Hľadanie: Prekliate pobrežie
zobraziť:
Koncert samoty
Maurice Blanchard (1890-1960) je dnes považován za jednoho z nejvýznamnějších francouzských básníků minulého století. Prožil všechny jeho katastrofy, ale žádná z nich nepoznamenala to, co mu bylo bytostně nejbližší: nezávislost. Za svého života byl téměř neznámý, oceňovaný pouze několika blízkými přáteli a několika desítkami čtenářů. Nestál o slávu, o literární ceny, zcela dobrovolně a úmyslně si zvolil místo na samém okraji literárního světa, který mu byl cizí, nepřátelský, prohnilý. Opovrhoval jím, stejně jako opovrhoval společností.
"Nejkrásnější socha / je šedá dlažební kostka / čtverhranná dlažka / ta těžká kostka vržená / do ksichtu fízlům."
Za Blanchardova života jeho poezii četli a oceňovali především básníci. V jednom z dopisů Julien Gracq neváhal napsat, že u Blancharda se "poprvé při četbě poezie nenudil". Oslovovala osobnosti z tak rozdílného spektra, jako byli třeba Gaston Bachelard, Benjamin Péret, Jean Wahl, André Pieyre de Mandiargues, Jean Follain či z mladší generace Pierre Peuchmaurd či Jimmy Gladiator. Maurice Blanchard patřil k těm nemnoha básníkům, pro které jakákoli iluze o současném světě, o všech jeho nanejvýš tristních spektáklech, byla prokletím:
"Lze žít bez naděje? Zajisté, žije se mnohem lépe a život je mnohem osobitější. A to je nanejvýš důležité."
Vypredané
10,28 €
10,82 €
Sambucus VII.
Sambucus zahrnul do svojho ôsmeho zväzku pätnásť štúdií v širokom tematickom i časovom zábere. Aj tentoraz ich poradie neurčil sled písmen abecedy, vek či postavenie autorov, ale viac-menej tematicko-chronologické hľadisko.Grécko-rímsky starovek dominuje v úvodných štyroch príspevkoch: v prvom, ktorý je zameraný lingvisticky, Barbora Machajdíková zisťuje, do akej miery je dnes pri štúdiu italických jazykov únosné akceptovať výpisky Sexta Pompeia Festa z rozsiahlej zbierky Verria Flacca De verborum significatu. Opierajúc sa o Frontinov spis De aquaeductu urbis Romae, približuje Lenka Fišerová význam rímskej vodovodnej siete, jej prevádzku a postavenie správcov za vlády cisára Nervu a jeho nástupcu Traiana. Príspevok Jozefa Kordoša si kladie otázku o objektivite a spoľahlivosti podaniagrécko-rímskeho historika Cassia Diona v opise nástupu Severovcov, ak sa porovná s anonymným životopisom Didia Iuliana. Napokon Erika Brodňanská načiera do veršovanej korešpondencie sv. Gregora z Nazianzu, aby ukázala na kolízne body medzi štátom a cirkvou v epoche kappadóckych cirkevných Otcov.Na vrcholný stredovek upriamuje pozornosť štúdia Wilkena Engelbrechta o Jánovi z Garlandie, predstavujúc jeho kritickú mienku o obľúbených, autonómne latinských gramatikách Alexandra de Villa Dei a Eberharda de Béthune. Na prechádzku po cestách vývinu cirkevnej stredovekej hudby ako nositeľky pomerne rôznorodých latinských textov pozýva Ivan Balta, ktorý pripomína aj významný zástoj Dalmácie v tejto oblasti. Vzťah medzi básnikom Petrarcom a hipponským biskupom Augustínom, ktorý cez priestor storočí vychovával humanistovo svedomie, približuje Katarína Karabová.Novolatinské písomníctvo má už tradične medzi štúdiami najpočetnejšie zastúpenie. V tejto skupine najprv Jana Balegová skúma intertextové vzťahy Bocatiovej eklogy Celadon k rímskym elegikom. Až do 18. storočia a k mnohostrannej osobnosti Mateja Bela posúvajú čitateľa Imrich Nagy a Erika Juríková; Nagy vrhá svetlo na Belovo spracovanie dejín