prostredníctvom neho vykonal úžasné zázraky uzdravenia po celom svete? Odkiaľ sa vzal fenomén svätého Šarbela, ktorý prichádza v snoch, vo víziách, operuje či usmerňuje stratených?
Čitateľ hľadajúci odpovede na tieto otázky má v rukách bohato ilustrovanú publikáciu obsahujúcu nové informácie a dôkazy z arabských prameňov o mimoriadnych zásahoch svätého Šarbela a známe i menej známe modlitby na jeho príhovor. Vďaka tomu v tomto libanonskom pustovníkovi objaví nielen divotvorcu, ale aj verného priateľa a sprievodcu na ceste kresťanského života.
Tisíc a jedna noc 2, 2. vydanie
Zbierka orientálnych príbehov Tisíc a jedna noc sa dávno stala súčasťou zlatého fondu svetovej literatúry. Preklad známeho slovenského arabistu Jána Paulinyho, ktorý práci na tomto diele venoval 25 rokov, vychádza v novom vydaní. Druhý zväzok obohacujú ilustrácie Roberta Bruna, ktorý patrí k významným súčasným výtvarným a grafickým umelcom.
Už v starých zápisoch Tisíc a jednej noci nachádzame Rozprávanie o kráľovi ’Umarovi ibn an-Nu’mánovi a jeho synoch. Je to najdlhší príbeh v Tisíc a jednej noci, hrdinská epopeja starých čias, sága niekoľkých generácií hrdinov, moslimských bojovníkov proti kresťanskej Byzancii. V Rozprávaní o kráľovi ’Umarovi sa neopisujú iba súboje hrdinov, bitky s nepriateľmi a iné podobné rekvizity hrdinskej epiky. Popri chlapských zápasoch zažívajú hrdinovia rozprávania ľúbostné dobrodružstvá s bohatierskymi pannami, amazonkami s nezahalenými tvárami. Rozprávanie o kráľovi ’Umarovi najprv jestvovalo mimo rámca Tisíc a jednej noci. Nevieme, kedy asi vzniklo. Údajne sa v rudimentárnej podobe šírilo v ľudových vrstvách už okolo roku 1000 pravdepodobne v severnej Sýrii alebo v Malej Ázii na arabsko-byzantskej hranici. Rozprávanie o bojoch medzi moslimami a kresťanmi spestrujú vložené príbehy o princovi Tádžalmulúkovi a princeznej Dunjá či erotické Rozprávania o ’Azízovi a ’Azíze, ktoré patria medzi pozoruhodné výtvory egyptskej rozprávačskej prózy a sú ukážkou rafinovaného humoru.
Robert Brun – ilustrátor 2. zväzku Tisíc a jednej noci študoval na Vysokej škole výtvarných umení v Bratislave na oddelení grafiky a ilustrácie u profesorov Vincenta Hložníka a Albína Brunovského. Veľa rokov sa venoval pedagogickej činnosti. Ilustrácie Roberta Bruna získali medaily na medzinárodných podujatiach BIB v Bratislave a IBA v Lipsku. K domácim oceneniam patrí deväť uznaní v súťaži Najkrajšia kniha roka, Cena Ľudovíta Fullu a ďalšie. Rovnako významné uznanie získal za svoju grafickú tvorbu. Svedčia o tom ceny na pravidelných prehliadkach grafiky v Banskej Bystrici i ceny zo zahraničia. Pravidelne vystavuje, jeho diela sa nachádzajú v zbierkach galérií a u mnohých súkromných zberateľov doma i vo svete.
Tisíc podôb ženy
Tisíc podôb ženy je vyjadrením cesty k ženstvu a sebaprijatiu.
Túto knihu písala žena. Nie iná ako vy. Občas rozbúrená ako oceán, inokedy pokojná, ponorená v tichu vlastnej pokory. Písala ju preto, aby opäť priniesla svetu tisíc podôb ženy, v ktorých je bez ohľadu na náladu, stav, výzor či predstavy spoločnosti jednoducho krásna, výnimočná a lásky hodná.
