Hľadanie: Elév CZ
zobraziť:
Fiatal özvegyek menedéke
„Elképesztő téma, elképesztően jól megírva. Mellbe vágja az olvasót… Rendkívül fontos könyv.” – The Guardian
Tizenhárom nő története, akik előbb csatlakoztak az Iszlám Államhoz, majd túlélték azt, és akik közül néhányan a végén sikeresen megszöktek – ez a beszámoló a Pulitzer-díjra jelölt szerző több éven át tartó, átfogó kutatómunkájának eredménye.
Számos könyv próbálja bemutatni az Iszlám Állam felemelkedésének történetét, ám egyik sem szentel külön figyelmet a szervezet női tagjainak, akik pedig létfontosságú szerepet játszottak Abu Bakr al-Bagdadi kalifátusának megalakulásában.
A női egyenjogúság és a társadalmi igazságosság ígérete, valamint a Szíriában sínylődő és segítségre szoruló muzulmán testvérek borzalmas helyzete több ezer nőt vonzott az Iszlám Államba az Egyesült Államokból, Európából, Oroszországból, Közép-Ázsiából, Észak-Afrikából és a Közel-Kelet más országaiból. Akadtak köztük középosztálybeli, iskolázott lányok, a munkásosztályhoz tartozó csellengők és elkeseredett háziasszonyok, akik aztán orvosi rendelőket és iskolákat hoztak létre az általuk elképzelt iszlám haza számára. Olvashatunk arról is, hogyan zajlott a toborzó folyamat, milyen módokon igyekeztek rábeszélni vagy épp kényszeríteni a nőket arra, hogy csatlakozzanak a katonai erőkhöz, és utána hogyan találták meg a békét vagy épp a békétlenséget a politikai iszlámban.
Nem kellett sok idő ahhoz, hogy a katonák erőszakos bűnözőkké váljanak, akiket jobban érdekelt a hatalom az iszlám tanoknál. Az ISIS-nőket megfosztották az érdekképviselettől, örökös özvegyekké téve őket, akiknek folyamatosan újra kell házasodniuk, így végső soron csapdába estek egy könyörtelen és törvénytelen társadalmi rendben. A kalifátus bukása aztán újabb kihívás elé állította ezeket az asszonyokat, akiket egyetlen állam sem akart visszafogadni.
Mágové
Když se dětské sny stanou noční můrou… Quentin Coldwater je nadaný, ale nešťastný. Chodí na střední školu, je stále obklopen fantasy příběhy, které četl jako dítě, příběhy zasazenými do magické země jménem Fillory. Představte si jeho překvapení, když se náhle nečekaně dostane na velmi tajnou, velmi exkluzivní školu kouzel v severní části New Yorku, kde získá skvělé vzdělání v moderním čarodějnickém řemesle. Ale kouzla Quentinovi nepřinesou takové štěstí a dobrodružství, o jakém snil. Ukazuje se, že země Quentinových snů je mnohem temnější a nebezpečnější, než si vůbec dokázal představit. Jeho dětské sny se stanou noční můrou… V první dílu trilogie Mágové navštívíte dosud nezmapované světy, přenesete se s nimi do říše kouzel, která praktikují naprosto obyčejní lidé, a vůbec vám to nebude připadat zvláštní. Poznáte svět, v němž nenajdete dobro, protože tam zkrátka není, a zlo je černé nebo bílé, svět, v němž láska není jednoduchá ani nevinná. Především ale objevíte zemi, v níž můžete získat obrovskou moc, ovšem za cenu, která je nepředstavitelná. LEV GROSSMAN (26. června 1969) Je americký spisovatel, literární kritik a novinář – přispíval do The New York Times nebo Wall Street Journal, v současnosti píše do týdeníku Time. První román Warp vydal v roce 1997 a jeho druhý román Codex z roku 2004 se stal světovým bestsellerem. Po pěti letech, v roce 2009, následovala kniha Mágové, díky které se Lev Grossman defi nitivně proslavil. Na její úspěchy navázal pokračováním Král čaroděj (XYZ 2015) a The Magician’s Land (Země mágů, XYZ 2016).
Vypredané
3,79 €
3,99 €
Újra élni és hinni
„Nem hiszek a tündérmesékben, többé már nem!” A félig magyar, félig amerikai származású Elizabeth Hobbs megsebzett szívvel, de annál nagyobb álmokkal költözik Chicagóba. A múltban ért sérelmei miatt nehezen nyit a férfiak irányába; úgy érzi, soha többé nem akar szerelmes lenni. Ám a szerelmet nem lehet keresni, azt a végzet sodorja utunkba. Elizabeth első munkája egy őrületesen sármos labdarúgó útjának egyengetése, ám a focistával közös munkájuk nem várt fordulatot vesz és eddig elhallgatott titkok kerülnek felszínre. Daniel Miller a chicagói labdarúgó csapat kapitánya és üzletember, híres egyéjszakás kalandjairól, nem akar elköteleződni egy nő mellett sem. Azonban a klub vezetősége egy „koloncot” ad mellé, akinek az utasításait követnie kell a csapat és a klub érdekében. Munkakapcsolatuk átalakul, de Elizabeth múltja és Daniel félelmei számos akadályt állítanak kiteljesedni vágyó szerelmük elé. Hogyan nyithatjuk meg újra összetört szívünket, ha a szerelem kopogtat rajta? Képesek vagyunk másokkal szembeni előítéleteinket legyőzni? Ha tudni szeretnéd hogyan keveredik a történetbe a maffia, akkor tedd a kosaradba és olvasd el a könyvet! „… milliomos vagyok, van sármom és jól nézek ki. Chicago legmenőbb agglegényének tartanak, bomlanak a nők utánam. Habár ezek az emberek mit sem tudnak a valódi énemről, a médiának sem mutatok ebből mást, mert már nem érdekelnek a külsőségek.”