Zvolena, Juríková zasa na opis Skalice. Akým humorom okoreňovali svoj život jezuitskí misionári v ťažkých životných podmiekach vzdialenej cudziny, odhaľuje Petr Zavadil. Malý krok k prehodnoteniu neraz paušálne podceňovanej príležitostnej novolatinskej poézie urobili Miriam Poriezová a Angela Škovierová.Posledné tri príspevky sa zameriavajú na najnovšiu tematiku. V štúdii o zásadách prepisu a flexie starogréckych a antických mien, ktorých sa plánuje pridŕžať chystaný špecializovaný slovník, Ľudmila Buzássyová naznačila, či vôbec a ako sa dá plávať medzi Skyllou vernosti východiskovému jazyku a Charybdou zdomácnenia. V menej riskantných vodách sa pohyboval Peter Fraňo, keď poukázal na objektívny prínos prekladov Miloslava Okála k štúdiu helenistickej filozofie na Slovensku, hoci ho súdobá kritika nedocenila alebo obišla nezáujmom. Okála, ktorého storočnica narodenia pripadá na rok 2013, sa v nemalej miere týka aj príspevok Daniela Škovieru o peripetiách univerzitnej i stredoškolskej latinčiny na Slovensku medzi rokmi 1922 až 2008.S okálovským jubileom súvisí pozornosť, ktorú venujú nášmu prvému profesorovi klasickej filológie dva príspevky v rubrike správ. Ostatné správy informujú ako zvyčajne o vedeckých podujatiach, príp. iných udalostiach. Šírku tematického spektra vied o antickom staroveku a jeho dedičstve vcelku vyvážene odráža šestnásť recenzií nových publikácií. Predložený zväzok završuje súpis diplomových prác obhájených na Trnavskej univerzite v roku 2012 zo širšie ponímanej klasickej filológie.
Vypredané
9,50 €
10,00 €
Robinson Crusoe CD
Daniel Defoe se narodil kolem roku 1660 jako Daniel Foe v rodině londýnského řezníka a svíčkaře. Aristokraticky znějící De si před jméno připojil v devadesátých letech. V roce 1684 se oženil, s manželkou Mary měl dva syny a pět dcer. Zemřel v Londýně
v roce 1731. Studoval presbytariánskou školu, ale nakonec se rozhodl pro dráhu obchodníka. Navázal kontakty v cizině, kam vyvážel nejrůznější artikl. Po ztroskotání jeho lodi musel vyhlásit úpadek, ale za několik let dluhy splatil a pokračoval v úsp
ěšném podnikání. Zároveň se výrazně angažoval v protestantském hnutí proti katolickému králi Jakubovi, později stanul v řadách armády Viléma Oranžského, kolem roku 1707 také jako tajný agent připravoval sjednocení parlamentů Anglie a Skotska.
Vedle
toho všeho vydával během let téměř 30 různých periodik (nejznámější byly jeho noviny The Review vydávané od roku 1703) a byl autorem několika politických pamfletů, za které byl i pranýřován a dokonce vězněn. Jako spisovatel vydal mnoho cestopisů a pi
kareskních románů. Jeho zdaleka nejúspěšnějším dílem je Robinson Crusoe, vydaný poprvé v roce 1719 pod titulem Robinson Crusoe, námořník z Yorku, jeho život a neobyčejná dobrodružství. Předpokládá se, že předobrazem Robinsona byl skotský námořník Ale
xandr Selkirk, který skutečně strávil více než čtyři roky jako trosečník na ostrově vzdáleném necelých 700 km od chilského pobřeží (dnes se jmenuje Ostrov Robinsona Crusoea) a když se v roce 1711 vrátil do Británie, stal se tehdejší celebritou a jeho
příběh byl vícekrát literárně zpracován.
Česky vyšel román Robinson Crusoe poprvé v roce 1797, od té doby více než stokrát. Nejúspěšnější bylo a dosud je převyprávění pro děti z pera Josefa Věromíra Plevy (poprvé bylo vydáno v roce 1956). Z této ve
rze vyšla také rozhlasová úprava z roku 2009, do které se nyní můžete zaposlouchat.
Vypredané
10,22 €
10,76 €
Malta a Gozo
Představa, že ještě před 12 000 lety byly maltské ostrovy (Malta, Gozo, Comino a některé další neobydlené ostrůvky) součástí pevninského mostu, spojujícího Sicílii na severu a severní pobřeží Afriky na jihu, vyžaduje určitou dávku fantazie. Dnes jsou ostrovy vzdáleny od nejbližších břehů 100, resp. 300 kilometrů. Malta je malý ostrov (316 kilometrů čtverečních) a na první pohled působí jako "protiklad ráje": je hustě osídlená, zpustlá, nemá lesy ani jezera či řeky. Zemědělci jsou odkázáni na umělé zavlažování. Tím více překvapí, že jedním z důležitých hospodářských odvětví je pěstování květin. Horské hřebeny ani vysoké hory tu nenajdete: nejvyšší bod ostrova dosahuje 257 m n. m. Nejvýraznějšími milníky v krajině jsou pouze obrovské kupole maltských kostelů. Ze 370 000 převážně katolických Malťanů žije asi 9200 lidí v hlavním městě Vallettě, pojmenovaném po velmistrovi johanitských rytířů. Město je chráněno mohutnými hradbami a zachovalo si svůj středověký ráz, díky němuž bylo prohlášeno za světové kulturní dědictví. Ještě působivější je však vnitrozemské město Mdina, kdysi hlavní město ostrova, dnes obývané pouhými 400 obyvateli. Další jedinečnou památkou jsou megalitické chrámy, z nichž nejznámější se nachází na malém ostrově Gozo. Ve všedním životě Malty se mísí arabské i britské vlivy. Od roku 1814 až do vyhlášení nezávislosti roku 1964 patřila Malta Velké Británii, předtím ji po tři sta let spravovali maltézští rytíři. Vládě rytířského řádu pak předcházely epochy muslimská, byzantská, normanská a římská. Vzhledem k těmto skutečnostem turisty jistě nepřekvapí poněkud zdrženlivější, ale přesto přátelský a vstřícný charakter Malťanů, a ovšem uvítají skutečnost, že kromě arabsky znějící maltštiny místní ovládají celkem slušně i angličtinu. Britská nadvláda po sobě kromě jiného zanechala také silniční provoz vlevo, s nímž se leckdo vyrovnává hůře než se zdejším suchým a horkým klimatem. Nicméně mořský vítr zde i ve vrcholném létě udržuje teploty ve snesitelných výškách.
Vypredané
8,07 €
8,49 €
Dánsko - Merian 38 - 3.vydání
Není pochyb o tom, že Dánové mají rádi pohodlí. Hygge je dánský výraz pro klid, útulnost a pohodu - Dánové se zkrátka rádi rozmazlují, zvláště za dlouhých tmavých zimních večerů. Pivo, Aquavit, smorrebrod nebo rodgrod med flode - to je to pravé. A nemýlíte se, posledně jmenovaný pokrm je skutečně červená krupice se smetanou.
Nicméně i 5,2 milionů obyvatel tohoto malého království, věrných již po třicet let své vládkyni Margrethe II., si uvědomuje krok času a nelpí neměně na typických tradicích. Vždyť ani státu s nejstarší národní vlajkou na světě se nevyhýbá moderní pokrok. Mobilní telefon není jen symbolem společenského postavení, ale i pracovního zařazení. Je příznakem obchodnického ducha, díky němuž se firmy jako Bang&Olufsen, Lego, Carlsberg-Tubor nebo loděnice Marsk staly významnými hráči na světových trzích. V Kodani a jejím okolí se usídlily farmaceutičtí specialisté jako Novo Nordisk, v jejichž laboratořích se zároveň na budoucnost připravuje na 200 000 studentů. A budoucnost se vskutku blíží mílovými kroky: v létě 2000 byl otevřen 16 km dlouhý most přes Öresund, spojující Seeland a švédské Malmö a vytvářející tak nový hospodářský prostor pro jižní Skandinávii, jeho potenciál se plně projeví až za několik let. Další most, otevřený již roku 1998, zase přispěl k lepší komunikaci a dopravě v rámci samotného Dánska - spojuje totiž 2,5 milionů Dánů z Jutského poloostrova s jejich příbuznými žijícími na východních březích průlivu Store Baelt.
Ale žádný strach - při všech změnách a pokrocích si Dánsko zachovává svou veselou lehkost. Země, jejíž pobřeží čítá 7000 km, je na stálé změny zvyklé a dokáže s nimi moudře zacházet. Tím víc si cení starých dobrých věcí a památek. Dánsko se zkrátka otevírá světu - a přesto zůstává samo sebou: na podzim 2000 hlasovalo 53 procent obyvatel proti přijetí jednotné evropské měny. Dánská koruna se zkrátka lépe hodí pro království, jež trvá již více než 1000 let.
Vypredané
8,76 €
9,22 €
Kypr - Merian 17 - 4.vydání
Předlouhé pláže, na nichž sezóna nikdy nekončí; moře, na jehož hladině se oslnivě mihotají zelené a tyrkysově modré záblesky… Kypr, přezdívaný též ostrov bohyně Afrodity… Kouzelná příroda, jež vás uchvátí silou své čistoty a různorodosti, a pohnuté i pestré dějiny tohoto třetího největšího ostrova ve Středomoří jsou jedním slovem fascinující - na každém kroku potkáte jedinečné svědectví o kyperské kultuře a umění. MERIAN live! vám bude věrným průvodcem po tomto ostrově mnoha tváří a podob: při návštěvě amfiteátru v Koúrionu, malebně trůnícího nad mořem, na vás zapůsobí výjimečná atmosféra tohoto místa; prohlédnete si vykopávky v okrsku Khirokitía s 8500 let starými kamennými stavbami; budete obdivovat velkolepé mozaiky v Néa Páphos (v tzv. domě Dionýsiově), které pocházejí z římského období, a více než 900 let staré působivé fresky v byzantském chrámu Asinoú. Ani romantické duše se nemusejí obávat nedostatku podnětů ke snění: možná, že se budou moci vykoupat na pobřeží u místa Petra tou Romiou, kde se podle pověsti zrodila z mořské pěny bohyně lásky Afrodita, či se jim podaří navštívit kapli limassolského hradu, v níž byl podle jedné legendy oddán se svou snoubenkou Berengarií z Navarry anglický král Richard Lví srdce, který se v tomto kdysi kvetoucím středověkém městě zastavil cestou do Jeruzaléma při 3. křížové výpravě. A možná při vyjížďce loďkou si najdou tichou a osamělou zátoku, kde vlny budou tiše promlouvat jen pro ně. Navečer, osvěženi odpočinkem, se můžete vydat do Nicosie, kde naším tajným tipem pro chutné hodování je taverna Pláka s nejlepším "mezé" na ostrově…
Mnohé skvostné památky jsme sice v tomto stručném výčtu ani nemohli uvést, ale najdete je v průvodci MERIAN live!, jenž vám poskytne mnohé cenné rady, aby se vaše dovolená na Kypru vydařila zcela podle vašich představ!
Vypredané
8,76 €
9,22 €
Jak si uděláme zeměkouli
Hravé interaktivní vyprávění o Zemi a jejím postavení ve vesmíru.
Knížka podporuje tvořivost, rukodělnou činnost, a hlavně pomáhá rozvíjet prostorovou představivost dětí spojením textu s názorným a zároveň poetickým zobrazením v ilustracích. Obsahem přispívá také k environmentální výchově. Jazyk autorky přibližuje zobrazované jevy jednoduchými větami, srozumitelnými pro malé děti, které jsou prostřídány rytmickými, jazykově čistými verši. Dětskému vnímání odpovídá celkový dojem hravosti. Kniha je jazykovým i výtvarným vyjádřením naprosto originální a současná, v roce 1993 získala ocenění Zlatá stuha (první vydání v r. 1992). Kniha je psána pro děti od 4 do 8 let. Rodiče ji mohou přečítat dětem, využijí ji i učitelky MŠ (téma odpovídá RVP PV). Nové vydání ilustrovala Katarína Ilkovičová. Milena Lukešová zasvětila celý svůj život literatuře pro děti a mládež. Těžištěm jejího díla byla tvorba pro nejmenší děti a začínající čtenáře. Kromě vlastní autorské tvorby se věnovala také překladům. Napsala desítky knih, patří k nim mj. nápaditá leporela, obrázkové encyklopedie (Knížky pro Lucinku, Velká obrázková kniha o zvířatech), sbírky dětských veršů (Bačkůrky z mechu) i poezie pro dospívající mládež (Nahej v trní), spolupracovala s dětskými časopisy. V roce 2007 byla Mileně Lukešové udělena Zlatá stuha 2006 za celoživotní novátorský přínos literatuře pro děti a mládež.
Vypredané
8,88 €
9,35 €
O intelektuálovi, který se necítí dobře
Prozaická sbírka O intelektuálovi, který se necítí dobře je relativně pestrým souhrnem zamyšlení a meditativních i analytických esejů. Je tu též portrét muže byznysu a povídka o zkušenosti potopy. Všechny texty se obracejí k českému čtenáři, i když autor připouští, že se vždy necítí vázán převládajícími tuzemskými zájmy, upínajícími se hlavně ke sporům o politickou moc a rozdělování peněz. Trochu rozptylujícího popovídání nabízejí úvodní fejetony, ale zásadním rysem sbírky je spíše vůle k soustředění. Esej jako žánr lze nejlépe vnímat v rytmu volných nadechnutí a vydechnutí, nikoliv jako udýchané hromadění důkazů obžaloby. Autor vyššího věku vidí aktuality z nadhledu, ale nepřehlíží ani žabí perspektivu interesantního populistického bludiště, v němž už asi navždy žijeme jakožto Češi. Potkáte se s tématy známými z denní publicistiky, jako je například dobrovolný odchod ze života, cit pro spravedlnost, touha po rovnosti, vlastenectví v současném světě, vliv neomarxismu, vyrovnávání se s minulostí i s budoucností. Esej je vyjadřovací prostředek ležící v prostoru poblíž deníku, fejetonu a poezie a je k dispozici všem čtenářům, kteří tíhnou spíš k přemýšlení než k sebedojímání. I když máte pocit, že se právě netěšíte z kdovíjakého komfortu, vždycky ještě můžete o sobě a o svém okolí meditovat.
Vypredané
10,72 €
11,28 €
Nejlepší české básně 2011
Další ročník úspěšné antologie.
Po editorských dvojicích Karel Šiktanc a Karel Piorecký (2009) a Miloslav Topinka a Jakub Řehák (2010) se letos již třetího pokračování básnické ročenky Nejlepší české básně ujali zkušení matadoři Petr Král a Jan Štolba.
S nápadem vydávat ročenky „nejlepších“ básní přišel v roce 1988 americký básník a kritik David Lehman. Úspěch, který edice The Best American Poetry záhy zaznamenala, a především to, že podobné ročenky dnes vycházejí v řadě zemí světa, ukázal, že navzdory proklamacím o krizi poezie a nezájmu o ni stále existuje nejen řada dobrých básní, ale také mnoho dobrých čtenářů. I v českém prostředí projekt sklízí příznivou odezvu u kritiky a čtenářů. Výběr „nejlepších“ básní nemá sugerovat iluzi objektivity, ale je výsledkem setkání dvou editorů, dvou subjektivních pohledů na poezii daného roku i na poezii jako takovou.
Editor (respektovaný odborník na současnou poezii) je také autorem doprovodné studie o současném básnictví a arbitr („zasloužilý“ básník) zase nabízí úvodní esej, v níž se dotýká svého vztahu k poezii i konkrétním textům, které pro antologii vybral. Svazek opět představí přibližně čtyřicet básní, jež byly uveřejněny v uplynulém roce jako básnické novinky česky píšících autorů; pozornost je věnovaná publikování knižnímu, časopiseckému, ale i na internetu.
Vypredané
10,67 €
11,23 €
Ilustrado
Jednoho dne je z řeky Hudson vytaženo potlučené tělo Crispina Salvadora, kontroverzní celebrity filipínské literatury. Zároveň se ztratil i jediný rukopis jeho poslední knihy, která měla odkrýt korupci filipínských vládnoucích rodin. Salvadorův stude
nt Miguel se pouští po stopách svého učitele, vrací se domů, do země vystavené bezohlednosti a zuřivému drancování. Při svém pátrání se vrhá do studia Salvadorova literárního díla jeho poezie, povídek, rozhovorů, románů i pamětí, aby mu pomohly odh
alit smrt svého učitele. V knize tak postupně splývají hranice mezi životem a uměním, mezi mladým literárním učněm a jeho učitelem. Román se dočkal bouřlivých ohlasů, vzbudil značný rozruch i na internetu a o fiktivním protagonistovi najdeme příspěvk
y například na Wikipedii. V roce 2008 získal literární cenu Dona Carlose Palancy za anglicky psaný román a v tomtéž roce i Man Asian Literary Prize, udělovanou každoročně za nejlepší román asijského autora psaný anglicky či přeložený do angličtiny. R
oku 2010 obdržela kniha ocenění Federací québeckých spisovatelů Paragraphe Hugh MacLennan Prize a také postoupila do finále Grand Prix du livre de Montréal, kam se dostala v historii této ceny jako jedna z mála anglicky psaných knížek.
Vypredané
3,93 €
4,14 €
Mandel sonetů
Nové vydání Mandelu sonetů, jež právě držíte v rukou, je malým, ale výmluvným otiskem šíře uměleckého záběru, jíž nás těší Miloň Čepelka. Aniž bychom jej chtěli srovnávat s velikánem, kterého pomohl objevit, tedy se "sopkou, která zasypala sama sebe", musíme smeknout před rozmanitostí forem, jimiž vyjadřuje své nekončící okouzlení světem kolem sebe. Herec, dramatik, scénárista, textař, zpěvák, prozaik i básník zde zvolil formu, která je mu (spolu s haiku) dnes asi nejbližší. Jeho sonety uchvátí zdařilými zásnubami poetičnosti a civilnosti, pozapomenutými slovy, kterými v duchu hesla cum grano salis rafinovaně dochucuje moderní jazyk svých básní, i niterným prožitkem, zakletým v dokonalé formě, čímž dává vzpomenout básníka z největších, Ivana Blatného. Na rozdíl od něj se ovšem raduje, že našel ženu, která s ním lásku a úctu k minulosti sdílí, a tak zní jeho verše především milostnou notou. Je to vyznání, je to hold kráse v různých podobách, poezie srozumitelná každému, neboť básník je přesvědčen, že "staré formy v čase zmatků udržují řád". Dárek vhodný do dámské kabelky mezi rtěnky a pudřenky a hřebínky a rozsypané drobné mince. A v knihovně kamkoli, třeba před hřbety velkých knih, které svým malým něžným rozměrem nemůže překrýt, a proto na něj nebudou žárlit.
Vypredané
3,85 €
4,05 €
Rudý havran / Nový don Quijote
Básník Jiří Kolář (1914–2002) napsal ve třicátých letech rozsáhlejší skladbu Rudý havran, které dal podtitul román reafora. Datoval ji rokem 1936 a zaslal svému tehdejšímu básnickému idolu, Vítězslavu Nezvalovi. Skladba vstoupila do ústního podání české literární historie 20. století jako legenda, text ovšem zůstával neznámý a Kolář sám jej neměl. Na text upozornili v polovině 90. let pracovníci Literárního archivu PNP v Praze Petr Kotyk a Jan Šícha, kteří jej vystavili u příležitosti Kolářovy výstavy v Památníku národního písemnictví. Editor spisů Jiřího Koláře Vladimír Karfík pak podal o Rudém havranovi zprávu v katalogu výstavy Surrealismus v Československu 1929–1953 (1996). Kolářův raný text na rozhraní prózy, poezie a hry s významy je tak pozoruhodný již okolnostmi svého zpřístupnění. Edici Rudého havrana dále doplňuje neznámá juvenilní básnická tvorba, texty z let 1934–1938 shrnutá pod názvem Nový don Quijote. Obě díla jsou charakteristická tím, že je mladý Jiří Kolář psal oslněn dobovým surrealismem, zároveň se v nich ale již projevuje i jeho jazykové experimentátorství, kterým se surrealismu vzdaluje a svou originalitou ovlivňuje v následujícím desetiletí tvorbu celé generace, v díle výtvarném pak v celosvětovém měřítku.
V mistrově stínu
Knížka věnovaná mistrovi hororu a detektivky Edgaru Allanu Poeovi. Poe, za svého krátkého života tragická a zasmušilá postava, je dnes, dvě stě let po narození, oslavován jako šílený génius, který započal se žánrem detektivky. Nevylíčitelným způsobem
ovlivnil další žánry a oblasti zábavy od poezie přes hudbu až po film. Spolu s jeho významnými literárními pracemi v téhle knížce najdete dlouhé a krátké myšlenky těch, kdo kráčejí v Poeových stopách. Jeho současníků, těch, kdo se jím přímo či nep
římo nechali inspirovat. Jsou to vítězové ceny Edgar, autoři nejprodávanějších knih, mistři povídek. Od Stephena Kinga, který tak výmluvně píše o svém vztahu k Poeovi, přes Sue Graftonovou, jež láskyplně a zdráhavě skládá Poeovi poklonu, po zesnulého
Edwarda Hocha, který napsal téměř devět set povídek. Všichni tito spisovatelé jsou současnými vládci světa, který Poe vytvořil. Nápad byl prostý. Jsme na narozeninovém večírku. Dvacet hostů, které organizace Mystery Writers of America pozvala, přišl
o poblahopřát Edgaru Allanu Poeovi k dvoustým narozeninám. Kniha obsahuje tyto povídky: Jáma a kyvadlo, Sud vína amontilladského, Zánik domu Usherů, Rukopis nalezený v láhvi, Vraždy v ulici Morgue, Maska červené smrti, William Wilson, Černý kocour, Z
rádné srdce, Příběhy Arthura Gordona Pyma z Nantucketu, Pád do Maelstromu.
dostupné aj ako:
Lacná kniha V mistrově stínu (-90%)
Knížka věnovaná mistrovi hororu a detektivky Edgaru Allanu Poeovi. Poe, za svého krátkého života tragická a zasmušilá postava, je dnes, dvě stě let po narození, oslavován jako šílený génius, který započal se žánrem detektivky. Nevylíčitelným způsobem
ovlivnil další žánry a oblasti zábavy od poezie přes hudbu až po film. Spolu s jeho významnými literárními pracemi v téhle knížce najdete dlouhé a krátké myšlenky těch, kdo kráčejí v Poeových stopách. Jeho současníků, těch, kdo se jím přímo či nep
římo nechali inspirovat. Jsou to vítězové ceny Edgar, autoři nejprodávanějších knih, mistři povídek. Od Stephena Kinga, který tak výmluvně píše o svém vztahu k Poeovi, přes Sue Graftonovou, jež láskyplně a zdráhavě skládá Poeovi poklonu, po zesnulého
Edwarda Hocha, který napsal téměř devět set povídek. Všichni tito spisovatelé jsou současnými vládci světa, který Poe vytvořil. Nápad byl prostý. Jsme na narozeninovém večírku. Dvacet hostů, které organizace Mystery Writers of America pozvala, přišl
o poblahopřát Edgaru Allanu Poeovi k dvoustým narozeninám. Kniha obsahuje tyto povídky: Jáma a kyvadlo, Sud vína amontilladského, Zánik domu Usherů, Rukopis nalezený v láhvi, Vraždy v ulici Morgue, Maska červené smrti, William Wilson, Černý kocour, Z
rádné srdce, Příběhy Arthura Gordona Pyma z Nantucketu, Pád do Maelstromu.
Vypredané
1,13 €
11,33 €
dostupné aj ako:
Klobouk, kniha a hůl
Soubor šesti rozsáhlých textů prvořadého českého esejisty Josefa Kroutvora je věnován vztahu člověka, krajiny a písemnictví, potažmo výtvarného umění, a to od počátku 19. století do současnosti. Jednotlivé eseje objevují život a dílo autorů zapomenutých či opomíjených (Anton Sika, Josef Bartuška) stejně jako obhlížejí z netradičních úhlů práce a osudy tvůrců zásadního významu i renomé (Karel Hynek Mácha, Bohuslav Reynek, Josef Váchal, Alfred Kubin, Jakub Deml, Miloš Doležal). Rukopis doprovázejí autorské akvarely. Josef Kroutvor (nar. 1942 v Praze) už minimálně tři desetiletí náleží k předním českým esejistům, ať své texty věnuje literatuře, výtvarnému projevu, fotografii, architektuře, užitému umění či v poslední době krajině. Pro žánr eseje je náležitě vybaven jak po stránce odborného zázemí, neboť je vystudovaným historikem umění a filosofem, tak po stránce stylisticko-lexikální - vždyť vedle esejistiky do jeho díla od počátku patří též svérázně groteskní poezie i próza. Také ve své esejistické novince zůstává Josef Kroutvor esejistou, který suverénně zvládá kombinovat textovou náročnost se vstřícností vůči čtenáři: jeho práce jsou dobrodužné i objevné, a to nejen tam, kde vytahuje z hloubi nemilosrdné minulosti na světlo neprávem opomíjené autory, resp. jejich díla - ale i tam, kde se zdá, že už dávno bylo vše podstatné řečeno.
Vypredané
11,12 €
11,70 €
Hvězdy kvelbu
Druhé vydání románu, který se na začátku devadesátých let dočkal úspěchu u čtenářů i rozhlasové a divadelní dramatizace s mnoha reprízami. Pavel Řezníček s námi dělí o vzpomínky na své mládí. (Toto dílo je realistickým zpodobněním mého života v Brně, kde jsem bydlel v bývalém krejčovském či niťařském krámku, vzpomíná autor.) Vyprávění je souhrnem autentických anekdot; osoby, které navštěvují hlavního hrdinu Pekárka v jeho krámku, nejsou filmové hvězdy ani literární hvězdy, nicméně pro něho vydávají záři záři poezie. Seznamujeme se tu se známými i neznámými básníky, s některými, kteří sní o slávě, a zase s některými, kteří dávají přednost tomu, aby zůstali ve stínu, než aby ztratili svou čistotu. Cítíme u něj větší něhu pro některé z jeho přátel zlomených životem, jako je třeba clochard Dolfa, snad bývalý advokát, nebo básník Štětka, věčný sebevrah. Řezníček, který se sice hlásí k surrealismu, se přibližuje v tomto románu spíše k narativnímu stylu, aby se lépe zmocnil nezidealizované reality postav a situací. Kapitoly jsou hutné anekdotami a plné kousavého humoru Těmito slovy přivítala první vydání knihy Florence Kudrnová-Cavadore. Druhé vydání doplňuje rozhovor s autorem, fotografická příloha a texty Miloše Štědroňě a Arnošta Golflama.