Žena, ktorej sa dostane do rúk, nájde samu seba v rôznych obdobiach a situáciách svojho života. Pocíti príval nádeje a lásky. Opojená dávkou vlastného prijatia zistí, že je presne taká, aká má byť! Pravá žena. Famózna, krásna, božská, odvážna, strapatá, naivná aj šialená. No nech by bola práve v tejto chvíli akákoľvek, stále je sama sebou a vzácna!
Veršovaná podoba vás vtiahne do jednoduchosti a mágie slova, v ktorom človek často odhalí obrazy vhodné pre steny vlastnej reality.
Janko Parenica – Definícia boha
Svetlo a ostrý zvuk z výboja boli také silné, že si všetci ľahli na zem. Prvý zareagoval tréner. Rozbehol sa za Jankom, kričal naňho, či je v poriadku, či žije. Hneď na to ho obstúpili všetci spoluhráči. Z rohovej zástavky zostali len malé, drobné kúsky a z mikiny len pár hrubších franforcov. Janko ležal na zemi, oči mal doširoka otvorené a chvíľku len tak naprázdno otváral ústa.
„Janko, si v poriadku?“ tréner sa zohol nad Janka a snažil sa pohľadom zistiť, či je zranený. Popravde sa zohol, aby sa presvedčil, či je vôbec živý, veď ho zasiahol blesk.
„To čo bolo. Videli ste to?“ povedal Janko s úprimným prekvapením v hlase a pohol sa, aby sa postavil.
„Lež, Jano, lež! Nehýb sa, nesmieš sa ani pohnúť, hneď volám záchranku,“ takmer kričal tréner na Janka.
„A prečo?“ Janko sa nechápavo obzeral po spoluhráčoch.
To ale na neho začali hovoriť všetci naraz, že sa nesmie ani pohnúť, lebo ho zasiahol blesk a môže byť zranený. Po krátkej chvíľke to Janko nevydržal, vyskočil na nohy a doslova musel kričať.
„Čo vám všetkým šibe? Veď keby ma trafil blesk, bol by som mŕtvy. Vyzerám snáď na to, že som mŕtvy?“
Nastala krátka pauza, keď jeden z chlapcov ukázal na Jankove kopačky.
„A kde máš šnúrky?“
Tisíc a jedna noc 3., 2. vydanie
V treťom zväzku Tisíc a jednej noci pokračuje múdra Šahrazáda vo svojom nočnom rozprávaní. V jej príbehoch znova ožívajú zmyselnosť aj nevinná láska, úprimnosť aj podvodnícke fígle. Bazárový humor strieda palácová vznešenosť v dômyselných rozprávkach, ktoré po stáročia očarúvajú exotikou pradávnej Arábie a dovoľujú súčasníkovi nahliadnuť do bizarného sveta Orientu.
Tretí diel jedného z najvýznamnejších diel arabskej literatúry svojimi ilustráciami doplnil Peter Pollág.
Aj ty môžeš počuť Boha
Naučte sa počúvať Pánov hlas, aby ste mohli naplniť Boží plán. „Boh sa nám prihovára rôznymi spôsobmi: svojím Slovom, prostredníctvom prírody, ľudí, okolností, pokoja, múdrosti, nadprirodzených zásahov, snov, videní a vnútorného pocitu istoty. " Joyce Meyer Boh nám chce pomôcť v rozhodovaní pri kľúčových rozhodnutiach i v malých každodenných záležitostiach. Ak sa však nenaučíme počúvať Boží hlas a riadiť sa ním, Božie plány sa nestanú realitou. Táto kniha vám pomôže vnímať, čo Boh hovorí, rozlišovať negatívny vplyv a zámery nepriateľa, pochopiť, prečo je nevyhnutné riadiť sa Božími pokynmi, uvedomiť si, že komunikovať s Bohom nie je zložité. Rozhlasové a televízne vysielanie Enjoying Everyday Life si získalo milióny priaznivcov po celom svete. Na Slovensku ho možno sledovať na satelitných kanáloch Life TV a TV9. Veľkej obľube sa u nás tešia aj autorkine knihy Sila myšlienok, Ako zvládať svoje emócie, Drž si jazyk na uzde, Boh sa na teba nehnevá, Od zlozvykov k dobrým návykom, Nikdy sa nevzdávaj, Sebavedomá žena a Preťaženie. Poznamka: Naučte sa počúvať Pánov hlas, aby ste mohli naplniť Boží plán.