Na stiahnutie
5,61 €
Cicikrisztus
Lehetnek-e fontos gondolatai egy nagydarab biztonsági őrnek a modern művészetről? Naná, hogy lehetnek. A CiciKrisztus hőse bebizonyítja, hogy talán még érzékenyebb műértő is lehet, mint egy híres művész. Nick Hornby leghíresebb elbeszélése a népszerű regényekkel egyenértékű remekmű: sokak kedvence, olyan alapmű, amelyet itt-ott egyetemeken is tanítanak - akár mint kiváló novellát, akár mint gondolatébresztő bevezetést a mai képzőművészet megértéséhez.
Akárcsak a CiciKrisztus, a kötet többi elbeszélése is meghökkentő alapötletre épül, hogy aztán Hornby a rá jellemző romantikus humorral bontsa ki a történetet.
Megváltoztathatja-e az ember életét egy megszállott Arsenal-szurkoló?
Mit tehet egy szülő, ha valami igazán - igazán? - szégyenletes dolog derül ki a fiáról?
Mit tehet egy szegény férfi, ha volt felesége a világ elé tárja leggyalázatosabb tetteit?
Muszáj-e játszani egy meccsen, ha utálod a focit, de nélküled nem tud kiállni a csapat?
És mi lehet fontosabb annál, ha egy kamasz fiú életében először szexelhet
Kísért a kísértés - Válogatott versek
Zavarba ejtő foglalatosság egy életet átfogó mennyiségű, ömlesztve kapott verset (élet-lenyomatot) átböngészni, összerostálni, kiválogatni, s a megmaradtból újból összerakni valami mást, valamennyire máshogyan. Annál is inkább az, ha a versek írója igazi alanyi költő, mármint, ha csak ő bír versének hőse lenni. Ami nem feltétlenül jelent önhittséget, még kevésbé önimádatot. Mindössze (mindössze?) arról van szó, hogy Gágyor Péter, a klasszikus költői hagyományok mentén haladva, önmagán keresztül engedve vizsgálja a világot, a vele történő eseményeket. A világ természetesen nagyjából az életét jelenti, kibővítve mindazokkal az élményekkel, amelyek létezéséről olvasmány vagy érzetszinten értesül, a vele történő események pedig vagy élettörténet-szilánkok, vagy pedig kultúrtörténeti ragadványok, alkalomadtán szembesülések. A
költőt rendezőként ismertem meg számos évtizeddel ezelőtt, érzékeny és invenciózus színházművészként, és sejtelmem sem volt arról, hogy a nagydarab ember, aki egyetlen hatalmas szívből tevődik össze, nem csak kacérkodik a költészettel, de műveli is azt. (Zalán Tibor)
A janicsárok végnapjai
Történelmi alakok, megtörtént történelmi események keretében bontakozik ki egy izgalmas, fordulatos kalandregény. A misztikus elemektol se mentes mese a tizenkilencedik század elso két évtizedének török birodalmába vezeti az olvasót. A janicsárok ? a török hadsereg hírhedt gyalogos testorsége ? a mindenkit rettegésben tartó katonai rend Törökországban. Mahmud szultán a széteso birodalom megújítására készül és ennek feltétele a janicsárokkal való leszámolás. A hírhedt nagyúr, a birodalom jelentos részét kezében tartó janinai Ali pasa méltó ellenfele a szultánnak. Legyozése és bukása után kerülhet csak sor a janicsárok feletti gyozelemre, a megerosödött ország egységének megteremtésére.
A történelmi valóság számos romantikus eleme méltán ragadta meg Jókai képzeletét. A keleti birodalom színesen kavargó élete és a véres történelmi események Jókai romantikus meseszövésében és képzeletcsapongásában teljesednek regénnyé. De a mesés, fordulatos történet magja itt is, mint más regényeiben is, a hiteles történelmi esemény, a török világ, a török élet meglepoen pontos ismerete.
Na stiahnutie
1,97 €
Tarts ki mellettem!
Dominique Brady, az önbizalomhiányos fiatal lány pincérnőként dolgozik egy hamburgerbárban, ahol megismerkedik Brendan Delahaye-jel, a nagyra törő üzletemberrel. Bár a legtöbben nem jósolnak nagy jövőt ennek a kapcsolatnak, Dominique és Brandan összeházasodnak. Minden úgy alakul, akár a mesében: a feleség kedves és elbűvölő, a férj pedig egyre sikeresebb. Hirtelen azonban minden megváltozik, amikor Branden mindenféle magyarázat nélkül eltűnik. Dominique magára marad, és kénytelen szembesülni azzal, hogy a saját lábára kell állnia és egyedül kell gondoskodnia magáról, a kislányáról... Vajon van-e benne elég bátorság, akaraterő és kitartás mindehhez? A Tarts ki mellettem! lebilincselő regény arról, hogy azokról sem tudhatunk mindent, akiket szeretünk, és hogy minden vég valami újnak a kezdete. "Nagyszabású, megható történet, az írónő rajongói számára valódi csemege." (Daily Mail) "Tele van romantikával és humorral, és persze a váratlan fordulat sem hiányozhat... Ez a könyv kiragadja az embert a legsötétebb rosszkedvből is!" (RTE Guide)
Na stiahnutie
7,81 €
dostupné aj ako:
Horgolt nyakbavalók Annás kertjéből
"A horgolt sálak, kisebb-nagyobb kendők, stólák és nyakmelegítők nagyszerűen kiegészítik alapruhatárunkat. Horgolótű, pár gombolyag fonal és néhány óra szabadidő elég az egyszerűbb modellek elkészítéséhez, ezekkel kezdők is könnyedén megbirkózhatnak. A bonyolultabb, csipkés darabokat a horgolásban már gyakorlottabb kézimunkázóknak ajánljuk. Horgolhatunk sálakat, kendőket magunknak, de kiváló ajándékok lehetnek családtagjainknak, barátainknak, mivel csak a kedvenc színükkel és öltözködési stílusukkal kell tisztában lennünk ahhoz, hogy személyre szóló ajándékkal lephessük meg őket." (részlet az Előszóból)
A kiadvány tartalmából:
- A horgolás alapjai
- Anyagok és eszközök
- Alapvető tudnivalók
- Alapvető technikák
- Modellek
- Reggel a városban - Sejtmintás stóla
- Adria - Egyszerű nyakmelegítő
- Szilvás gombóc - Nagyimintás gombos nyakmelegítő
- Pipacs - Fodros kendő
- Rézi - Bojtos sál
- Szikra - Nagyimintás sál
- Mínusz tíz - Puha buklésál
- Szerpentin - Bogyómintás csősál
- Indigó - Virágmintás váll- és nyakmelegítő
- Konfetti - Színes pöttyös nyakmelegítő
- Hókirálynő - Nagyimintás stóla kétféle fonalból
- Holdfény - V alakú csipkestóla
- Virágos rét - Virágmintás stóla színátmenetes fonalból
- Kikelet - Levélmintás csipkekendő
- Zúzmara - Csipkés váll- és nyakmelegítő
- Mintarajzok
Család 2.0
Kik ma a háztartásfők? Egyáltalán, létezik még olyan, hogy családfő? Kik a szinglik, és milyen kötődési formák jellemzik őket? Érvényesek-e még a klasszikus női és férfi szerepek? Lehet-e eltartott a munkavállaló nő? Hogyan alakulnak és hogyan bomlanak fel a családok? Mi a „mozaikcsalád”? Van- e jelenkori társadalmunkban általános érvényű családmodell? Miért jelentek meg a kommunák és az alternatív életmódváltozatok? Hogyan függ össze a társbérlet és a népesedéspolitika? Ezekre és hasonló kérdésekre keresi a választ Somlai Péter tudományos igénnyel megírt könyve.1900 körül a kereső munkát végző nők túlnyomó többsége a szegényebb paraszti és ipari rétegekhez tartozott, a középosztálybeli családokban pedig még alig találni munkavállaló nőt. 2000 körül a fejlett világ fizetett munkaerejének közel fele nőkből állt, és a középosztályokban is a kétkeresős család lett a norma.A klasszikus polgári családban éles és jellegzetes különbségek választották el a férfi szerepét a nőétől. A háztartásfő (a kereső férj) és az eltartottak (feleség és kiskorú gyermekek) szerepei egyaránt voltak tényszerűek és normatív jellegűek. Tényszerűen jellemezték főként a társadalom középrétegeit, amelyekben a férjek voltak a családfenntartók, az asszonyok pedig a háztartás vezetői, ám más társadalmi osztályok és rétegek körében is mindinkább érvényes normáknak tartották, hogy a férfiak legyenek a családfenntartók, keressenek pénzt, a nők pedig foglalkozzanak a gyerekekkel és az otthonnal.A 20. század folyamán több folyamat ásta alá az e szerepekre vonatkozó elvárások érvényességét. Elterjedt a kétkeresős családmodell, később pedig csökkenni kezdett a házasságkötések száma. Az utóbbi évtizedekben egyre ritkább lett a rendezett polgári család, ám sokféle változata terjedt el az együttélésnek és az életformáknak. Csökkent az „egy vagy több gyermekkel együtt élő házasok” aránya, viszont sokan élnek egyedül és növekszik az egyetlen szülőből és kiskorú gyerekekből álló háztartások száma. A posztindusztriális társadalmakban tehát a családi élet és általában az életformák pluralizációja figyelhető meg. Amíg a polgári család az ipari társadalmak kikristályosodott intézményének számított, a jelenkori társadalmakban még nem látni ilyen, általános érvényre számot tartó modellt.A Család 2.0 című könyv két gondolatmenetet követ. Az egyik az együttélés alapvető szükségleteiről, a kötődésről és a választásról szól. De milyen irányú a család változása, és ez az irány hogyan függ össze a kötődések és választások szükségleteivel?A válaszra vonatkozik a könyv másik gondolatmenete, amely a család és az együttélés három történelmi típusát elemzi: a premodern családot és háztartást, az ipari társadalmak polgáricsalád-típusát és a jelenkor új, „posztmodern” együttélési formáit. Ilyenek például a válásokat követő tartós párkapcsolatok, az újraházasodások vagy a nem házas életmódok, a különböző előzményekből származó gyermekek együttese, a „mozaik családok”, a távolról együtt élők házassága vagy élettársi kapcsolata, a virtuális kapcsolatok, illetve a nem családos életformák, amilyen a szingliké.A szerző így ír munkájáról: „Nem megítélni, hanem bemutatni és értelmezni kívánom ezeket az életformákat és azt a törekvést, hogy új módon tegyék lehetővé a kötődési és választási szükségletek összehangolását.”
Na stiahnutie
5,63 €
Bánat és öröm
Sunday Times BestsellerWomen's Prize for Fiction - jelölés
"Hihetetlenül sokrétű és végtelenül humoros... Miközben olvastam, elkezdtem listát írni, ki mindenkinek akarom elküldeni, de aztán rájöttem, minden ismerősömnek." - Ann Patchett
Martha Frielt mindenki okosnak és szépnek tartja. Azt mondják neki: zseniális író vagy, és életed minden napján szeret téged egy férfi, Patrick, a férjed. Martha anyja szerint nincs mindenkinek ilyen szerencséje.
Akkor mégis mi a gond? Tizenhét éves korában bomba robbant az agyában, és egyszerre minden megváltozott. Most lassacskán negyvenéves. Nincsenek barátai, gyakorlatilag munkája sincs, és gyakran szomorkodik. És miért dönt úgy Patrick, hogy kilép a házasságból?
Vajon sikerül Marthának helyrebillentenie az életét? Képes lesz rá, hogy mindent elölről kezdjen, és egy boldogabb véget írjon az eddigi történethez?
Az év könyve: Times, Sunday Times, Guardian, Observer, Independent, Mail on Sunday, Evening Standard, Spectator, Daily Express, Irish Times, Irish Examiner, Irish Daily Mail, Metro, Critic, Sydney Morning Herald, Los Angeles Times, Stylist, Red és Good Housekeeping
Ezt a lenyűgöző regényt az első oldalától az utolsóig öröm olvasni... Megrendítően visszafogott, szellős stílusa mögött szenvedélyes intelligencia rejtőzik. Annyira tetszett, hogy még a közösségi oldalokon is lenyomoztam a szerzőt - ilyen se volt még! Olvassátok el! Felejthetetlen. India Knight - SUNDAY TIMES CULTURE
Lehetetlen megrendülés nélkül olvasni ezt a könyvet. És lehetetlen nem hangosan nevetni közben... Mason valami rendkívülit alkotott ebben a szívvel-lélekkel megírt regényben - úgy varázsol az elviselhetetlen szenvedésből gyengéd, vicces, felszabadító és bölcs történetet, hogy közben sem a téma komolyságát nem ássa alá, sem a fájdalmát nem csökkenti. Clare Clark - GUARDIAN
Magával ragadó elbeszélés... lehengerlő és szellemesen vicces szerelmi történet... A komikus, a tragikus és a kifejezetten ellenszenves határán egyensúlyozó, szívszaggató, mégis egykedvű narráció - maga Martha hangja - az, ami életre kelti ezt a regényt. Julie Myerson - OBSERVER
A Bánat és öröm, Meg Mason első Angliában megjelent regénye éppen olyan csodálatos, mint amilyennek mondják. Nyers, gyengéd, hihetetlenül mulatságos; kiváló érzékkel mutatja be a családi lét furcsaságait, ritka bravúrral egyensúlyozva a vicces (szórakoztató) és a nehéz (irodalmi) között. Épp erre a könyvre van szükséged, ha nevetni szeretnél, de közben a sírás fojtogat. Eva Wiseman - THE OBSERVER MAGAZINE
Fleabag-szerű regény, amelyről Gillian Anderson és Ann Patchett is csak áradozik... Biztosan beindítja a WhatsApp-chateket. Louisa McGillicuddy - SUNDAY TIMES STYLE
Meg Mason valami rendkívülit alkotott - A Bánat és öröm ellenállhatatlanul vicces, gyönyörűen megírt, érzelmekkel teli regény a szerelemről, a családról, és az élet nem várt fordulatairól, ami tűzben edzett bölcsességgel gazdagítja olvasóját. Siobhan Murphy - THE TIMES
Ritkán ilyen gyönyörű a mentális zavar bénító hatásának ábrázolása - éppoly szívfájdító, mint amilyen vicces. Minden könyvespolcon ott a helye. Sarra Manning - RED MAGAZINE
Mélyen megrendítő, egyúttal komoran kacagtató. Mason olyan történetet írt, amit az utolsó oldaláig ízlelget az ember, és ami nyomban hiányozni kezd, ha a végére ért. Olivia Ovenden - ESQUIRE
Egyszerűen briliáns, imádtam. Minden nőnek el kellene olvasnia. - Gillian Anderson
A Bánat és öröm zseniálisan sokol
Na stiahnutie
8,42 €
Főleg szeress
"Miként volt képes ennyi éven át együtt maradni ez a két ember a szabad élettel járó kimerítő feszültségben, melyet csak a másik iránti tisztelet csillapított, s amelyben Camus-nek "meg kellett tanulnia egy minden kevélységtől mentes szerelem kifeszített kötelén lépkedni", hogyhogy nem váltak szét az útjaik, hogyhogy nem kételkedtek soha egymásban, hogy volt mindkettőnek bátorsága kendőzetlenül a másik elé tárni gondolatait és érzéseit? A választ a levelezésük rejti." Catherine Camus
1944. március 19-én felolvasást tartanak Michel Leiris francia író párizsi lakásán A telibe viszonzott vágyakozás című Picasso-darabból. A rendező és ügyelő szerepét Albert Camus vállalja. A közönség soraiban ott ül a huszonegy éves, spanyol származású Maria Casarés, akit elbűvöl az akkor harmincéves író. Camus is felfigyel a különleges szépségű, rekedtes hangú színésznőre, és felkéri, hogy játssza el Martha szerepét Félreértés című darabjában.
Két és fél hónappal később, a normandiai partraszállás éjszakáján szeretőkké válnak - s kapcsolatuk 1960. január 4-ig, Camus végzetes autóbalesetének napjáig tart. Az írónak felesége van, gyerekei, tüdőbaja miatt időről időre gyógykezelésre szorul, Maria Casarést pedig gyakran elszólítják Párizsból a filmforgatások. Így sokszor nem marad számukra más, mint a levelezés. Szavak, mondatok, amelyekben Maria méltó partnere az írónak, jóllehet nem az anyanyelvén, hanem franciául kell fogalmaznia. A másfél évtizeden át írt közel ezer levélben őszintén vallanak munkájukról, könyvekről, színházról, és kendőzetlenül írnak írókról, színészekről, színházigazgatókról, szavaik azonban elsősorban a szerelem, a szenvedély, a töretlen és kitartó vágyakozás bensőséges vallomásai, melyek fél évszázad múltán is lenyűgöző emléket állítanak a két kivételes művésznek és kapcsolatuknak.
Maria Casarés (1922-1996) apja, Santiago Casares Quiroga, a második spanyol köztársaság miniszterelnöke a spanyol polgárháború kitörése utáni kényszerű lemondását követően Franciaországba menekült családjával. Itt Maria Casarés érdeklődése korán a színészet felé fordult, és a kezdeti kudarcokat követően - akcentusa miatt csak harmadjára vették fel a Konzervatóriumba - a 20. századi francia színjátszás legnagyobb tragikájává vált. Színpadi szerepei mellett olyan, ma már klasszikusnak számító filmekben nyújtott emlékezetes alakítást, mint A Bois de Boulogne hölgyei, a Szerelmek városa vagy az Orfeusz. Albert Camus-re haláláig úgy tekintett, mint élete nagy szerelmére, az egyetlen férfira, akit igazán mélyen szeretett.
A szűz kardja
A SZŰZ KARDJA
Franciaország, 1429
A galambóci ostrom már csak nyomasztó emlék Luxemburgi Zsigmond magyar király számára. A török fenyegetés helyett ezúttal is európai diplomáciai fortélyok kötik le figyelmét: ifjú lovagját, Hunyadi Jánost egy fontos küldetéssel a Franciaországba tartó követség katonai parancsnokának nevezi ki. A követség feladata, hogy üzenetet vigyen Zsigmond burgundiai rokonainak, kérve, támogassák őt német-római császárrá koronázása ügyében. A magyar küldöttség a később „százévesnek” nevezett francia–angol háború kellős közepébe csöppen. A király burgundiai rokonsága Compiègne közelében épp arra készül, hogy elfogjon egy tizenkilenc esztendős francia leányt, aki rövid idő alatt lángba borította az egész országot, és új reményt adott népének a megszálló angolok elleni küzdelemhez.
Amikor aztán a franciák és angolok összecsapása a tetőfokára hág, Hunyadi szemtanúja lesz egy csodálatos eseménynek, mely megváltoztatja egész életét.
A KIRÁLY HARMADIK ESKÜJE
1456 decemberében – néhány hónappal a csodálatos nándorfehérvári diadal után – egy csikorgó, téli estén Kecskemét akkori népe történelmi esemény szemtanúja lehetett. A Temesvárról Buda felé tartó királyi menet, V. Lászlóval az élen, s a kíséretükben utazó két Hunyadi fiú, László és Mátyás a városban töltöttek egy éjszakát…
A HUNYADI – A szűz kardja című kisregény a Hunyadi-regénysorozat első és második kötete közötti időszakban játszódik 1429–30 táján Franciaországban.
A kötetben a vadonatúj Hunyadi-kisregény mellett helyet kap egy rövidebb regényrészlet A király harmadik esküje című tanulmány részeként, továbbá egy terjedelmes interjú Bán Mórral a Hunyadi-sorozat várható köteteiről, a széria keletkezésének kulisszatitkairól és a Mátyás királyról, valamint Corvin Jánosról szóló sorozatokról is, illetve a szerző itt közli válaszát egy, a sorozattal kapcsolatban megfogalmazott kritikára is.
Na stiahnutie
6,17 €
dostupné aj ako:
Bánk bán
Nem ?túlságosan gazdag drámairodalmunknak világirodalmi mércével mérve is kiemelkedő csúcsa, szinte egyszeri csodája a Bánk bán. Az író által papírra vetett sorsok – dráma esetében – előadás után kiáltanak. A mű bemutatása aztán visszahat az újabb alkotói szándékra és tettre. Ezért van, hogy a drámairodalom virágzása vagy éppen folytonossága a kor levegőjén és problémáin túl a színházi világ és a közönség nélkül aligha képzelhető el. Ahogy bő regénytermés olvasók nélkül nem lehetséges. Egy-egy mű igen, de a műfaj meghatározó jelenléte nem. Katona József (1791-1830), a kecskeméti takácsmester fia, a pesti jogi egyetemre fölkerülve a színházi világ vonzásába került. Nem a jogi pálya, a színpad, az írás volt számára elsődleges. Amikor évekkel később megkeseredve visszatért szülővárosába, a hivatalnoki lét vált elsődlegessé: gyakorlatilag fölhagyott az irodalmi munkássággal. A színház szerelmese, mint egy drámai hós a némaságot választotta, hogy aztán korai, örök némaságával az utókorra testálja varázspálcáját, a magyar irodalom gyöngyszemét, a Bánk bánt. Az ismert, de igazán nem elismert Katona József írói nagysága csupán halála után hosszú évekkel vált egyértelművé. Kétségtelen, hogy fő művéhez méltó és minőségben hasonlatos alkotás nem került ki tolla alól. Ám számos, nem csupán az irodalmi és színházi élet szempontjából, hanem önnön írói világa és fejlődése miatt is fontos mű alkotója, Igen sok, a korban divatos német darabot ültetett át magyarra; több mint tíz saját drámát írt. Katona minden sora összefüggésben van a Bánk bánnal. Olyan értelemben legalábbis, hogy minden műve mögött egy érdekes és súlyos személyiség rejlik. A drámafró nem tud önmagánál, személyisége lehetőségénél súlyosabb alakot teremteni! Bánk tehát Katona és Katona Bánk.
Na stiahnutie
2,81 €
Mrs. England
KULT Könyvek
A Familiárisok - A pendle-dombi boszorkányok és A lelenc című Sunday Times bestsellerek szerzőjétől.
SUNDAY TIMES BESTSELLER 2021 legjobb könyvei – WaterstonesWomen’s Prize – FUTURE 10 – jelölés
„Remek az atmoszférája. A feszültség tetőfokon.” – Richard Osman
„– Valami itt nincs rendjén.Tudatában voltam, hogy Mr. Booth rám függeszti a szemét, és minthavisszatartotta volna a lélegzetét.– Ezt hogy érti?– A házban. A családdal.”
Yorkshire megye, 1904. Ruby Mayt, a frissen végzett dadát felveszik Charles és Lilian England négy gyermeke mellé. Ruby reméli, hogy ez az a kiugrási lehetőség, amelyre mindig is várt, ugyanis Englandék befolyásos gyártulajdonos dinasztiából származnak, jelentős vagyonnal rendelkeznek. De az új dada számára, amint megszokja az élet rendjét az eldugott Hardcastle House-ban, világossá válik, hogy a titokzatos és szépséges Mrs. Englanddel valami nincs rendjén.
A zárkózott és visszahúzódó Lilian csekély érdeklődést mutat gyermekei és elragadó férje iránt, és távolról sem az „a ház angyala”, akinek Ruby gondolta. Bár a barátságos, élénk Charles örömmel fogadja a dadát a családban, Rubyt egy sor különös esemény arra kényszeríti, hogy kérdőjelezzen meg mindent, amit addig tudni vélt. A cselédek által kiközösített, és magát egyre kényelmetlenebbül érző dadának szembe kell néznie a démonaival, megelőzendő, hogy a történelem megismételje magát.
Elvégre nem létezik tökéletes család – ezt neki igazán tudnia kell.
„Egyszerűen lenyűgöző. Vészjósló, csodálatosan megírt és kitűnő, hátborzongató Edward-kori történet.” – Daily Mail
„Ott dereng benne a fenyegetés… csábítóan és gyönyörűen megírt történet.” – Sunday Express
„Kitűnő. Nem hagy nyugodni, lenyűgöző, hangulatos.” – Emma Stonex, A torony őre című bestseller szerzője
„Megbabonázó, elbűvölő, lebilincselő regény érzelmekről és rejtélyről, és egy hősnőről, aki belekeveredik egy elferdítésekből, váratlan fordulatokból és hazugságokból szőtt, képtelen világba. Az utolsó oldalig magával ragadó.” – Kate Williams
„Ez a gótikus fenyegetésekkel és rejtélyekkel teli Edward-kori történet meggyőző és teljességgel lebilincselő.” – Louise Hare, a This Lovely City szerzője
„Egyszerre elkápráztató és sötét, ugyanolyan gyönyörű, mint amennyire felkavaró. Magával ragadó, érzékeny regény.” – Inga Vesper, a The Long, Long Afternoon szerzője
„Precíz és a múltat felidéző prózájával Stacey Halls sokkoló, lenyűgöző és teljes mértékben valós világot varázsol elénk. Elejétől a végéig fogva tartott.” – Joanna Glen, a The Other Half of Augusta Hope Costa-díjra jelölt szerzője
„Lélegzetelállítóan briliáns. Pompásan megírt, hihetetlenül hangulatos, a feszültségfokozás magasiskolája. Daphne Du Maurier és Henry James finoman függőséget okozó szerelemgyermeke.” – Liz Hyder
„Ragyogó. Rendkívül megkapó feltárása a nehézségek között is megmutatkozó női lelkierőnek, állandóan előrevivő, hangulatos cselekménnyel. Ruby csodálatos főszereplő.” – Caroline Lea
Na stiahnutie
8,14 €
dostupné aj ako:
Európa
Új, illusztrált kiadás!Az igazi napfény hatását keltő megvilágítástól az embernek olyan érzése támadt, mintha a szabadban lenne. Amihez hozzácsapva a mesterségesen előállított, egyetlen molekulából növesztett, és nem !gyártott!, minden szögletességet nélkülöző bútorzatot, valamint azt a cseppet sem elhanyagolható tényt, miszerint mindez ezerkétszáz méterrel a felszín alatt található, egyértelműen az alkotók zsenialitása iránti csodálatra késztette a szemlélőt. Ugyanúgy, mint a szobában izgatottan fel-alá járkáló Dr. Greace Augustinon. A már az ötvenes éveiben járó tudósnőn az öregedés jelei csak a szemei körüli pár szarkalábban mutatkoztak meg. Hosszú szőke haja természetes színben tündökölt, izmai pedig fiatalos feszességgel ütöttek át testhez álló hófehér öltözékén. És most, amint az asztal szerepét betöltő… tárgy felett „lebegő” Dr. Mendez holografikus képét nézte, az egész lényéből a tettre készség lüktető energiája sugárzott. - Haladás és béke Dr. Augustin. - szólította meg a férfi. Valami pontosan meg nem határozható helyről. Olyan hatást keltve, mintha ő maga is teljes fizikai valójában ott lenne a szobában. - Egyetlen képletben sem számoltunk a rendőrnővel… nem fogja ez felborítani a terveinket? - Én viszont végeztem utólagos elemzéseket - emelte fel figyelmeztetőleg a mutatóujját Greace. - És határozottan úgy vélem, Miss Hernandez jelenléte még a hasznunkra is van. - Ezt hogy érti? - ült ki az értetlenkedés Dr. Mendez arcára. - Úgy, hogy a nő rendkívül hatásosan téríti el a gyanút a Carlstonnal való kapcsolatunkról - mosolyodott el magabiztosan Greace. - A jelek szerint Königék úgy vélekednek, hogy pont Hernandez hadnagy az, akit mi irányítunk. - Az jó - bólintott a „pesszimizmus” élő szobrát alakító férfi. Akit szemmel láthatóan máris teljesen más probléma aggasztott: - Amúgy vélhetőleg a Mariushoz tartanak… úgy véljük ezúttal tényleg csak kettesben… és én személy szerint őszintén remélem, hogy ez így is marad! - suhant át egy fájdalmas grimasz a jó hatvanas arcon. - Mert nagyon nem szeretnék, még egy ugyanolyan mészárlás, mint az alapítványnál. - Akkor sem jó, ha amazok elvesztették a nyomukat - ellenkezett Greace. - Akármilyen veszélyes is, de azt a látszatot kell erősítenünk, hogy ők irányítják az eseményeket!… mivel csak így lesz elég időnk… apropó idő, amúgy hogy haladunk? - Elérkeztünk a befejezés stádiumába - válaszolt a férfi. Egyértelműen kissé neheztelve Greace nem túl humánus hozzáállása hallatán. - Viszont a számítógépes szimulációktól eltekintve, most már biztos, hogy nem tudunk tesztelni… ami mintegy huszonhét százalékkal növeli a kockázati tényezőt… mondjuk… szűken ugyan, de még így is benne vagyunk a biztonsági zónában… - Időben ez mennyi? - szakította félbe türelmetlenül Greace. - Még kell úgy… legkevesebb tíz nap…
Na stiahnutie
0,82 €
Tibeti könyv életről és halálról
"Az, hogy komolyan vesszük az életet, nem jelenti azt, hogy egész életünket meditációban kell eltöltenünk, mintha a Himalája hegyei között vagy a régvolt Tibetben élnénk. A modern világban dolgoznunk kell, meg kell keresnünk a kenyerünket, de nem szabad belebonyolódnunk egy "tíz perc múlva öt óra, rohannom kell"-létbe, ahol semmiféle elképzelésünk sincs az élet mélyebb értelméről. Az a feladatunk, hogy egyensúlyt találjunk, ráleljünk a középútra, és főleg ne hajszoljuk túl magunkat, hanem tanuljuk meg egyre jobban leegyszerűsíteni az életünket. A mai életben a boldogság kulcsa az egyszerűség."
Szögyal Rinpocse nyugaton élő tibeti buddhista tanító és mester összefoglaló munkája a haldoklásról és a halálról szóló tradicionális tibeti tanokat magyarázza el és veti egybe a modern világ halálkutatásaival. A meditáció nagy mestere a Tibeti Halottaskönyv tanításait kiegészítve olyan átfogó képet ad életről és halálról, melyet a Nyugat eddig csak homályosan ismert. Szögyal Rinpocse az ősi hagyomány egyszerű, mégis hatásos gyakorlatait mutatja be, amelyeket bárki bármilyen vallási háttérrel elvégezhet, hogy értelmet adjon életének, segítse a haldoklókat, és maga is felkészüljön a halálra.
A tibeti hagyomány tanítása szerint a halál nagy lehetőség a megvilágosodásra. A halált követő folyamatban rejtett lényegünkkel találkozunk - ha erre felkészülünk, és végig tudjuk követni a folyamatot, akkor nagy lehetőség nyílik meg előttünk. A halál az élet része. Ha nem veszünk tudomást róla, azzal még nem kerüljük el. A halálfolyamat - a tibeti buddhista hagyomány szerint - minden pillanatban zajlik, és az alvás ideje alatt akár naponta teljes egészében végigkísérhetjük azt, ami a fizikai testünk elhagyásakor történni fog. A halálfolyamatnak és az azt követő időszaknak teljesen logikus magyarázata van, melyet megérthetünk, ha megismerjük és megtapasztaljuk tudatunk alapvető természetét.
Fontos tudni, hogy semmi olyan nem fog történni velünk, ami ne történne meg most is.
Ennek megértése és a legbenső lényegiségünkkel való azonosulás révén tudatosak lehetünk életünkben, halálunkban, halál utáni állapotunkban és az újraszületések során. Ez igazán boldoggá teszi életünket és halálunkat, és így más emberek halálfolyamatában is hasznosak lehetünk.
Teljesen gyakorlati szempontból ennek a szemléletnek a kialakításáról szól ez a könyv. A különböző tudatállapotok, bardók megismerése egyszersmind a megvilágosodás felé vezető út is, hiszen saját magunk, tudatállapotaink megismeréséről van szó, és főleg annak a mindent magába foglaló tudatnak a természetéről, mely életeink során mindig velünk van. A megvilágosodás útja és a boldogság nem választható külön, hiszen a végső boldogság maga a megvilágosodás.
A könyv útmutatásai váljanak minden érzőlény javára és boldogságára.
Első nap az iskolában
Hosszú évek tapasztalata, hogy az óvodából az iskolába való átmenet számos nehézség elé állítja a szülőket, a pedagógusokat, de mindenekelőtt a gyermekeket. Az újdonsült első osztályosok egy számukra merőben új világba csöppennek: más környezet, számos új pajtás, eddig nem ismert felnőttek, az óvoda házirendjétől sok mindenben eltérő szokások és fontos kötelességek várnak rájuk.
A szerző aktív pedagógus, aki saját tapasztalatait felhasználva állította össze ezt a könyvet, hogy megkönnyítse a gyermekek beilleszkedését az iskolai környezetbe. Paulovkin Boglárka bájos illusztrációi az iskolakezdés legfontosabb pillanatait mutatják be, alkalmat adva arra, hogy szülők és gyermekek közösen beszélgetve készüljenek erre a fontos eseményre. A beszélgetés során szinte észrevétlenül fejlődik a gyermekek beszédkészsége és szókincse, aminek majd az iskolában is nagy hasznát veszik.
Az Első nap az iskolában játékos formában járul hozzá ahhoz, hogy szorongás és félelem helyett gyermekeink boldogan és örömmel menjenek iskolába, ami a sikeres és eredményes tanulás egyik legfontosabb feltétele.
Öntörvény
Két fivér. Az egyik állítólag halott: a kivégzéséről készült szemcsés videofelvétel bizonyítja, hogy szélsőségesek tették el láb alól. A másik különleges ügynök, és okkal hiszi, hogy a bátyja életben maradt. De ha hosszú éveken át titkos életet élt, hol van most - és mi lett belőle?
Sam Capra elkeseredetten igyekszik felkutatni Dannyt, s közben alámerül a sötétségbe: az orosz elit, a könyörtelen KGB-sekből lett milliárdosok legbelső körébe, akik feltétlen hűséggel tartoznak Oroszország korrupt elnökének, Morozovnak. Csakhogy egyikük holtan szeretné látni az elnököt, a merénylet végrehajtása pedig Dannyre vár.
Sam fivére nyomában eljut a pakisztáni nyomorteleptől a pezsgő budapesti éjszaka ikonikus helyszínein át a felső tízezer karib-tengeri játszótereiig. És miközben felfejti bátyja múltjának legmélyebb titkát, súlyos döntés elé kerül: a testvérét vagy a közjót válassza?
Tintagomba
Rosa a dániai Aarhusban nő fel a nyolcvanas években hippik, graffitisek és illegális házfoglalók között. Édesanyját jobban érdeklik a gombák és a kapitalizmus elleni küzdelem, mint az, hogy ki lehet lánya biológiai apja. Ahogy kislányból serdülővé érik, Rosát egyre inkább beszippantja a street art világa, füzetébe lelkesen jegyzi fel a városban gomba módra szaporodó utcai alkotásokat, és egy életre szóló londoni utazást követően maga is graffitizni kezd. Közben a konzervatív Jacob barátnője lesz, csatlakozik egy török lánybandához, graffitiháborúba keveredik egy ismeretlennel, ráadásul beleszeret egy illegális házfoglalóba, aki mindent megtesz azért, hogy megváltoztassa a világot. Rosa maga sem veszi észre, hogy életének szálai mind jobban összekuszálódnak...
Az egyetem elvégzése után Rosa művészettörténészként helyezkedik el, de az utcai alkotások iránti vonzalma még mindig a régi. Egy Tintagomba nevű művészre specializálódik, akinek a világ legkülönbözőbb pontjain feltűnő, ironikus és gondolatébresztő alkotásai egyszerre provokálják és lenyűgözik a nézőket. Amikor Rosa egy új Tintagomba-mű miatt Berlinbe vetődik, a múlt eseményei lassan felszínre bukkannak, és Rosának a művészet és az élet területén is szembe kell néznie az igazsággal...
Sissel-Jo Gazan 2017-ben megjelent könyve sajátos atmoszférájú, meglepő és fordulatokban gazdag regény, amely egyaránt szól családi titkokról, szerelemről, politikáról, művészetről és a barátság erejéről.
Sissel-Jo Gazan napjaink egyik legsikeresebb és legelismertebb dán regényírója. Gyerekkorában édesanyjával három éven át utazgatott a Földközi-tengeren, élményeiket levelekben osztották meg ismerőseikkel - innen ered a történetmesélés iránti szenvedélye. Végzettségét tekintve biológus, sokáig tudományos kutatóként is dolgozott. Műveinek témáját elsősorban a természettudomány izgalmas, versengéssel és hatalmi harcokkal teli világából meríti, könyveit ma már közel húsz országban adják ki. A The Guardian a "skandináv noir" műfaj egyik legjelentősebb képviselőjének nevezte. A dinoszaurusz tolla című, itthon is nagy sikert aratott regénye után ez a második könyve magyarul.