Hľadanie: Dejiny slovenskej literatúry II.
zobraziť:
Slovensko medzi nebom a zemou
Reprezentačná obrazová kniha, Slovensko - medzi nebom a zemou, približuje čitateľom najkrajšie a najvzácnejšie miesta Slovenskej republiky. Jej autori, Vladimír Barta a Vladimír Bárta, pri jej tvorbe, si zvolili neobvyklú formu prezentácie. Rozhodli sa svoje nevšedné, letecké fotografie slovenskej krajiny kombinovať s tradičnými fotografickými pohľadmi zo zeme.
Ztracené archivy 1968
Kniha zachycuje v policejních hlášeních, které autor zachránil před skartací, a vzpomínkách pamětníků detailní výseky právě těch nejdramatičtějších okamžiků roku 1968 jakoby pod drobnohledem. I když jde o individuální příběhy a individuální zážitky, jsou to příběhy nejen zajímavé, ale důležité i z historického hlediska.
Levoča a okolie z neba
Vitajte v jednom z najmalebnejších slovenských regiónov – na Spiši. Spiš patrí medzi naše najnavštevovanejšie regióny a jeho krásu už ocenilo nespočetné množstvo turistov. Toto malé spišské kráľovstvo je pod odvekým dohľadom výsostí zhmotnených v majestátnych horách. Zo severu ho chránia veľkolepé Levočské vrchy, z východu zas strmé Branisko. Vysoko nad nimi však bdie impozantná hradba Tatier, ktorých štíty vidno takmer z každej obce okresu.
Centrom tejto časti Spiša je starobylý klenot a kráľovské mesto Levoča. Mesto, ktoré sa môže popýšiť nesmierne bohatou minulosťou a mimoriadne zachovaným historickým jadrom. Stredovekému námestiu dominuje renesančná radnica či klietka hanby, no najmä však monumentálna gotická Bazilika minor sv. Jakuba zo 14. storočia. Tá je druhým najväčším kostolom na Slovensku a jej interiér zdobí impozantný drevený oltár Majstra Pavla z Levoče – s výškou 18,62 metra najvyšší drevený gotický oltár na svete. Nuž, niet divu, že nádherná história a podmanivá atmosféra stredovekého mesta dostali Levoču na Zoznam svetového dedičstva UNESCO. Vysoko nad mestom sa týči zďaleka neprehliadnuteľná Mariánska hora. Vždy začiatkom júla sa stáva miestom, kde sa stretávajú desaťtisíce veriacich. Doslova jednou z ikon Slovenska je impozantný Spišský hrad, ktorý podobne ako Tatry vidno takmer odvšadiaľ. Hneď pod Spišským hradom sa rozprestiera malebné historické mestečko Spišské Podhradie. Jeho najväčšou dominantou je pôvodne samostatné cirkevné mesto Spišská Kapitula – pre svoju duchovnú hodnotu prezývaná aj Slovenský Vatikán. Opevnenému komplexu historických a cirkevných budov kraľuje majestátna neskororománska Katedrála sv. Martina z 13. storočia. Len niekoľko desiatok metrov od Spišskej Kapituly nájdeme ďalšie miesto oplývajúce jedinečným čarom. Kalvária Spišský Jeruzalem je svojím usporiadaním jedinečnou kópiou skutočnej jeruzalemskej kalvárie z čias Ježiša Krista. Spišský hrad a kultúrne pamiatky jeho okolia sú tiež zapísané v Zozname svetového dedičstva UNESCO. Sivá Brada je však sama osebe jedinečný prírodný výtvor. Je to veľká travertínová kopa, kde pri troch vyvierajúcich prameňoch môžeme v priamom prenose sledovať vznik travertínu. Samozrejme, s istým nadsadením. Kopa takejto veľkosti totiž vzniká desaťtisíce rokov. Gráciu celému regiónu dodávajú aj malebné kostolíky a kaštiele roztrúsené po jednotlivých obciach. Spája ich nesmierna majestátnosť gotiky, ktorú v okolí Levoče cítiť doslova na každom kroku. Zvlášť tu však cítiť aj pôvab renesancie, konkrétne spišskej renesancie. Mnohé stavby, zvoničky, radnice na Spiši majú svoj unikátny vzhľad, ktorý nikde inde nenájdeme.
V tomto kraji sa však nachádza aj mnoho iných, menej známych miest, ktoré stoja za spoznanie. A keďže človek je tvor zvedavý, čaro nepoznaného sľubuje naozaj jedinečný zážitok.
Posázavská dráha
Celobarevná publikace, plná historických fotografií, pohlednic, plánků drážních staveb a dalších dokumentů z konce 19. a první poloviny 20. století, je věnovaná nostalgické dráze vinoucí se podél řeky Sázavy. Ve skutečnosti jde o několik tratí, které jsou různé významem, dobou vzniku, majitelem, resp. provozovatelem a nakonec i vývojem.
První díl, věnující se úseku mezi dnešními městy Žďár nad Sázavou, Havlíčkův Brod, Světlá nad Sázavou a Kácovem, představuje nejstarší část (úsek mezi tehdejším Německým Brodem a Světlou z roku 1870) na páteřní dráze společnosti Rakouská severozápadní dráha Vídeň–Praha/Děčín, kterou na přelomu 19. a 20. století, v době vyvrcholení druhé lokálkové vlny výstavby místních svépomocných drah, doplnily Místní dráha Německý Brod–Žďár (1898) a Místní dráha Světlá–Ledeč–Kácov (1903).
Nyní už stačí nasednout ve Žďáře do pomyslného vlaku a můžeme vyrazit proti toku času až do Kácova, malebné, dnes mezilehlé stanice, která pro svou autentičnost v minulých letech nejednou posloužila filmařům nabídkou moderními zásahy nedotčeného nádraží. Provázet nás bude – chvíli vpravo, chvíli vlevo – třpytící se hladina Sázavy. Co se nemění, je její krása a romantika, která odsud nezmizela a na níž se velkou měrou podílela i železnice.
Skutočný príbeh grófa Mórica Beňovského
Milá čitateľka – Milý čitateľ,
od prvého vydania knihy „Skutočný príbeh grófa Mórica Beňovského“ (2017) a jej druhého aktualizovaného vydania (2018), ktoré jej autorovi prinieslo – okrem širokej ústretovej odozvy verejnosti – aj Medzinárodnú cenu Egona Erwina Kischa za literatúru faktu, ubehol rad rokov, počas ktorých tento autor vytvoril špeciálne leporelo pre školy a mládež „Gróf Móric Beňovský – prvý náš euroobčan a svetobežník“ (slovensky a anglicky), dokumentárny film „Kráľ kráľov bol z Vrbového“ a najmä komiks pre deti a mládež, v tíme s naším skvelým svetovo renomovaným ilustrátorom Martinom Kellenbergerom „Neuveriteľné dobrodružstvá grófa Beňovského“ so súbežnou verziou pre frankofónnu verejnosť „Les aventures incroyables du Comte Maurice Benyowsky“.
Nastal však opätovný dopyt po pôvodnej knižnej verzii, ktorú vám tu rád ponúkam, aj s obohatením o zábery z mojej nedávnej už 5. expedície po stopách grófa Beňovského na Madagaskar, kedy sme umiestnili na Beňovského ulici v hlavnom meste Antananarivo tabuľku, ktorá konečne zdôrazňuje jeho slovenské korene. Medzičasom sa vyskytli drobné obmeny vo vzťahu k osobám a faktom knihy, ako aj v odvolávkach na odborné pramene. Keďže bolo nevyhnutné zachovať pôvodný formát knihy, riešili sa tie doplnkové odkazy tak, že zvyčajný číselný odkaz na literárny prameň (ktorému normálne zodpovedá literárny prameň uvádzaný pod čiarou na príslušnej strane) je teraz doplnený písmenkom z abecedy: napríklad 1a. Príslušný literárny prameň sa potom nachádza na osobitnej strane celkom na konci knihy. Nemajte však obavy, takýchto odkazov je tam málo. Prajem vám predovšetkým vzrušujúci a inšpiratívny čitateľský zážitok: veď autorovým najvrúcnejším zámerom je podnietiť aj vás, aby ste sa vypravili po stopách grófa Beňovského naprieč štyrmi kontinentami tak, ako to ja realizujem už vyše dvadsať rokov!
Fenomén Dijon
Jiří Voskovec, Václav Černý, Čestmír Císař, Zdeněk Troška – čtyři obecně známá jména, jež spojuje francouzská maturita. Tento základní fakt je ale často překryt nejasnosti a snad až mýtem. Kniha Fenomén Dijon chce mýty dekonstruovat a představit první, ucelenou a kritickou historii českých (československých) sekcí na francouzských středních školách, v jejichž rámci studovalo ve Francii do dnešní doby na tisíc studentů.
Tato svou tradicí bez nadsázky jedinečná vzdělávací instituce je studována ve třech vzájemně se prolínajících rovinách. Na prvním místě z pohledu kulturně-politických vztahů mezi Československou (Českou a Slovenskou) republikou a Francií, a to v délce téměř sta let diplomatických relací. Na druhém místě jsou pak sledovány proměny vlastního studia, pozornost se soustředí jak fungování francouzského lycea, tak na metody a pojetí výuky. Poslední analyzovanou rovinou, a z mnohého důvodu tou nejdůležitější, je pak „kolektivní biografie“ bývalých studentů a studentek v průběhu neklidného 20. století. Vzhledem k tomu, že sekce byly vždy uzavřeny v letech omezené svobody (1940–1945, 1948–1965, 1974–1989), je „Fenomén Dijon“ seizmografem české přináležitosti k Západu a funkce „západního“ vzdělání v české společnosti.
Na stiahnutie
12,00 €
dostupné aj ako:
Európa koktail
Od slávneho Konštantínovho Proglasu sa krásna literatúra ako zlatá niť vinie kľukatou cestičkou slovenských dejín. Je zázračným zrkadlom, v ktorom sa zjavujú vrcholy i priepasti, svetlá i čierňavy života. Je čarovnou kapsou (navonok skromnou, ošúchanou), ktorá skrýva poklad – vzácne dedičstvo predkov. Táto edícia vám priblíži zlatú niť slovenskej literatúry. Predstaví vám klasikou – ich životný príbeh, tvorbu a výber z diel, vďaka ktorým títo skromní, nenápadní géniovia vstúpili do literárnych učebníc. Pomôže vám získať všeobecný prehľad,, úspešne zložiť maturitnú skúšku, ale a j vytiahnuť z tej čarovnej kapsy čosi zaujímavé, potrebné, možno až nevyhnutné pre ďalšie putovanie ...
Vypredané
4,98 €
5,24 €
Don Carlos a ti druzí
Tato procházka novodobými španělskými dějinami nabízí čtenáři poutavý příběh jedné významné evropské panovnické dynastie, která přes všechno vynaložené úsilí nikdy oficiálně na královský trůn neusedla. Přesto její příznivci a stoupenci, tzv. karlisté, poznamenali moderní španělskou historii zcela nepřehlédnutelným způsobem. Jejich projekt "návratu do starých zlatých časů" se s vizemi španělských liberálů a zastánců moderního kapitalismu střetne v několika značně krvavých a destruktivních občanských válkách, jakož i v nespočtu menších, násilných i politických konfliktů. Karlistické války však v mnoha ohledech překračovaly geopolitické hranice Pyrenejského poloostrova, mezi válečníky obou stran se nacházely stovky a tisíce bojovníků ze všech koutů Evropy, karlisté zase na oplátku pomáhali různým obráncům "starých pořádků" po celém kontinentu. I když jej po debaklu ve třetí válce (1876) mnozí pohřbívali, karlismus dějiny Španělska a Evropy neopustil ani ve 20. století. Karlističtí vojáci nazývaní requetés významným způsobem dopomohli k vítězství frankistickému táboru v tragické občanské válce z let 1936-39. A karlističtí pretendenti madridského trůnu budou svými ambicemi a požadavky španělského caudilla "obtěžovat" až do jeho smrti a rozpadu diktatury. O tom všem je tato kniha, první rozsáhlá práce na téma karlismu v českém historiografickém prostoru.
dostupné aj ako:
Severské mýty
Zemitá poézia Oľgy Gluštíkovej nerozlišuje medzi krásnym a škaredým, vysokým a nízkym. Odkrýva korene drsného oravského regiónu, zapustené do jeho obyvateľov po celé generácie. Súčasne poukazuje na symbiózu medzi človekom a krajinou, pri ktorej je existencia jedného organizmu podmienená bytím toho druhého. Krajina v Gluštíkovej básňach je totiž len zdanlivo anorganická: pulzuje, preniká, odovzdáva sa, prijíma i berie. Stáva sa predĺžením tela tak, ako sa telo stáva prirodzeným pokračovaním krajiny. Prestupovanie jedného druhým neraz pripomína obrad, rituál, pri ktorom telo zapĺňa medzery v hline, nechá zo seba vystúpiť drobné živočíchy a vracia ich tam, odkiaľ prišli. Hlina uzemňuje telo, ktoré súčasne upevňuje hlinu. Vzájomná závislosť sa pritom neriadi princípom moci, potreby ovládnutia jedného druhým, ale elementárnou potrebou byť. Jestvovanie, prežitie je neustále sprevádzané obraznými i doslovnými zosuvmi pôdy, priehlbinami v zemi a zároveň spomienkami na predkov, zosnulých blízkych i známych, ktorí často neumreli prirodzenou smrťou (telo nájdené vedľa cesty, telo v zákopoch, zmrznuté, zavalené, ležiace telo v útrobách oravskej krajiny). Gluštíkovej básne sú vynikajúcim príkladom toho, že mágiu nemusíme hľadať len na horách a nížinách Škandinávskeho polostrova. Rovnako pulzujúca, divoká, tajomná a starobylá môže byť aj zem na severozápade Slovenska. (Lenka Šafranová)
Rozprávky, Ruslan a Ľudmila
Pri príležitosti 220. výročia narodenia Alexandra Sergejeviča Puškina sme v týchto dňoch vydali krásnu dvojjazyčnú knihu Rozprávky Alexandra Sergejeviča Puškina.
Diela tohto geniálneho ruského básnika a spisovateľa sú na Slovensku dostatočne známe a obľúbené. Doteraz bolo do slovenčiny preložených niekoľko jeho najznámejších titulov. A aj v súčasnej dobe nie je problém kúpiť si v slovenských kníhkupectvách tituly ako Kapitánova dcéra, Eugen Onegin, Piková dáma, Boris Godunov. Dokonca máme na Slovensku v obci Brodzany pri Partizánskom, Múzeum Alexandra Sergejeviča Puškina. Niet sa čo čudovať, veď A. S. Puškin patrí k najvýznamnejším romantickým básnikom a prozaikom 19. storočia, nazývaného aj zlatým vekom ruskej literatúry.
Slovenskej kultúrnej verejnosti predkladáme dvojjazyčnú, slovensko-ruskú verziu jeho Rozprávok a poémy Ruslan a Ľudmila. Knihu sme rozdelili na tri časti.
V prvej časti dávame do rúk päť národných ruských rozprávok zaodetých do neopakovateľnej básnickej reči Puškina, nazývaného aj slnkom ruskej poézie. Je to reč ruského ľudu, ktorú Puškin počúval za dlhých zimných večerov od svojej pestúnky Ariny Rodionovny Matvejevovej z dedinky Michajlovskoje, kde spisovateľ pôsobil počas svojho vyhnanstva.
Druhá časť knihy začína tajomným predspevom k rozprávkovej poéme Ruslan a Ľudmila - Pri Lukomorí dub zelený, kde - ako autor píše, je ...ruský duch...a...vôňa Rusi! V samotnej poéme, ktorá nasleduje hneď po predspeve, sa pred čitateľom zjavujú poetické obrazy ruských bylín, prírody a dávnej minulosti Ruska, inšpirované ľudovou poéziou a folklórom.
Do tretej časti knihy sme zaradili doteraz nepreložené diela Puškina, a to nedokončenú báseň Cár uvidel pred sebou, Rozprávku o medvedici a básnickú rozprávkovú baladu Pieseň o prorockom Olegovi. Okrem toho sa v tretej časti nachádza zdramatizovaná podoba diela Rozprávka o cárovi Saltánovi, ktorú autor prekladu pôvodne spracoval ako hru pre bábkové divadlo. Tento preklad vnímame ako básnickú skladbu, ktorá sa chce prihovoriť najmä slovenskému čitateľovi. Preto Vám uvedené diela v tretej časti knihy ponúkame v dvoch verziách, ako hovorí jeden z autorov prekladu vernej a peknej. Ďalšou pridanou hodnotou knihy sú unikátne grafické diela významných ruských výtvarníkov ako je napríklad V.M. Vasnecov, I.J. Bilibin alebo V.A. Milaševskij, ktoré sme mohli použiť vďaka spolupráci a láskavému dovoleniu Štátneho múzea A. S. Puškina v Moskve, ktorému vyjadrujeme našu obrovskú vďaku.
Kniha A. S. Puškina Rozprávky a poéma Ruslan a Ľudmila je určená pre široké čitateľské publikum, od najmladšieho čitateľa až po toho so striebornými vlasmi. Každá generácia si tam nájde to svoje - zábavu, poučenie a predovšetkým nevyčerpateľnú studnicu starej múdrosti a poznania našich predkov. Zároveň je malým príspevkom do mozaiky vzájomného porozumenia a kultúrneho zblíženia našich dvoch bratských slovanských národov - národa slovenského a národa ruského. Nakoľko sa nám tento náš zámer podaril, nech posúdi ctený čitateľ sám.
Hľadanie pravdy
V 50 statiach sa autor knihy vyrovnáva so súdobými snahami opäť prepisovať našu národnú minulosť, či skresľovať dejiny Slovenska a Slovákov. Kriticky reaguje na spoločenský vývoj, podriaďovanie sa a prispôsobovanie vládnucim politickým garnitúram a elitám. Osobná skúsenosť autora ako podpredsedu SAV či ministra školstva ho vedie ku kritike vytláčania vzdelanosti, vedy a kultúry na druhú koľaj. Uvažuje nad uprednostňovaním ekonomických kritérií na úkor rozvoja sociálnych a duchovných hodnôt. Čitateľa zaujmú slová o postupujúcej strate vzdelanostnej a kultúrnej identity slovenského národa. V textoch sa venuje aj bezbrehému neoliberalizmu, narastaniu vulgárnosti v politike, osočovaniu a vytrácaniu humanizmu v pulzujúcich premenách dneška. Esejisticky spracúva osobnosti slovenskej, najmä historickej vedy a na ich životnej veľkosti a morálnom kredite formuluje príklady pre súčasnosť. Anton Hykisch vypravil knihu do života s plným pochopením autorovho zámeru.
Na stiahnutie
8,30 €
dostupné aj ako:
Pivnica plná vlkov
Román zachytáva obdobie Slovenského národného povstania a kolektivizácie. Dobu autor vníma cez konanie a cítenie postáv, neideologicky. V pasážach venovaných vojne prejdú osadou postupne partizáni, Nemci, Rusi i Rumuni. Nieto dobrých a zlých, víťazov a porazených, ani čiernych a bielych. Sú len tí, čo odchádzajú, a tí, čo ostávajú. Obyvatelia Perunovej Vsi prežijú vojnové zmätky, pretože vietor nevyvráti strom. Vždy ho však možno vykopať z pôdy, potom pri presadení uschne. Ťažký v majstrovsky vyrozprávanom príbehu vykresľuje takmer monumentálnu postavu Fedora Peruna, sedliaka vrasteného hlboko do pôdy - už i svojím menom symbolicky až do predkresťanských čias. Atmosféru deja podfarbuje citlivá práca so symbolmi (jeleň, alebo už spomenutá symbolika mena). V polovici šesťdesiatych rokov dvadsiateho storočia bola knižka nielen literárnou, ale i spoločenskou udalosťou, pretože v protiklade k budovateľským románom ukazuje problémovosť kolektivizačného procesu. Dielo však podmanivosťou rozprávania, presvedčivosťou postáv a svojráznym symbolicko-poetickým videním sveta prerastá konkrétny literárnohistorický kontext a dokáže zaujať aj dnešných čitateľov.
Lacná kniha Modlitba k sv. Imidžovi (-70%)
Hrdina príbehu - kulturologicky vzdelaný Peter Škovran, po rokoch sľubných, no iba málo prínosných rozbehov ťažko nachádza miesto v slovenskej porevolučnej spoločnosti. Už v ranej mladosti si osvojí spoločenskú pretvárku a naučí sa z toho patrične ťažiť, a tak robí slušnú socialistickú kariéru okresného formátu. Vnútorne však vie byť sám k sebe úprimný a je odhodlaný svojej masky sa v príhodnú chvíľu zbaviť, rozhodnejšie kroky však donekonečna odkladá. Jeho vývoj od detstva až po súčasnosť vypovedá o zložitej ceste značnej časti slovenských intelektuálov, zaskočených v posledných dvoch desaťročiach novými požiadavkami doby. Petrov vnútorný zápas medzi zlom a dobrom má v sebe navonok čosi nadsadené, no v zásade je poctivý a správne pomenúva vlastné zlyhania. O tom, že sa so svojimi dilemami vyrovnal čestne, presvedčí napokon jeho pozitívne hodnotenie z úst príslušníka nasledujúcej generácie, jeho syna.
Na sklade > 5Ks
2,78 €
9,26 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Modlitba k sv. Imidžovi
Hrdina príbehu - kulturologicky vzdelaný Peter Škovran, po rokoch sľubných, no iba málo prínosných rozbehov ťažko nachádza miesto v slovenskej porevolučnej spoločnosti. Už v ranej mladosti si osvojí spoločenskú pretvárku a naučí sa z toho patrične ťažiť, a tak robí slušnú socialistickú kariéru okresného formátu. Vnútorne však vie byť sám k sebe úprimný a je odhodlaný svojej masky sa v príhodnú chvíľu zbaviť, rozhodnejšie kroky však donekonečna odkladá. Jeho vývoj od detstva až po súčasnosť vypovedá o zložitej ceste značnej časti slovenských intelektuálov, zaskočených v posledných dvoch desaťročiach novými požiadavkami doby. Petrov vnútorný zápas medzi zlom a dobrom má v sebe navonok čosi nadsadené, no v zásade je poctivý a správne pomenúva vlastné zlyhania. O tom, že sa so svojimi dilemami vyrovnal čestne, presvedčí napokon jeho pozitívne hodnotenie z úst príslušníka nasledujúcej generácie, jeho syna.
Na sklade > 5Ks
0,46 €
9,26 €
dostupné aj ako:
Lacná kniha Modlitba k sv. Imidžovi
Hrdina príbehu - kulturologicky vzdelaný Peter Škovran, po rokoch sľubných, no iba málo prínosných rozbehov ťažko nachádza miesto v slovenskej porevolučnej spoločnosti. Už v ranej mladosti si osvojí spoločenskú pretvárku a naučí sa z toho patrične ťažiť, a tak robí slušnú socialistickú kariéru okresného formátu. Vnútorne však vie byť sám k sebe úprimný a je odhodlaný svojej masky sa v príhodnú chvíľu zbaviť, rozhodnejšie kroky však donekonečna odkladá. Jeho vývoj od detstva až po súčasnosť vypovedá o zložitej ceste značnej časti slovenských intelektuálov, zaskočených v posledných dvoch desaťročiach novými požiadavkami doby. Petrov vnútorný zápas medzi zlom a dobrom má v sebe navonok čosi nadsadené, no v zásade je poctivý a správne pomenúva vlastné zlyhania. O tom, že sa so svojimi dilemami vyrovnal čestne, presvedčí napokon jeho pozitívne hodnotenie z úst príslušníka nasledujúcej generácie, jeho syna.
Na sklade 1Ks
0,46 €
9,26 €
dostupné aj ako:
Darovanie s príkazom v rímskom práve
Monografia predstavuje inštitút darovania s príkazom podľa rímskeho práva. Analyzuje darovania sprevádzané obdarovanému uloženou povinnosťou, ktorá nemusela spočívať iba v určitom použití darovanej veci (nemusela byť len účelovým určením), ale mohla mať aj širší zámer a jej splnenie mohlo byť v záujme darcu alebo tretej osoby. Autorka sa usiluje o zodpovedanie otázok, ktoré sú rovnako aktuálne i v modernom občianskom práve: Je darovanie s príkazom ešte stále darovaním alebo už zmiešaným, prípadne výlučne odplatným právnym úkonom? Aký nárok darcovi, respektíve tretiemu z príkazu vznikol? Aký je rozdiel medzi darovaním s príkazom a negotium mixtum cum donatione, či aký je vzťah medzi nesplnením príkazu a nevďakom obdarovaného?
Čeští jezuité objevují Nový svět
Rozsáhlý výbor z korespondence českých jezuitů z let 1657–1741 zahrnuje popisy jejich evropských cest do Itálie a Španělska a výjimečně i do Portugalska, ale především listy ze zámořských misií do tzv. Západních Indií (Karibské oblasti, Mexika, Střední a Jižní Ameriky a do Tichomoří). Barvité a emotivní popisy doslova a do písmene nového světa, do něhož jezuité vstoupili mnohdy jako vůbec první obyvatelé českých zemí, zahrnují i unikátní líčení týdny až měsíce trvajících interkontinentálních plaveb, popisy prostředí a života na americké pevnině, domorodých obyvatel, místní fauny a flóry, klimatu a událostí. Čeští jezuité poznali a popsali prostředí jihoamerických velehor, amazonského pralesa, vyprahlých mexických hor, tropické prostředí palem a pláží na tichomořských ostrovech. V jejich zprávách najdeme rovněž četná pozorování evropské reality: náboženských oslav, soudů, poprav a jiných událostí každodenního městského života v katolické části Evropy.
Tuto unikátní sbírku cestopisných, etnografi ckých a kulturních svědectví z celého tehdy známého světa lze s ohledem na prostorovou i obsahovou pestrost bez nadsázky nazvat „exotickou perlou českého barokního písemnictví“. Její unikátnost tkví i v tom, že se s největší pravděpodobností jedná o nejpočetnější skupinu obyvatel české kotliny, která se vypravila do tolika oblastí celého světa, a hlavně o tom vytvořila rozsáhlé písemné svědectví, které se zčásti dochovalo.
Michal Habaj
Od druhej polovice 90-tych rokov 20. storocia autorova tvorba vyrazne ovplyvnila podobu slovenskej poezie a urcovala jej dalsie smerovanie. Básnická kniha s eponymickým názvom Michal Habaj otvorila v roku 2012 nove tvorive obdobie autora a znamenala obrat v sposobe a charaktere jeho basnickeho vyjadrenia. V knihe najdeme spiritualnu poeziu, prirodnu lyriku, experimentalne basnicke formy, basne s tradicnou poetikou, spolocensky angazovanu poeziu, narativne pasma, kratke vychodne formy, velku biblicku poemu, basnicky serial i oddiel dennikovych zaznamov. Heterogenny charakter knihy sa utvara v interakcii mnozstva kodov a stylizacii autorskeho/lyrickeho subjektu, ktore sa navzajom doplnaju a podporuju, aby vytvorili jeden kompaktny a organicky celok, syntezu. Z tohto hladiska je zbierka polyfonna a nachadza sa v nej netradicne pestra kombinacia basnickych stylov a zanrov, na co odkazuju uz klucove slova v uvode knihy (mystika beat koncept experiment gyc pop teoria). Pritomne su tiez biograficky kodovane texty, ktore v sulade s eponymickym nazvom navadzaju citatela k tomu, aby knihu cital (potencialne) v auto/biografickom kluci. Autor sa tymto gestom hlasi k tradicii umeleckych koncepcii, ktore programovo pracovali s ideou sebatvorby cloveka, pricom tento spiritualne motivovany prieskum ma svoju vopred danu metodologiu. Kazdodennost a profannost je tu konfrontovana s cnenim po presahu do nadprirodzenej sfery. Knihu mozeme chapat ako basnicky dokument ludskej pute za poznanim. Umelecky prinos takehoto pristupu mozeme vidiet v snahe opatovne zdovodnit a dokladovat legitimnost a hodnovernost basnickeho textu vlastnym zivotom autora. Prepojenie zivota a poezie sa tu vnima ako prirodzeny vztah, ktory sa posobenim literarnej postmoderny oslabil, az miestami celkom zanikol, a ktory je nutne revitalizovat. Zaroven sa tu pripominaju take otazky ako su vztah diela k svojmu autorovi alebo tvorcu k svetu, ktory ho obklopuje. Autor sa pusta do skumania zmyslu krasy, oblasti v sucasnej poezii obozretne obchadzanej. Praca s imaginaciou v zmysle slobodneho pohybu reci dokladuje navrat k prirodzenosti a pravdivosti basnickeho obrazu. Cielom takto stavanej lyrickej situacie je, aby po knihe siahali rozni citatelia, ktori dokazu nachadzat zmysel a krasu v mnohosti a diferencovanosti obsahov i foriem sveta a poezie, v permanentnej vyzve mysliet inak, avsak autenticky, a nechavat sa vzdy nanovo prekvapovat vlastnou zvedavostou, sebou samym ako i moznostami basnickeho vyjadrenia. Prvé vydanie knihy v roku 2012 zvíťazilo v ankete denníka Pravda Kniha roka.
Vytváření nepřítele
Kniha zkoumá mezilidské vztahy a vzorce chování v letech 1937 až 1938 v Sovětském svazu, tedy v období velkého teroru. Na osudech jednotlivých zaměstnanců tří velkých moskevských továren autorka ukazuje, jak masové operace (zatýkání určitých skupin obyvatel) a výzvy vedoucích představitelů komunistické strany k odhalování skrytých nepřátel uvedly do pohybu dynamiku teroru, před jehož destruktivní silou nakonec nebyl nikdo v bezpečí.
Záplavy udání a štvanice na maskované záškodníky vytvořily z běžného pracovního prostředí past, do které se mohl chytit kdokoliv. Bez ohledu na důkazy či loajalitu vůči straně. Obvinění na základě společenských vazeb pak rozšiřovala počet postižených o rodinné příslušníky, spolupracovníky a známé.
Autorka sice nezpochybňuje zodpovědnost politických elit v čele s J. V. Stalinem, zároveň ale ukazuje, že obyčejní lidé nebyli pouze oběťmi teroru. Řevnivost mezi jednotlivými pracovníky, osobní konflikty i obranné strategie, jako např. preventivní udávání,
naopak pomáhaly roztáčet kola teroru a po jistou dobu znemožňovaly z něj nalézt jakékoliv východisko. Goldmanová tak prostřednictvím příběhů konkrétních lidí přesvědčivě polemizuje s totalitaristickým pojetím v českém prostředí stále populárním rozdělujícím společnost stalinské (či obecně komunistické) diktatury na aktivní ovládající a pasivní ovládané.