Tisíc a jedna noc 1, 2. vydanie
Tisíc a jedna noc je zbierka orientálnych príbehov, ktorá sa dávno stala súčasťou svetovej literatúry. Inšpirovalo sa ňou veľa slávnych spisovateľov, hudobníkov a výtvarníkov, ovplyvnila aj európsku rozprávkovú tvorbu a folklór. Arabský text je štandardný a najznámejší, iba málo prekladateľom sa ho podarilo preložiť celý (Payne-Burton do angličtiny, Salje do ruštiny, Littmann do nemčiny, Tauer do češtiny a Ján Pauliny do slovenčiny).
Ak by sme chceli navštíviť miesta, kde jedny z najznámejších a najčítanejších rozprávok kedysi vznikli, museli by sme sa vydať na dlhú karavánovú cestu. Najprv do Indie, lebo odtiaľ pochádza úvodná rozprávka o múdrej Šahrazáde a krutom kráľovi Šahrijárovi, ktorá tvorí rámcové rozprávanie celej zbierky. Je vretenom, okolo ktorého sa spriadali nitky mnohých a mnohých rozprávaní, šnúrou, na ktorú sa navíjali perly, ako povedal jeden básnik. Kráľovná Šahrazád si vykupuje život zaujímavými príbehmi a jej rozprávanie trvá presne tisíc a jednu noc. Napína kráľovu pozornosť a ten, zvedavý, ako sa príbehy skončia, nechá kráľovnú nažive.
Aj v Rozprávke o kupcovi a džinovi vykupujú traja starci svojimi príbehmi život nešťastného kupca, ktorý neuveriteľným, až rozprávkovým spôsobom zabil džinovho syna kôstkou z datle. V Rozprávaní o nosičovi a troch devách bojujú o život traja žobraví derviši. Zachránia sa rozprávaním príbehov. Nadôvažok aj v Rozprávaní o krajčírovi, hrbáčovi, židovi, správcovi a kresťanovi musia všetci hrdinovia vyložiť, čo zaujímavé sa im prihodilo, lebo inak by ich čínsky kráľ dal obesiť.
Príbehy podávajú anonymní rozprávači tak bezprostredne a vierohodne, že čitateľa uchváti dej v imaginárnom svete, kam nedočiahne ľudská banalita ani gravitácia. Všetky spája jednotiaca myšlienka: „Ušetri ma a aj Boh ťa ušetrí!“ alebo „Neublíž mi a ani Boh nedovolí, aby ti ublížili!“
Vzácne texty 1. zväzku rozprávok tisíc a jednej noci dopĺňajú sugestívne ilustrácie Karola Ondreičku.
