Ikar strana 129 z 948
vydavateľstvo
Milosrdný samaritán
Pandémia koronavírusu zasiahla do životov ľudí a zmenila ich nepredvídateľným spôsobom.
Tom Stilton našiel útočisko na ostrove Rödlöga, no jeho pokoj netrvá dlho. Olivia Rönningová zmizla a všetky okolnosti naznačujú, že sa tak stalo proti jej vôli. Vyšetrovaním je poverená Oliviina kolegyňa Lisa Hedqvistová z Národnej operatívnej jednotky, ktorá získa nečakaného spojenca. Tom sa rozhodne prerušiť karanténu a s Lisou nasleduje stopy až k nehnuteľnosti blízko mestečka Lam¬masa. Keď tam však prídu, budova je v plameňoch a obhorené ostatky ženského tela sa nedajú identifikovať. Patria naozaj Olivii?
Bývalá policajná komisárka Mette Olsäterová od začiatku pandémie zabíja dni sledovaním televíznych seriálov. Možnosť dohliadať na bezpečný prevoz vakcín proti koronavírusu je pre ňu vítaná zmena. Zdá sa, že niekto je ochotný urobiť čokoľvek, aby prevoz narušil. A ospravedlňuje to tými najlepšími úmyslami.
Zo švédskeho originálu Den barmhärtige samariten (Norstedts, Stockholm, 2021) preložili Lenka Kočišová a Zuzana Inczingerová.
dostupné aj ako:
Nezabudnuteľný darebák
Dobrá povesť nie je všetko
Lottie Carlislová má plné zuby plytkej londýnskej smotánky a toho, ako sa jej strýko Alfred ustavične mieša do života. Dá jej ultimátum – buď si vyberie manžela, alebo to strýko urobí za ňu. No vášnivá a nespútaná Lottie si nedá rozkazovať. Vymyslí riskantný plán, ako sa vyhnúť nechcenému vydaju. Zničí si povesť poriadne šťavnatým škandálom, potom sa utiahne na vidiek a tam si bude žiť po svojom ako spokojná stará dievka. Jej plán má však drobný háčik.
Alec Gresham vie, že Lottie sklamal. Od detstva boli blízki priatelia, no pred piatimi rokmi bez slova zmizol. Keď jej odrazu zaklope na dvere, neprivíta ho s nadšením. A ani novinky, ktoré prináša. Lottina povesť je stále nedotknutá a strýko Alfred leží na smrteľnej posteli. Musí sa vrátiť do rodinného sídla a Alec ju má sprevádzať. Na spiatočnej ceste je čoraz jasnejšie, že staré city medzi nimi neochladli. Uverí Lottie znova mužovi, ktorý jej pred rokmi tak ublížil? Alebo ich jeho tajnosti opäť rozdelia?
Z anglického originálu A Rogue to Remember (Forever, Hachette Book Group, New York 2021) preložila Andrea Vargovčíková.
dostupné aj ako:
Dole! Dole!
Mafii v Dunajskej Strede chýbajú noví ľudia. Rozhodnú sa založiť strednú školu, ktorá by vychovávala nových členov organizovaného zločinu. Chobotnice vzťahov v malom meste, kde každý o každom vie aj to, aké nosí pyžamo, sú prepletené. Začína sa nové kolo mafiánskej vojny? Ako dnes žijú tí, ktorí prežili? A stále platí, že ruka ruku umýva? A že za všetkým treba hľadať ženu? Čierna groteska o tom, čo sa stane, keď šedivejúci mafiáni nostalgicky spomínajú na staré zlaté časy.
Na stiahnutie
3,20 €
dostupné aj ako:
Moje prvé spomienky
Kniha spomienok na krásne chvíle s vaším najmilším pokladom
Od momentu, keď ste sa dozvedlei, že budete rodičmi, až po oslavu prvých narodenín vášho dieťatka – všetky tie nádherné chvíle a míľniky vo vašich životoch môžete zaznamenať do tejto krásne ilustrovanej knihy spomienok. Táto knižka sa okamžite stane rodinným pokladom, vďaka ktorému vaše spomienky nikdy nevyblednú.
Z anglického originálu preložila Lenka Sobolíková.
Kde je moja mamička?
Z vajíčka sa vyliahlo prečudesné mláďatko. Má zobáčik ako kačka, srsť lesklú ako krtko a chvost ako bobor. Čože je to za zvieratko? Je mu však smutno, preto odvážne pátra po svojej mamičke. Kdeže len môže byť – na oblohe, pod zemou alebo v jazierku? Pomôžeš mu s hľadaním?
Ďalšie utešené a interaktívne leporelo plné dobrodružstva pre najmenších čitateľov. Fúkajte a klopkajte spolu s neobyčajným mláďatkom.
Pre deti od 18 mesiacov
Z nemeckého originálu preložila Zuzana Dodoková.
Kubko želá dobré ráno
Objavujte spolu s Kubkom čaro ranných rituálov
Na stránkach tejto knižočky sa obľúbený detský hrdina venuje bežným ranným činnostiam a nabáda deti, aby sa zabavili ich znázorňovaním.
Leporelo má jednoduchú formu, obsahuje krásne ilustrácie a prirodzeným spôsobom zdokonaľuje detskú reč a rozvíja slovnú zásobu. Zároveň podporuje ranné rituály, ktoré sa z nudnej povinnosti zmenia na zábavu.
Ilustrovala Joanna Kłos
Pre deti od 2 rokov
Z poľského originálu preložil Ladislav Holiš.
Kubko želá dobrú noc
Objavujte spolu s Kubkom čaro večerných rituálov
Na stránkach tejto knižočky sa obľúbený detský hrdina pred zaspávaním rozpráva s tatom o všetkom, čo cez deň zažili.
Leporelo má jednoduchú formu, obsahuje krásne ilustrácie a prirodzeným spôsobom zdokonaľuje detskú reč a rozvíja slovnú zásobu. Zároveň podporuje večerné rituály, ktoré sú veľmi dobrým pomocníkom pri zaspávaní.
Ilustrovala Joanna Kłos
Pre deti od 2 rokov
Z poľského originálu preložil Ladislav Holiš.
Nezvyčajný darček pre bažanticu Zlaticu
Úsmevný príbeh o odvahe a vynaliezavosti, ktoré nepoznajú hranice.
Keď bažantica Zlatica zistí, aké nebezpečné je prechádzať cez cestu pri starom dube, vymyslí plán. Potrebuje len žiarivú uniformu, zastavovací terč a niečo, čoho už aj tak má dostatok: odhodlanie. Zlatka si totiž pre seba a svojich lesných priateľov zo všetkého najviac želá jediné – bezpečný domov.
Nádherné ilustrácie vidieckeho života so svojráznou hlavnou hrdinkou tvoria krásnu atmosféru a nezabudnuteľný príbeh. Okrem úsmevu a potešenia prinesie táto kniha deťom aj inšpiráciu a povzbudenie, aby sa pri problémoch či prekážkach nevzdávali a spomenuli si na Zlatkino odhodlanie.
Pre deti od 3 rokov
Z anglického originálu preložila Lucia Hlubeňová.
Nudíš sa, Minimoni?
Krásne ilustrovaný sprievodca aktivitami na vyplnenie všedných dní
Minimoni už trochu vyrástla, no stále rada kreslí a venuje sa aj iným aktivitám: chodieva na výlety, stretáva sa s kamarátmi, trénuje hokej, číta... Len v nedeľu nemá čo robiť. Nedeľa je poriadne nudný deň... alebo nie je?
Rocio Bonilla, španielska ilustrátorka a autorka detských knižiek, prichádza s ďalším príbehom o malej Minimoni. Inšpiruje deti na plnohodnotné využitie voľného času a zdokonalenie sa v plánovaní aktivít – aby bola aj nuda zábavná!
V knižke nájdete rozkladací týždenný rozvrh, vďaka ktorému sa deti naučia plánovať svoje aktivty.
Pre deti od 3 rokov
Zo španielčiny preložila Želmíra Čížová.
Miška a jej malí pacienti: Pracovný zošit s nálepkami 2
Spoznaj svet veterinárky Mišky, jej verného kamaráta Popíka a zvieracích pacientov z Lipovej kliniky a popritom si uži veľa zábavy.
Ak zbožňuješ zvieratá a chceš sa o nich dozvedieť čo najviac, je tento pracovný zošit určený práve tebe. Nájdeš v ňom množstvo zaujímavých informácií, rady, ako sa starať o zvieratá, karty pacientov, rozličné hry, nálepky, plagáty a zberateľské kartičky. S Miškou sa určite nudiť nebudeš!
Pre deti od 4 rokov
Z poľského originálu preložila Silvia Kaščáková.
Kamaráti z lesa 3: Záchrana opustenej mačičky
Veselá štvorica zvieratiek na ceste za ďalším dobrodružstvom!
V kríkoch Medovníkového lesa niečo šuští, praská... Náš záchranný tím je znova v pohotovosti! Štyria lesní hrdinovia Kvetka, Eliška, Rudko a Félix, ktorí majú veľké srdce a hebkú srsť, musia opäť spojiť sily a vyriešiť veľký problém: v Medovníkovom lese sa objavila opustená a vyhladnutá mačička, ktorá sa tam vôbec nevyzná. Ako dobre, že do lesnej škôlky Medový hrnček prišlo nové, výnimočné dieťa. Malá Katka sa raz-dva postará o to, aby plachá mačička našla bezpečný domov.
Pre deti od 6 rokov
Z nemeckého originálu preložila Silvia Ivanidesová.
Viki a Niki: Dvojičky, ktoré nevyzerali ako dvojičky
Zoznámte sa s Vikim a Nikim, neposednými dvojičkami, ktoré milujú dobrodružstvá. Aj keď chlapci vyzerajú celkom rozdielne, obaja majú dobré srdiečka. Keď niečo vyparatia, vždy sa napokon rozhodnú zachovať sa správne a zo svojich chýb sa poučia. V 15 krátkych a zábavných príbehoch, ktoré na vás v knižke čakajú, zistia, ako sa postarať o domáce zvieratko, s čím môžu pomáhať rodičom, prečo sú dôležití kamaráti a že féroví treba byť nielen pri športe.
Za každým príbehom nájdete otázky, vďaka ktorým si deti precvičia pamäť aj svoju pozornosť a pripomenú si, čo nové sa naučili Viki a Niki.
Príbehy našich nezbedných dvojičiek ilustrovala Eva Chupíková.
Kniha je určená pre čitateľov od 6 rokov.
Lacná kniha Svetlo v úkryte (-17%)
Každé zaklopanie na dvere môže znamenať koniec
Píše sa rok 1943 a šestnásťročná Stefania pracuje v obchode u Diamantovcov v poľskom mestečku Przemyśl. Je zaľúbená do Izia, jedného zo synov. Mladý pár svoj vzťah tají, pretože ona je katolíčka a Diamantovci sú Židia, ale nevzdávajú sa nádeje, že raz im osud dožičí byť spolu. S vpádom nemeckej armády do krajiny sa všetko zmení. Rodinu vysťahujú do geta a Stefania ostáva sama v okupovanom meste, kde sa stará o šesťročnú sestru Helenu. A potom ktosi zaklope na dvere. Je to Max Diamant. Počas transportu do vyhladzovacieho tábora vyskočil z vlaku a žiada o pomoc. Stefania v tej chvíli urobí jedno z najzásadnejších rozhodnutí v živote a Maxa ukryje. Po ňom ešte ďalších dvanásť Židov. Každý deň pritom tŕpnu, či sa neozve búchanie na dvere, ktoré by znamenalo koniec pre všetkých.
Svetlo v úkryte je knižným spracovaním skutočného príbehu dvoch sestier, ktoré zachránili trinásť ľudských životov a riskovali pritom vlastnú smrť.
Z anglického originálu The Light in Hidden Places (Scholastic Press
New York 2020) preložila Diana Ghaniová.
Na sklade 1Ks
15,68 €
18,90€
dostupné aj ako:
Cudzoložstvo
Linda má tridsaťjeden rokov a v očiach druhých vedie dokonalý život: žije vo Švajčiarsku, jednej z najbezpečnejších krajín sveta, má stabilné manželstvo, milujúceho muža, milé, dobre vychované deti a prácu novinárky, na ktorú sa nemôže sťažovať. Zrazu si uvedomí, že jej život je jednotvárny a predvídateľný. Už nedokáže predstierať, že je šťastná, v skutočnosti prepadla príšernej apatii. Všetko sa zmení, keď stretne bývalého priateľa zo školských čias. Z Jacoba sa stal úspešný politik a počas rozhovoru v nej prebudí vášeň, ktorú už dlho nepocítila. Linda urobí všetko, aby si získala jeho lásku, a bude musieť zostúpiť až na dno ľudských citov, aby napokon našla vykúpenie.2. vydanie.
Na stiahnutie
9,70 €
dostupné aj ako:
Svetlo v úkryte
Každé zaklopanie na dvere môže znamenať koniec
Píše sa rok 1943 a šestnásťročná Stefania pracuje v obchode u Diamantovcov v poľskom mestečku Przemyśl. Je zaľúbená do Izia, jedného zo synov. Mladý pár svoj vzťah tají, pretože ona je katolíčka a Diamantovci sú Židia, ale nevzdávajú sa nádeje, že raz im osud dožičí byť spolu. S vpádom nemeckej armády do krajiny sa všetko zmení. Rodinu vysťahujú do geta a Stefania ostáva sama v okupovanom meste, kde sa stará o šesťročnú sestru Helenu. A potom ktosi zaklope na dvere. Je to Max Diamant. Počas transportu do vyhladzovacieho tábora vyskočil z vlaku a žiada o pomoc. Stefania v tej chvíli urobí jedno z najzásadnejších rozhodnutí v živote a Maxa ukryje. Po ňom ešte ďalších dvanásť Židov. Každý deň pritom tŕpnu, či sa neozve búchanie na dvere, ktoré by znamenalo koniec pre všetkých.
Svetlo v úkryte je knižným spracovaním skutočného príbehu dvoch sestier, ktoré zachránili trinásť ľudských životov a riskovali pritom vlastnú smrť.
Z anglického originálu The Light in Hidden Places (Scholastic Press
New York 2020) preložila Diana Ghaniová.
dostupné aj ako:
Cudzoložstvo, 2. vydanie
Linda má tridsaťjeden rokov a v očiach druhých vedie dokonalý život: žije vo Švajčiarsku, jednej z najbezpečnejších krajín sveta, má stabilné manželstvo, milujúceho muža, milé, dobre vychované deti a prácu novinárky, na ktorú sa nemôže sťažovať. Zrazu si uvedomí, že jej život je jednotvárny a predvídateľný. Už nedokáže predstierať, že je šťastná, v skutočnosti prepadla príšernej apatii. Všetko sa zmení, keď stretne bývalého priateľa zo školských čias. Z Jacoba sa stal úspešný politik a počas rozhovoru v nej prebudí vášeň, ktorú už dlho nepocítila. Linda urobí všetko, aby si získala jeho lásku, a bude musieť zostúpiť až na dno ľudských citov, aby napokon našla vykúpenie.
Z portugalského originálu Adultério preložila Jana Marceliová.
dostupné aj ako:























