Hľadanie: Druhá světová válka I. Blížící se bouře
zobraziť:
Druhé dítě
Jo má náročnou práci a s manželem vychovávají dospívající dceru, se kterou to začíná být čím dál složitější. Zrovna když se ocitne ve fázi, kdy se na ni starosti valí a má pocit, že horší to být nemůže, její nejlepší kamarádka Ginny zemře. Proti vůli manžela se Jo rozhodne, že se ujme kamarádčina syna Victora a vychová ho jako vlastního. Navzdory obavám má Jo pocit, že je to její povinnost: Ginny byla samoživitelka, a kromě Victora žádnou rodinu neměla. O dospívajícího chlapce se tak nemá kdo postarat. Victorův příchod však nabourá křehkou harmonii rodiny a rozšíří trhliny, které se začaly už dávno objevovat v jejím životě i v malé venkovské komunitě. Na povrch se pozvolna dostává tajemství, které zůstávalo dlouho skryté, a jeho odhalení může mít zničující následky.
dostupné aj ako:
Jedenáct minut
Proslulý brazilský spisovatel Paulo Coelho vyznává jedno krédo: mluvit o tom, co ho znepokojuje, nikoliv o tom, co chtějí lidé slyšet. Autor se ve svém románu inspiroval příběhem mladé Brazilky. Venkovská dívka podepíše v Rio de Janeiru s evropským podnikatelem smlouvu, která jí má zajistit kariéru tanečnice, když však pozná skutečné podmínky práce v ženevském podniku, dá přednost svobodnějšímu životu prostitutky. Tak předčasně vyzrává a vzdaluje se ideálům mládí, místo snů má cíl: našetřit peníze na koupi statku v Brazílii. Je zklamána citovými i sexuálními vzory a představa harmonického tělesného i duševního splynutí dvou lidí jí připadá zcela utopická. Jakmile však symbolicky vkročí na starobylou poutnickou Svatojakubskou cestu, která Ženevou prochází, rázem se její tělo i duše začínají působením lásky opět shledávat.
Coelhův román Jedenáct minut není konvenčním vyprávěním o lásce a sexu, ale odvážným a velmi potřebným varováním před tím, co autor nazývá falešnými modely sexu.
Po troškách
Najlepšie historky zo života sa obvykle rozprávajú po troškách, po kúskoch, po epizódach. Niekto si niečo zapamätal a z toho zapamätaného sa rodí najuveriteľnejšie rozprávanie. Detský pohľad na svet umožňuje poľskej spisovateľke Weronike Gogolovej hovoriť bez fanfár či pátosu o tom najdôležitejšom v živote, ale aj o celkom všedných veciach.
Román Po troškách je kniha o smrti, presnejšie o tom, že smrť je súčasťou života a tí, ktorí odišli, v ňom ostávajú prítomní práve vďaka rozprávaniu príbehov.
Kniha je vydaná s príspevkom z FPU.
Na stiahnutie
8,39 €
dostupné aj ako:
Kotowaza: Japonská přísloví
Přísloví i další formy lidové moudrosti zobecňují lidské zkušenosti, proto jsou stále živé a oblíbené. Ty z dalekých zemí přitom přitahují pozornost jak tím, čím se od těch, které známe z vlastní kultury, liší, tak i tím, v čem se jim naopak podobají. Japonský termín kotowaza se překládá do češtiny zpravidla jako přísloví, ve skutečnosti sem ale patří také rčení, úsloví, pořekadla a dokonce i některé slavné básně či citáty známých osobností. Publikace, která obsahuje více než pět set moudrostí, rozdělených do jedenácti tematických okruhů, nabízí od každého něco, a to nejen v českém překladu, ale i v japonském zápisu a fonetickém přepisu. Pro nováčky v oboru japonské společnosti je připojen podrobný úvod mapující základní kulturní odlišnosti, studenti japonštiny se zase mohou těšit ze zajímavé učební pomůcky.
Moje telo, môj domov
Ponáram sa do prameňa svojho tela – a zrazu som v inom svete. Všetko, čo potrebujem, vo mne dávno je. Nemusím hľadať nikde inde.
Moje telo, môj domov je tretia zbierka poézie Rupi Kaur, celosvetovo uznávanej autorky bestsellerov Mlieko a med a Slnko a jeho kvety. Zbierka je rozdelená do štyroch kapitol, v ktorých sa tematizuje láska, prijatie, zmena, rast či rodina a komunita. Ide o nesmierne intímny a úprimný rozhovor s vlastným ja o minulosti, prítomnosti a skrytom potenciáli.
dostupné aj ako:
Řek Zorba
Velkolepá oslava života, přirozenosti a chuti žít. "Carpe diem." Knižní předloha oscarového snímku s Anthony Quinnem v titulní roli člověka, který dokáže vychutnávat všechny krásy života i se smiřovat s jeho ranami. Kniha plná kontrastů mezi dvěma přáteli. nespoutaným, živelným Zorbasem a jeho intelektuálním přítelem „knihomolem“.
Na stiahnutie
12,78 €
Barvy budoucnosti
Stejně jako v knize Barvy minulosti předkládá Stanislav Struhar i v dalším, kompozičně i esteticky vyzrálém díle Barvy budoucnosti tři výtečné prozaické práce plné překvapujících zvratů a souvislostí, strhující melancholie a intelektuální individuality; nezaměnitelným stylem, v němž se ztrácí hranice mezi prózou a poezií, zachycuje působivý portrét současné Vídně.
Zrada v zimě
Druhá kniha tetralogie Kvartet vysoké ceny. Stíny v létě byly vynikajícím, originálním a podmanivým debutem, nyní však přichází ještě silnější pokračování, tragédie tak temná, osobní a plná násilí, že se až blíží klasickým divadelním dramatům. Ja
ko chlapce vyhnali Otaha od jeho rodiny, vládnoucího rodu městského státu Machi. O mnoho let později byl svědkem i součástí převratných událostí, které změnily svět. Přesto se do rodného města dosud nikdy nevrátil. Nyní, když jeho otec - Khai (neboli
vládce) Machi - umírá a nejstarší bratr byl zavražděn, si Otah uvědomuje, že se do Machi vrátit musí, z důvodů, které ani jemu samotnému nejsou docela jasné. Tradice určuje, že se synové umírajícího Khaie mají navzájem pobít, aby zůstal pouze jeden,
jenž se stane otcovým nástupcem. Jenže v Machi se přihodilo ještě něco horšího. Rozpínavá Galtská říše se spojila s kýmsi ve městě, aby vládnoucí rod svrhla. Vina pak padne na Otaha, dlouho ztraceného bratra s velmi zjevným motivem k vraždě. Se st
ejně delikátními nuancemi a dovedností, s níž Abraham stvořil svůj úvodní román, vytváří i nyní mistrovské dílo plné nezvyklé magie, napínavý příběh milostné zrady a machiavelistických intrik.
Tajný príbeh
Strhujúci debut autorky svetového bestsellera Stehlík.
Úprimná spoveď hlavného hrdinu Richarda Papena, ktorý sa v spomienkach vracia do svojich študentských rokov na malej vermontskej univerzite, kde našiel taký životný štýl, po akom vždy túžil – prenikne do skupiny bohatých a svetáckych študentov, ktorých si charizmatický profesor klasických jazykov vybral do svojho seminára. Richard, očarený novými priateľmi, vo svojej zaslepenosti netuší, že spáchali zločin, hoci sa mu to stalo takmer pred očami.
Komu sa kniha môže páčiť: Čitateľom, ktorých nadchol predošlý román Donny Tart – Stehlík a milovníkom napätia a kriminálnej zápletky.
Na stiahnutie
12,59 €
dostupné aj ako:
Mokré suché listí
Básnická sbírka španělské autorky Isabel Bono se vyznačuje lehkostí a jemností použitých jazykových i stylistických prostředků. Mikrobásně v této sbírce jsou lyricky zachycené vzpomínky, obrazy a pocity, které si původně psala jako jakýsi deník, krátký záznam z každého prožitého dne. Obrazy běžných dnů, autorčiny lehce načrtnuté niterné prožitky, strachy, radosti a vzpomínky by však mohly být kohokoliv z nás. Verše doprovázejí minimalistické černobílé ilustrace Karoliny Žitné.
tento chléb přežvykovat, psacími písmeny
Obsáhlý výbor z tří představitelů mladé jihoamerické poezie jedné z nejrevolučnějších v současném světě. Inspiraci těchto básníků už dávno nenapájí jen španělská tradice nebo pařížská avantgarda. Důsledné vstřebání těchto zdrojů, ale třeba i anglosaské poezie druhé poloviny dvacátého století, a jejich přirozené natavení na zkušenost jednotlivce i společnosti v dramatických moderních dějinách Latinské Ameriky vytváří z těchto básní působivý text, který se neustále vyvíjí. Poezie v nejlepším smyslu slova angažovaná, nelhostejná, vzniklá na troskách světa, kde už není jiný domov kromě řeči.
dostupné aj ako:
Svolení
Pohledná mladá dívka a starší zkušený muž. Jenže toto není Lolita. Toto je skutečný život, v němž není radno si podobné vztahy romantizovat.
Osmdesátá léta minulého století v Paříži. Třináctiletou V. vychovává rozvedená matka, kterou více než dcera zajímají vlastní problémy. V. vyplňuje prázdnotu svého života četbou. Jednoho dne potká na večírku charismatického staršího spisovatele G. M., jenž ji uhrane zamilovanými pohledy, vřelou pozorností a brzy také vyznáním lásky. V. se mu oddá tělem i duší a nenechá se odradit ani hrozbou policejního vyšetřování.
Vše se zhroutí ve chvíli, kdy se V. dozvídá, že G. M. je vztahy s nezletilými proslulý. Za přívětivou maskou se skrývá pedofilní predátor, chráněný příslušníky pařížských literárních kruhů.
Na stiahnutie
11,29 €
dostupné aj ako:
Kodaňská píseň písní
Životem kypící román o hledání lásky století, velkých ztrátách i druhých šancích
Rodinná sága, v níž plachá malířka Esther líčí osudy tří generací žijících pod jednou střechou, se odehrává v Kodani, na scéně Pařížské opery a v cirkuse Sovalskaja na předměstí Petrohradu.
Když Hannibal v roce 1921 koupí dům v Kodani, představuje si domov naplněný operou, bohémským duchem a láskou, která by byla stejně opojná jako v Šalamounově Písni písní. Jenomže pro jeho nevěstu, ruskou artistku Varinku, skončilo období zázraků už ve chvíli, kdy na vlastní oči viděla, jak její první milý mizí v hroším chřtánu.
Zato dcera Hannibala a Varinky, stevardka Eva, milovnice kouzel a patrně i jasnovidka, nalezne mnohem vášnivější vztah, když se zamiluje do švédského krotitele holubů Jana Gustava. Hannibalova touha po lásce a umění se přenese i na jeho vnučky, dvojčata Esther a Olgu, které soupeří o post rodinné umělkyně, zatímco jejich starší sestra Filippa se touží stát první kosmonautkou na světě.
dostupné aj ako:
Hubené nohy a všechno ostatní
Novomanželé Ellen a Vazoun se stěhují ze Seattlu do New Yorku, kde se chce Ellen prosadit jako malířka. Jedou tam v pečené krůtě, již vyrobil ženich nevěstě jako svatební dar bez jakýchkoli uměleckých ambicí. Nebyl by to Tom Robbins, aby to nedopadlo přesně naopak. Ellen dělá obyčejnou servírku v baru vedeném Arabem a Židem, stojícím přímo proti budově OSN, zato krůtu koupí Muzeum moderního umění a Vazoun se stane přes noc slavným umělcem. V románu vystupují navíc oživlé věci: Malovaný kolík, Lastura, Lžička, Špinavá ponožka a Guláš v konzervě, které za svými majiteli do New Yorku putují. Fantazie, hravost, inteligentní humor, jazyková vynalézavost a vypravěčské nadání jsou očekávanými atributy čtivého románu, jenž bývá označován za Robbinsův nejlepší.
Zápisky Malta Lauridse Brigga
Zápisky Malta Lauridse Brigga lze označit za „dějiny duše“. Jediný román velikého básníka patří k nejvlivnějším a nejtrvalejším světovým beletristickým dílům. Vystavěn je na estetice smyslů – události a okamžiky jsou prožívány jako vizuální, akustické, hmatové a čichové vjemy, které probouzejí hluboko uložené zážitky a dávají vzniknout novým myšlenkám. Román se vyznačuje zvláštní směsicí poetiky a prozaičnosti, je to tichá, snovým dojmem působící próza s nezapomenutelnými scénami, které jsou podávány v přesných, analytických popisech, jindy v intenzivních lyrických líčeních. Je to próza, která zasahuje čtenáře podobně náhlými odhaleními a vědomím existence nadpřirozeného jako Rilkova poezie.
Rilkův jazyk je v pravém smyslu krásný. Překlad dokonale zprostředkovává znepokojivou krásu originálu, tlumočí do češtiny nejenom význam, ale i perleťový odlesk určitých pasáží, soumračné vyzařování Rilkových slov, a především melodii: teskný valčíkový rytmus vět, jenž se někdy ozývá z hloubky, jindy pulzuje zřetelně při samém povrchu. Maltova křehká, vlastně zhýčkaná duše často myslí na smrt a na duchy své aristokratické rodiny, jejímž je Malte jediným žijícím potomkem. Pomyšlení na vlastní útrapy mu však pomáhá zahánět soucit se zavrženými a trpícími, jimž aktivně pomáhá, a tak se váha smrti a života postupně přechyluje ve prospěch života.
Rilke je evropský básník z Prahy, jeho Zápisky jsou skutečnou evropskou knihou, pro niž neexistují hranice mezi státy. Malte, jenž v mládí osiřel a žije v Paříži bez peněz, pochází z dánské šlechtické rodiny, do příběhu však vstupují i události z ruského kulturního okruhu. Genius loci hlavního dějiště – Paříže podněcuje génia autorova a je též kulisou tvořící pozadí Maltova příběhu.
Po Rilkově smrti vznikl mýtus, že zemřel, když na své zahradě nastříhal růže, kterými chtěl ohromit krásnou ženu. Píchl se do ruky o trn, rána se zanítila a on nakonec na následky zranění zemřel. Historka sice není pravdivá, ale ukazuje, že stejně jako Malte i jeho stvořitel žil a zemřel jako básník: s poetickým viděním světa a s tvůrčí nepoddajností. Pojďme tedy a začtěme se do Rilkova příběhu…
Tříska
Povídka Tříska, napsaná Vladimírem Zazubrinem v roce 1923, pravdivě, až naturalisticky pojednává o strašlivých metodách čekistů a o tom, jak to "chodilo" v Čeka, v dobách tzv. Rudého teroru. Příběhem nás provází předseda Gubčeka, neboli Zemské mimořádné komise Andrej Srubov, jehož očima se na všechny ty hrůzy díváme a zároveň sledujeme i proměnu samotné hlavní postavy, až k jejímu, vcelku předvídatelnému, konci.
Předmluva Valerian Pravduchin.
Sovětskou kritikou, byla ovšem tato povídka zavržena a bylo zakázáno ji publikovat, ačkoli se její autor jinak těšil poměrně značné přízni vlády SSSR a byl podporován samotným Maximem Gorkým. V Rusku pak vyšla poprve až v roce 1989 a v roce 1992 byla, v koprodukci s Francouzi zfilmována (film Čekista, r. A. Rogožkin). Samotný autor povídky Vladimír Zazubrin i spisovatel Valerian Pravduchin, který k ní napsal v roce 1923 předmluvu, byli oba ve třicátých letech popraveni zastřelením.
Růže sama
Křehký příběh o ženě, která spolu s objevováním zenových chrámů a zahrad nalézá i sebe samu
Francouzská botanička Rose přijíždí poprvé do Japonska, aby se zde seznámila s poslední vůlí svého otce, obchodníka s uměním, s nímž se nikdy nesetkala. V otcově domě v Kjótu poznává plejádu jeho přátel — hospodyni Sajoko, šoféra Kata, otcovu starší anglickou přítelkyni Beth nebo věčně opilého hrnčíře a básníka Keisuka. Především se však seznámí s otcovým belgickým asistentem Paulem, který ji provádí po zenových zahradách a buddhistických chrámech podle plánu, jejž sestavil ještě otec. Rose postupně začíná přijímat japonskou část své identity. Cesta za poznáním japonské kultury se tak stává nejen cestou poznání otcovy osobnosti, ale především cestou k sobě samé.
Na stiahnutie
12,29 €
dostupné aj ako:
Poruchy řeči nejen dospělých
Pro koho je publikace určena? Publikaci využijí laici i odborníci, dospělé osoby i děti s poruchami řeči, především s obtížemi po cévní mozkové příhodě, kraniocerebrálním traumatu, s vývojovou dysfázií, lze ji využít i pro mentálně retardované jedince. - Lidé s ní mohou pracovat samostatně, protože se jedná o pracovní sešit, který obsahuje 31 oddílů z praktického života s podrobně popsanými úkoly doplněnými takřka stovkou barevných fotografií. - Publikaci využijí odborníci, kteří se zabývají nápravou řeči, například logopedi, psychologové, speciální pedagogové, učitelé, a dokonce i rodiče, kteří nahrazují při distanční výuce pedagogy a učí své děti v domácím prostředí. Vhodná je pro použití ve školách a školských zařízeních zabývajících se logopedií a také pro zdravotnická a sociální zařízení. K čemu publikace přispěje? - Řešením zajímavých úkolů se snaží přispět k odstranění poruch řeči. - Rozvíjí myšlení, paměť, řeč, pozornost, aktivitu, estetické cítění, fantazii, eliminuje u klientů strach při používání řeči při komunikaci, ostýchavost při řeči, stydlivost při styku s ostatními lidmi, rozvíjí celou osobnost, snaží se omezovat pasivní nadměrné sledování televize tím, že přiláká klienty k řešení zajímavých úkolů. - Rozvíjí zvědavost klienta při řešení těžších úkolů a podněcuje ho ke spolupráci s rodinnými příslušníky a k vyhledávání řešení na internetu, používání mobilů a dalších technických prostředků. - Podpoří procvičování plynulé komunikace s ostatními lidmi.
Na stiahnutie
10,25 €
Země těch druhých II: Koukejte, jak tančíme
Manželé Belhadžovi, Maročan Amin a Francouzka Mathilda, si splnili sen. Po letech tvrdé dřiny proměnili své hospodářství v prosperující a vzkvétající podnik. Teď už konečně patří mezi elitu země, užívají si svůj blahobyt a věří, že dál bude jenom lépe.
Jenomže jejich soukromý život i veřejné dění mají do idyly velmi daleko. Stýkají se sice s bohatými Francouzi, ale jejich rovnost je jen zdánlivá a pohrdlivá samolibost bývalých kolonistů stále hmatatelná. Ani běžní, často živořící Maročané je nepovažují za jedny z nich. Také jejich vzájemný vztah není tím, co ukazují navenek. Útěchu jim přináší úspěchy nadané dcery Ajši, těžkou hlavu jim však dělá vzpurný syn Selim. Rodinný mikrokosmos odráží situaci v celé zemi. V Maroku se více než deset let po získání nezávislosti mezi povznesenými privilegovanými a zbytkem obyvatelstva nic nezměnilo.