Sviatky Boha 1
V súčasnosti je zrejmý veľký záujem o korene našej kresťanskej viery a celkovo kresťanskej kultúry. Tieto korene sú v judaizme. Kniha reaguje na tento zvýšený záujem. Keď v živote človeka má veľký význam oslava ľudského sviatku (napr. narodenín), o to väčší má slávenie Božích sviatkov. Ustanovil ich sám Pán a chce, aby ich ľudia oslavovali. Autor pozýva čitateľa na púť, aby sa nachvíľu pripojil k prúdu ľudí Starej zmluvy smerujúcim do Jeruzalema a slávil sviatok Paschy, Šavuotu a Sukotu a potom s Ježišom Kristom prežil zavŕšenie Paschy na Veľkú noc jeho Obety a nechal sa naplniť Duchom Svätým na Šavuot, aby mohol sláviť svoje Turíce. Tieto dva pútnické sviatky Izraela už boli zvŕšené, tretí, sviatok Boha Otca, ešte čaká na posledný čas, pretože je to sviatok bilancie a vyhodnotenia. V knihe sa popisujú podrobnosti jednotlivých sviatkov a ich zavŕšenie v kresťanstve. Kniha pomáha lepšie vniknúť do kresťanských sviatkov Veľkej noci i Turíc a napomáha aj lepšie pochopiť a prežiť Pánovu Večeru, liturgiu, Eucharistiu, svätú omšu. Pán Ježiš z Paschálnej večere urobil nový Obrad, ktorý sa odvtedy opakuje na každej Eucharistii. Môžeme na nej zažiť nebo na zemi.
Tisíc a jedna noc 5, 2. vydanie
Tisíc a jedna noc je zbierka orientálnych príbehov, ktorá sa dávno stala súčasťou svetovej literatúry. Inšpirovalo sa ňou veľa slávnych spisovateľov, hudobníkov a výtvarníkov. Zbierka mala veľký vplyv aj na európsku rozprávkovú tvorbu a folklór.
Arabský text je štandardný a najznámejší, hoci iba málo prekladateľom sa ho podarilo preložiť celý (Payne-Burton do angličtiny, Salje do ruštiny, Littmann do nemčiny, Tauer do češtiny a teraz Ján Pauliny do slovenčiny).
Piaty diel súboru rozprávok sa začína rozprávaním o princovi Džánšáhovi, ktorý sa zaľúbi do víly a unesie ju. Víla však nájde svoje vtáčie šaty a odletí domov do čarodejnej ríše, do ktorej nikdy nevstúpil človek. Džánšáh ju aj napriek varovaniam mocných duchov a kráľov nájde za mýtickou horou Káf v Diamantovom zámku a privedie si ju domov. Sedem ciest Sindibáda Námorníka, ktoré nasledujú, je jedna z najznámejších rozprávok vo svetovej liteatúre a preložili ju takmer do všetkých jazykov. V Rozprávke o Džaudarovi a jeho dvoch bratoch je hlavný hrdina predurčený na bohatstvo, ale zároveň aj na tragický koniec. Bratia ho zabijú, lebo mu závidia peniaze a moc. Smrť však neobíde ani ich. Džaudar je rybár; magribský čarodejník ho nájde pri rybačke a zavedie do marockého mesta Fezu k pokladu. Podobne ako rozprávkový ´Alá´addín má aj Džaudar na svoje meno skrytý poklad. Tento motív je veľmi starý. Už starí Egypťania verili, že mená majú čarovnú moc rovnako ako talizmany. Najdlhším rozprávaním v 5. zväzku je príbeh dvoch nevlastných bratov, dobrého a statočného Garíba a zlého otcovraha ´Adžíba. V závere tohto diela sa nachádza niekoľko krátkych rozprávaní o zaľúbencoch, o verných beduínkach a o diablovi, ktorý navádza človeka na hriech. Ilustrátor 5. zväzku: Dávid Ursiny
Tisíc hviezd
Pre rodičov a ich deti o tom, čo v príručkách tenisu nie je. Čo všetko vyžaduje tenis od hráča. (245x175, 160 s., FB, TV)
Dvacet tisíc mil pod mořem / 20 000 Leagues Under the Sea, 2. vydání
Dvacet tisíc mil pod mořem (zkrácené dvojjazyčné vydání) převyprávěné moderním jazykem, pro začínající a mírně pokročilé angličtináře. Děj románu začíná roku 1866, kdy se v anglických listech objevila zmínka o jakémsi mořském netvoru ohromných rozměrů, který napadá lodě. Jedni říkali, že je to ponorka a druzí tvrdili, že se jedná o dosud neznámého tvora. Američané vyslali na moře fregatu Abraham Lincoln, která měla za úkol záhadu vyjasnit. Výpravy se zúčastnil francouzský přírodovědec profesor Aronnax se svým sluhou Conseilem, kteří se na lodi seznámili s harpunářem Nedem Landem. Dvojjazyčné (zrcadlové) knihy patří mezi vhodné studijní doplňky pro výuku cizích jazyků. Texty v originálním jazyce jsou doplněny zrcadlovým českým překladem (nachází se po levé straně knihy). Většina nabízených dvojjazyčných knih je určena pro mírně pokročilé studenty.
Kouzlo boha Thovta
Kniha představuje v našem literárním kontextu nejucelenější komplex převyprávěné staroegyptské literatury, který zahrnuje prastaré mýty, báje, povídky, pohádky, cestopisy, proroctví, milostné písně, chvalozpěvy a bajky. Provede nás přes příhody faraonů Staré říše, Střední říše a Nové říše až do ptolemaiovské a římské doby a představí nám pestrý svět více než tři tisíciletí trvající říše, svět jejích bohů, legendárních panovníků, mudrců, písařů, stavitelů a kouzelníků, ale také obyčejných prostých lidí, venkovanů, námořníků, rolníků a řemeslníků. Dozvíme se, jaké měli Egypťané představy o vzniku světa, stvoření bohů a lidí a poznáme, jací byli a čemu vládli Re, Usir, Thovt, Anup, Eset, Suteh, Hor, Chnum a další mocná božstva. Jejich příběhy jsou plné intrik, bojů, ale také lásky, něhy, porozumění a moudrosti. Udiví nás podivuhodná kouzla bohů, především boha moudrosti Thovta, a také divy, které faraónům Džoserovi, Nebkovi, Snofruovi a Chufuovi, stavebníkům pyramid, a slavnému Ramessovi II. Velikému, předvedou jejich kouzelníci a mudrci. Poznáme hrdinské činy statečných faraonů Sekenenrea a Ramesse II. Velikého a zaujmou nás napínavé a tajuplné příběhy faraonů Šabaky, Taharky, Sethiho II., Ramesse III., Psammetika a dvořana Sinuheta. Moudrost zvířat prezentuje pět bajek. A je samozřejmé, že se setkáme s nejznámější faraonkou, královnou Kleopatrou. Jiří Tomek (*1944), prozaik, pedagog. Vedle beletristické tvorby je autorem a spoluautorem pěti skript odborné angličtiny pro VŠE Praha. Vystudoval angličtinu a arabštinu na Filozofické fakultě UK. Absolvoval kurzy arabštiny a stáže v Tunisu a v Saná (Jemen), kurzy angličtiny na britských a amerických univerzitách. Angličtinu vyučoval na středních školách v Praze a angličtinu s arabštinou v Ústavu jazykové a odborné přípravy FFUK a na VŠE v Praze. Zpočátku psal arabské, egyptské a indické pohádky pro rozhlas pro bratislavskou televizi. V současné době se téměř jako jediný věnuje zpřístupnění arabských pohádkových a pověsťových látek, které objevně vyhledává ve sbírkách arabské lidové slovesnosti, u nás neznámých. Je autorem řady sbírek mýtů, pohádek a legend. Mezi jeho sbírky patří knihy Bojácný princ (1987), Kouzelný květ pouště (1989), Dary krále džinů (1995), Perlová zahrada (2007), Bohové a faraoni (2000), Faraoni a kouzelníci (2004) a Král světla. Arabské mýty, legendy a pohádkyi (Argo, 2016). Je autorem historického románu Královna Zenobie (2014).