Tep prachu
T. Winton, v roce 1995 nominovaný za knihu The Riders (Jezdci) a v roce 2002 právě za Dirt music na prestižní Bookerovu cenu, patří dlouhá léta nejen k nejlepším spisovatelům Austrálie, ale i celé své generace. Tep prachu je teskně melancholický, jazykově vytříbený i dojemný příběh plný elektrizující vášně a milostného vykoupení. Hlavní postava čtyřicetiletá Georgie Jutlandová, závislá na alkoholu, žije s nemilovaným mužem a dvěmi adoptivními dětmi, jejichž skutečnou matku jim však dokáže sotva nahradit uvězněná v sociální izolaci i životní prázdnotě hledá sama sebe až do chvíle, kdy se střetne s nezkrotným pytlákem Lutherem Foxem. V té chvíli se vytváří bizarní spojenectví dvou ztracených duší – toužících se odpoutat od minulosti, potlačujících skrytý žal, dávno vyčpělé sny i pomalu se ztrácející neději – i jejich vzájemná odysea niterné i vnější „cesty“, protkaná mámivou směsí sveřepé poezie, barvitého líčení, vroucích citů i lidsky metafyzických slabostí a tužeb. Wintonova kniha je tak love story a zároveň thriller, oslava lidského ducha i hymnus na nádhernou a nesmiřitelnou krajinu západní Austrálie. – Jako čarovná mantra monotónně se opakující hudba slov, hudba obrazů, hudba přirozenosti povstávající z prachu, australských korálových útesů, oslepujícího trýznivého slunce…
Vypredané
10,76 €
11,33 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Tep prachu (-70%)
T. Winton, v roce 1995 nominovaný za knihu The Riders (Jezdci) a v roce 2002 právě za Dirt music na prestižní Bookerovu cenu, patří dlouhá léta nejen k nejlepším spisovatelům Austrálie, ale i celé své generace. Tep prachu je teskně melancholický, jazykově vytříbený i dojemný příběh plný elektrizující vášně a milostného vykoupení. Hlavní postava čtyřicetiletá Georgie Jutlandová, závislá na alkoholu, žije s nemilovaným mužem a dvěmi adoptivními dětmi, jejichž skutečnou matku jim však dokáže sotva nahradit uvězněná v sociální izolaci i životní prázdnotě hledá sama sebe až do chvíle, kdy se střetne s nezkrotným pytlákem Lutherem Foxem. V té chvíli se vytváří bizarní spojenectví dvou ztracených duší – toužících se odpoutat od minulosti, potlačujících skrytý žal, dávno vyčpělé sny i pomalu se ztrácející neději – i jejich vzájemná odysea niterné i vnější „cesty“, protkaná mámivou směsí sveřepé poezie, barvitého líčení, vroucích citů i lidsky metafyzických slabostí a tužeb. Wintonova kniha je tak love story a zároveň thriller, oslava lidského ducha i hymnus na nádhernou a nesmiřitelnou krajinu západní Austrálie. – Jako čarovná mantra monotónně se opakující hudba slov, hudba obrazů, hudba přirozenosti povstávající z prachu, australských korálových útesů, oslepujícího trýznivého slunce…
Vypredané
3,40 €
11,33 €
dostupné aj ako:
Dílo Jaroslava Seiferta 2
Druhý svazek Díla Jaroslava Seiferta představuje patrně nejslavnější poetistickou sbírku Na vlnách TSF (1925), právem proslavenou básnicky typografickým podílem Karla Teiga. I proto bude přetištěna jednak jako reprint, jednak v Seifertově pozdější redakci jako sbírka Svatební cesta (1938). Přelomovou knihu veršů v Seifertově poetice představuje sbírka Slavík zpívá špatně (1926), zprvu pokračující v poetistickém veselí (původně zamýšlený název také byl Orfeus v baloně), v druhém oddíle ale reflektující i závažnější témata – první světovou válku, ruskou revoluci... Básně a libreta do sbírek nezařazené přinesou filmové opusy publikované v avantgardních revue (Disk, Pásmo), ale také dosud netištěný Návrh scény na II. Spartakiadu (1928). Neméně zajímavé budou Seifertovy překlady stojící ve znamení Guillauma Apollinairea: Prsy Tiresiovy (v roce překladu – 1926 – uvedeno v Osvobozeném divadle svazek přinese reprint Teigovy úpravy), Apollinairův román Zavražděný básník (přeloženo s M. Šramlem) a další drobné prózy z dobového tisku. Lahůdkou bude edice bibliofilského alba Paris, jež k Vánocům roku 1927 vydal dr. Štorch-Marien, a jež kromě antologie francouzské poezie vyniká jemnými, ručně kolorovanými lepty Josefa Šímy. V rámci Díla Jaroslava Seiferta půjde o výtvarně patrně nejbohatší svazek (dále např. Hoffmeister, Muzika), doprovozený v těchto spisech obvyklým různočtením, zachycujícím podobu jednotlivých Seifertových redakcí.
Vypredané
24,11 €
25,38 €
dostupné aj ako: