Hľadanie: Atentát 1942 CZ
zobraziť:
Loutkové divadlo strýčka Otta
Rozsáhlá sága začíná v polovině 19. století na moravském venkově a pokračuje ve Vídni přes bezhlavý útěk před nacisty až po těžce vydobytou novou existenci v Americe. Výraznou roli přisoudila autorka prastrýci Ottovi Flatterovi, malíři, který v roce 1932 vyřezal a omaloval lepenkové figurky znázorňující některé členy rodiny. Jeho loutkové divadlo přečkalo dramata exilu a zachovalo se dodnes.
Paměti předků Brigid Graumanové představují pozoruhodný dar z minulosti, zároveň neodolatelnou pozvánku k objevování světa, do něhož rodina patřila.
Být Židem nebylo nikdy lehké, nejen kvůli předsudkům ostatních lidí, ale i Židů samotných, píše Brigid Graumanová a předkládá příběh vlastní rodiny v průběhu dvou století. Rodinnou historii mapuje prostřednictvím sedmi předků, ztělesňujících rozličné formy židovství, kteří po sobě zanechali memoáry. Přestože každý z těchto memoárů je jiný svým charakterem a zaměřením, autory kromě krve spojuje ještě jedno všichni byli běženci, cizinci v zemích, kde se nikdy necítili doma.
Ladislav Klíma - Český román
První úplné a autentické vydání klíčového beletristického díla filosofa Ladislava Klímy. Román vznikl mezi léty 1907 a 1910/1912 nejen pro autorovu zábavu a zotavení, ale souběžně a hlouběji jako experiment s vytvořením nové, naprosto volné, vše si dovolující a všeobjímající formy románu. Čtenář v této knize nalezne poprvé kompletní, necenzurované torzo Českého románu tak, jak ho jeho solipsistní pánbůh (autor) stvořil: bez složitého textově kritického aparátu, ale též a hlavně bez přídavků a vynechávek, přísně a přesně podle znění autorova rukopisu. Klímův román jako by o dvacet pět let později přesně charakterizoval Henry Miller: To není žádná kniha, je to prodloužená nadávka, plivanec do tváře umění, kopanec do zadku Boha, Člověka, Osudu, Lásky, Krásy ... čeho chcete.
Srbská frazeologie v českém a bulharském překladu
Předkládaná monografie kontrastivním způsobem analyzuje české a bulharské překlady frazeologických jednotek ze dvou srbských prozaických děl: Mostu na Drině Iva Andriće (1945) a Chazarského slovníku Milorada Paviće (1984). Sleduje a popisuje případné formální, sémantické a stylistické odchylky českých a bulharských překladových řešení a zároveň se snaží odpovědět na otázku, do jaké míry hraje při přesnosti překládání frazeologie roli větší jazyková blízkost typologická (čeština je takto srbštině blíže než bulharština) a do jaké míry genetická a kulturně-historická (bulharština je takto srbštině blíže než čeština).
Na stiahnutie
9,35 €
Patos v českém umění, literatuře a umělecko-estetickém myšlení
Kniha sleduje dosud zcela nezpracované a nezhodnocené téma „patosu“ a „patetičnosti“ v českém umění a umělecko-estetickém myšlení tzv. protektorátních let. V popředí stojí uvažování historika umění a teoretika umělecké skupiny „Sedm v říjnu“ (1939–1941) Pavla Kropáčka (1915– 1943) a historičky a teoretičky umění Růženy Vackové (1901–1982), jejíž rozsáhlou monografi i Výtvarný projev v dramatickém umění (1948), kterou se podařilo vydat krátce před autorčiným zatčením a mnohaletých vězněním, možno považovat mj. za svým způsobem mimořádný příspěvek k teorii performativity. Uvažování o patosu je zde zároveň rekonstrukcí vztahu mezi estetickým a umělecko-historickým uvažováním o umění, rekonstrukcí afektivně-emocionální zkušenosti s uměním a (est)etickým postojem ve válečných letech, téměř v duchu aischylovského pathei mathos – učit se utrpením.
Vypredané
22,24 €
23,41 €
Lacná kniha Patos v českém umění, literatuře a umělecko-estetickém myšlení (-90%)
Kniha sleduje dosud zcela nezpracované a nezhodnocené téma „patosu“ a „patetičnosti“ v českém umění a umělecko-estetickém myšlení tzv. protektorátních let. V popředí stojí uvažování historika umění a teoretika umělecké skupiny „Sedm v říjnu“ (1939–1941) Pavla Kropáčka (1915– 1943) a historičky a teoretičky umění Růženy Vackové (1901–1982), jejíž rozsáhlou monografi i Výtvarný projev v dramatickém umění (1948), kterou se podařilo vydat krátce před autorčiným zatčením a mnohaletých vězněním, možno považovat mj. za svým způsobem mimořádný příspěvek k teorii performativity. Uvažování o patosu je zde zároveň rekonstrukcí vztahu mezi estetickým a umělecko-historickým uvažováním o umění, rekonstrukcí afektivně-emocionální zkušenosti s uměním a (est)etickým postojem ve válečných letech, téměř v duchu aischylovského pathei mathos – učit se utrpením.
Vypredané
2,34 €
23,41 €
dostupné aj ako:
Pravek a iné časy
Pravek - dedina uprostred Poľska, kde sa všednosť preplieta s nezvyčajnosťou, prítomnosť s mýtom a každodenný život je dôležitejší ako veľké udalosti. V búrlivom dvadsiatom storočí bojuje v Praveku niekoľko pokolení niekoľkých rodín o šťastie i budúcnosť. Ich osudy vytvárajú univerzálny príbeh o čase, pominuteľnosti a ľudskom osude.
Jeden z najvýraznejších súčasných poľských románov, ktorý bol preložený do vyše dvadsiatich jazykov, už roky dojíma čitateľov na celom svete.
Olga Tokarczuk (1962) je autorkou poézie, prózy, esejí, scenárov a jedna z najčítanejších a kritikmi najlepšie hodnotených poľských autorov, je dvojnásobná držiteľka prestížnej ceny Niké. Popri štúdiu psychológie pomáhala ako dobrovoľníčka v ústave pre mladistvých s poruchami správania. Neskôr pôsobila ako psychoterapeutka a vydavateľka, dnes sa naplno venuje písaniu a z česko-poľského pohraničia sa presťahovala do Vroclavi. Do slovenčiny boli zatiaľ preložené štyri jej prózy.
dostupné aj ako:
Pytláci textů
Obraz diváků televizních seriálů a dalších pořadů jako pasivních konzumentů je zakořeněný i dnes, v éře internetových televizí, streamování a obsahu dostupného kdykoli „na přání“. V době, kdy americký kulturní a mediální teoretik Henry Jenkins psal svou knihu Pytláci textů (1992), však byla tato charakteristika přijímána takřka bez výhrad i odborníky z oblasti mediálních studií. Jenkins svůj odborný zájem soustředil na jednu specifickou skupinu diváků, fanoušky, a podrobně analyzoval jejich sociální praktiky a kulturní produkci, díky čemuž se mu podařilo dobově převažující přesvědčení o pasivitě seriálových diváků zásadním způsobem problematizovat. Henry Jenkins se ovšem v Pytlácích textů neopevňuje jen v pozici distancovaného akademika, ale píše zároveň i jako dlouholetý fanoušek aktivně zapojený do komunitních aktivit. Tato jeho dvojdomost, která je v textu neustále reflektovaná, mu přínosně umožnuje odložit do té doby obvyklý znevažující tón a ponořit se bez zlehčování do fascinujícího světa fanoušků.
Kliatba vlkolaka
Román anglického spisovateľa Geralda Bissa (1876 - 1922) Kliatba vlkolaka je stavebným kameňom hororového subžánru s témou lykantropie a pre čitateľov v anglosaskom svete je čímsi ako "vlkolačou bibliou".
Mesiac v splne môže v niekom spúšťať romantické chvenie v hrudi, či potrebu písať zádumčivé verše, no ľudia so záľubou v temných príbehoch spozornejú. Najmä ak voskový mesačný svit začne prepožičiavať okolitému svetu mŕtvolný nádych... a do toho sa ešte nebodaj ozve zavýjanie odporných chlpatých beštií. Vtedy nastáva nebezpečný čas a poučený človek vie, že bez striebornej munície neradno vystrčiť z dverí čo i len prst - romantika by sa ľahko mohla zvrhnúť na krvavé orgie...
Popri Frankensteinovi (1818) z pera Mary Shelleyovej a Draculovi (1897) z dielne Brama Stokera je táto kniha dôležitým inšpiračným zdrojom veľkej nesvätej trojice kultových monštier, ktoré preslávila dodnes neprekonaná séria amerických hororov filmovej spoločnosti Universal z tridsiatych rokov 20. storočia.
dostupné aj ako:
Obrazy života / Život v obrazech
Kniha představuje dosud málo známá díla ze skicářů malíře Karla Součka (1915–1982). Lidé čekající na nádraží, kladenské doly a hutě rodného Kladna, fronty na ulicích, ale i náboženské motivy či Don Quijote – to vše jsou témata dokreslující malířův život a stav jeho duše.
Souček bezpochyby patří k nejvýznamnějším českým výtvarníkům minulého století, díky svému dlouholetému pedagogickému působení na Akademii výtvarných umění navíc ovlivnil několik generací českých umělců.
Publikaci doplňují vzpomínky Součkových žáků, přátel a dalších osobností (např. písničkáře Josefa Fouska, fotografa Jiřího Hankeho, výtvarníka Vladimíra Franze).
Herecká tajemství
Může se zdát, že o velkých hereckých osobnostech už víme úplně všechno, vždyť životopisných knih už vyšlo... Jenže tahle není jako ty ostatní. Nespokojuje se s několika základními životopisnými údaji a výčtem rolí. Jde do hloubky, odhaluje tajemství, která dosud zůstávala skryta. Díky tomu všichni herci, o nichž se zde píše, doslova ožívají před očima, jsou zbaveni aury výjimečnosti a představeni se všemi svými chybami a pochybami. Josef Bláha měl panický strach z nemocí a ze smrti, Karel Hlušička se zbraní v ruce bojoval proti nacistům, Martin Růžek pomáhal schovávat české partyzány, kteří spáchali atentát na Heydricha, František Husák utekl před slávou do pohraničí, kde hrál loutkové divadlo, Míla Myslíková svou nenaplněnou touhu po dětech vložila do psaní pohádek... Životní osudy devíti velikých českých herců jsou plné podobných dramat, které z této knihy dělají napínavé i překvapivé čtení
Vypredané
11,12 €
11,70 €
Bílý pramen - audiokniha
V německém názvu Aše se připomíná popel. Její předurčení se málem naplnilo, ale naděje žije dál…
V nejzápadnějším výběžku našeho státu, který se k českému území přidružil jako jeden z posledních cípů, odjakživa hospodařili téměř výlučně sudetští Němci. Pro Čechy z nížin byl příliš drsný. Hedvika Wunderlich z obce Wernersreuth – dnešního Vernéřova u Aše – ho přesto miluje s vroucností dospívající dívky, jelikož přes veškeré ambice cítí, že krajinu dětství zradit nelze. Nadaná dívka si sice ve snaze dát sbohem vesnické malosti troufá jako žádná jiná žena z jejich statkářského rodu, ale právě svou zaťatostí si koleduje o potíže. A v čem ji nepřibrzdí truchlivě patriarchální poměry, odtažitý otec i nevhodný ženich, to posléze dokoná dubová palice velkých dějin mezi osudovými léty 1914 a 1945. Palice, která si obzvlášť zasedla na obyčejné lidi a roztlouká jejich naděje bez ohledu na to, nakolik se sami provinili touhou žít líp.
Působivě syrová prvotina ašské rodačky vzdává hold rodné hroudě i lidem, kteří bývali její solí. Tak málo se tady dá získat – a tolik ztratit, ale jedině úcta k historické paměti to snad konečně změní.
Délka nahrávky: 5 hodin 28 minut
Krajčírkin dar
Strhujúci príbeh troch mladých žien v Paríži počas nemeckej okupácie, živý a realistický obraz vojnou zmietaného mesta, priateľstva až za hrob a neochvejnej túžby prežiť.
Paríž v roku 1940. Tri mladé krajčírky zamestnané v známom salóne sa usilujú vyrovnať so životom v obsadenom meste. Každá sa o to pokúša iným spôsobom a každá z nich skrýva tajomstvo. Mireille, ktorej rodinu poznačila vojna, sa pridá k hnutiu odboja, Claire sa zapletie s nemeckým dôstojníkom a Vivienne robí všetko pre to, aby svoje tajomstvo uchránila aj pred kamarátkami.
Paríž v roku 2017. Do mesta prichádza Clairina vnučka Harriet žijúca v Anglicku, pretože sa rozhodla pátrať po svojich koreňoch. Zamestná sa v tom istom podniku na rue Cardinale ako kedysi jej babička. Pomaly odhaľuje rodinnú históriu, temnejšiu a bolestnejšiu, než čakala.
„Boli to obyčajné ženy, ale keďže žili v neobyčajných časoch, aj ony sa povzniesli k neobyčajnosti. Nech bol život akokoľvek krutý, nech bola noc akokoľvek temná, nikdy sa nevzdali.“
Autorka spojila osudy troch mladých talentovaných dievčat pracujúcich v módnom priemysle a opisuje ich odhodlanie bojovať v jednom z najhorších období v histórii Európy za spravodlivosť, v ktorú skutočne veria. Čitateľov hlboko zasiahne opis hrôz, aké zažívali väzenkyne v pracovných táboroch. Kladie si otázku, ako je možné, že zlo jedného človeka nakazilo tisícky ľudí ukrutnou brutalitou a zbavilo ich ľudskosti. Fiona Valpyová utkala zložitú tapisériu dobra a zla, lásky a nenávisti, krásy a obludnosti, ktorá nás dojíma výstižným zachytením ľudskej slabosti a zraniteľnosti, vyváženej nesmiernou odvahou, lojalitou a nezlomnosťou.
Na stiahnutie
10,90 €
dostupné aj ako:
Země těch druhých
V roce 1944 se Mathilda, mladá Alsasanka, zamiluje do Maročana Amina Belhadže, který bojuje ve francouzské armádě. Po osvobození se mladý pár odstěhuje do Maroka, do posádkového města Meknesu, kde žijí kolonisté z různých evropských zemí, především z Francie. Amin se snaží zúrodnit kamenité pozemky zemědělské usedlosti zděděné po otci, ale Mathildu v nové vlasti záhy začne dusit přísná mravnostní atmosféra. Se dvěma dětmi tráví osamělé dny na statku a trápí ji jak nedostatek peněz, tak nedůvěra, kterou jakožto cizinka vzbuzuje. Deset let žije v zemi pod francouzským protektorátem, v zemi, kde nezadržitelně stoupá napětí a množí se násilnosti, dokud Maroko nevyhlásí nezávislost na Francii. Žije v zemi těch druhých stejně jako další postavy románu: kolonisté, domorodci, vojáci, zemědělci i exulanti. A především ženy, které žijí v zemi mužů a musí neustále bojovat za svá práva.
Po dvou románech chirurgicky ostrého stylu přichází Leîla Slimani s rozsáhlou freskou, výstižnou, empatickou i velice syrovou.
Vydání knihy podpořilo Ministerstvo kultury České republiky a Centre National du Livre.
Osamělá žena osamělého mořeplavce
Mirka Konkolská je už půl století manželkou a nejbližší spolupracovnicí nejslavnějšího českého mořeplavce moderní doby, matkou jejich syna Ríši a hlavní postavou, která stála v pozadí všech jeho velkých osamělých plaveb. Jako zkušená jachtařka se sta
la první českou ženou, která dokázala přeplout Atlantik (dokonce v obou směrech). Kniha je věnována klíčovým okamžikům jejich společné cesty životem do chvíle odchodu na první sólo závod kolem světa BOC Challenge 1982. Příběh je dokumentován 197 ilus
tracemi.Součástí knihy je DVD s názvem Osamělý mořeplavec!
Země otců a zrádců
Sbírka povídek, kterou lze číst i jako román. Šestnáct příběhů, v nichž se jako v kaleidoskopu odráží celé 20. století: dětství v ruské vesnici v roce 1941, trpký romantický duel v poválečné Praze, literární detektivní příběh v Mnichově 90. let… Ve strhujícím rytmu se setkáváme se zmatenými vědci, odpadlými komunisty, drzými holkami, melancholickými matkami i brutálními zločinci nebo ulhanými spisovateli. Země otců a zrádců je úchvatná kniha o lidech, kteří umanutě hledají odpověď na otázku: Jak se děs minulosti zmocňuje dnešního člověka.
Rovnou za Nosem
První knižní vydání výboru písňových textů jednoho z nejlepších českých hudebních klaunů a písničkářských „mudrlantů“ je okořeněné reportáží z turné Pepy Nose, které se uskutečnilo s francouzským hudebníkem Damienem Ribou v roce 2007. Dvacet pět textů je plných sarkasmu a ironie. Čtenář se seznámí také s obsahem Nosova francouzského a českého turné, při nichž se natáčelo písničkářovo první DVD. Knížka je i bohatě vybavena fotografickou dokumentací a v neposlední řadě četnými ilustracemi z rukou mladých výtvarníků.
Josef Nos (1949), český písničkář
Na stiahnutie
4,80 €
dostupné aj ako:
Polévky
Polévka patří k nejoblíbenějším jídlům nejen u nás, ale i v zahraničí. Obvykle ji podáváme před hlavním jídlem, nezřídka ji však konzumujeme i jako jídlo samostatné. Polévka je jednoduše řečeno základ naší stravy (odtud rčení "polévka je grunt..."). Polévek existuje nepřeberné množství, masovými vývary počínaje, přes rozmanité zeleninové polévky až po kulinářské polévkové speciality. Alexandr Žurman (1947-2010), dlouholetý ředitel Nakladatelství Olympia, mezi jehož koníčky vaření vždycky patřilo, připravil se svou ženou Evou pro čtenáře pestrý výběr receptů na polévky na každý týden.
A per - Trubadúr Zsebkönyvek 12.
Az expresszionista próza legnagyobb ígérete Franz Kafka (1883–1924) volt; az egyetlen, akinek sikerült száraz humorú rövid novelláiba és töredékekben maradt regényeibe belevinni a világ eredendő kísértetiességét, az ember reménytelen harcát titokzatosan rosszindulatú magasabb hatalmakkal szemben.
Szerb Antal
Cesty dharmy
Kniha ctihodného Khenpo Karthara je úvodem do tibetského buddhismu tradice Kagjü. Pojednává o třech cestách neboli „vozech“ buddhistického učení, hínajáně, mahájáně a vadžrajáně. Od svého prvního vydání si Cesty dharmy nenápadně získaly pověst jednoho z nejužitečnějších textů o základech tibetského buddhismu. Khenpo Karthar vychází z předpokladu, že čtenář nemá praktickou zkušenost s buddhismem a nezná buddhistickou terminologii, a krok za krokem ho seznamuje s buddhistickými způsoby práce s hlubokými emočními vzorci, úzkostí a frustrací, stejně jako s rozvíjením lásky a soucitu k cítícím bytostem a s hlubokými metodami vadžrajány. Stručně a výstižně vysvětluje čtyři vznešené pravdy, přijetí útočiště a jednotlivá stádia buddhistické cesty a předává jasné pokyny k provádění meditace šamatá („meditace klidu“). Za každou kapitolou následuje sekce otázek a odpovědí, zahrnující nejběžnější problémy praxe a přímočaré, jasné vysvětlení.
„Khenpo Karthar je mistr tradice Karma Kagjü … a svou povahou bódhisattvy prospívá všem cítícím bytostem.“
Jeho Svatost Gjalwa Karmapa
Khenpo Karthar Rinpočhe se narodil v roce 1922 ve východním Tibetu. Ve věku dvanácti let vstoupil do kláštera Trangu, kde absolvoval mnohaletý výcvik, dlouhé pobyty v ústraní, duchovní poutě a filosofická studia. Po čínské invazi do Tibetu se mu podařilo uprchnout do Indie. Několik let učil v západobengálské Buxe a později v klášteře Rumtek v Sikkimu, hlavním sídle Jeho Svatosti Gjalwa Karmapy. Působil také jako opat v klášteře Taši Čhöling v Bhútánu a později v ženském klášteře Tilokpur Nunnery v severní Indii. V roce 1976 ho Jeho Svatost Karmapa vyslal do Spojených států, aby tam šířil dharmu a působil jako hlavní zástupce linie.
Khenpo Karthar je představeným kláštera Karma Trijána Dharmačakra ve Woodstocku a mistr retreatového centra Karme Ling Three-Year Retreat Centre.
Působení tohoto moudrého a jemného učitele je známkou toho, že jeho tradice přežila útisk a zůstala nedotčena.