Hľadanie: Šmolkovia Tatko Šmolko rozpráva
zobraziť:
Vianočné rozprávky povesti a balady
Najčarovnejšie obdobie roka prináša malým aj veľkým čitateľom prvá dáma slovenských povestí a histórie Zuzana Kuglerová. Dozviete sa, že spolu s tromi
kráľmi putoval do Betlehema ešte jeden pútnik, ktorý cestou rozdal všetko, čo mal. A predsa sa narodené Dieťa najviac potešilo jeho príchodu. Tí, čo
milujú príbeh o Snehovej kráľovnej, si môžu prečítať jeho pokračovanie pod názvom Snehovláska. V knihe nájdete rozprávku o Zázračnom sobovi,
ktorému sa na Štedrý deň sype spod kopýt zlatý prach....
Každá z rozprávok má v sebe kúsok autorkinho imaginárneho sveta, v ktorom čaká na vás plno prekvapení a kúziel.
Smejko a Tanculienka - Najkrajšie rozprávky
Ahojte, chrobáčikovia. Je tu naša prvá knižka! Sú v nej rozprávky, ktoré poznáte z našich pesničiek. Lenže, pozor! Dopísali sme do nich aj veci, ktoré sa do pesničiek nezmestili. Ako to bolo ďalej v rozprávke o Vlkovi a kozliatkach? Ako sa volali tri prasiatka? Ako prekabátila vlka
Červená čiapočka? O tom a aj o všeličom inom sa dozviete z našich pesničkových rozprávok.
Obsah:
1. Ťahal dedko repku
2. Vlk a kozliatka
3. Tri prasiatka
4. Červená čiapočka
Rozprávky o vlkovi: Detské divadielko s bábkami
So sériou Detských bábkových divadielok si môžete svoje obľúbené rozprávky nielen prečítať, ale si ich aj zahrať ako divadelné predstavenie. Box, ktorý poslúži ako javisko, obsahuje bábky, kulisy a tri najznámejšie rozprávky o vlkovi. Na každú rozprávku nadväzuje krátky scenár. Stačí len postaviť javisko, nachystať bábky a predstavenie sa môže začať. Vďaka nádherným kulisám a bábkam vám známe rozprávkové postavičky ožijú priamo pred očami.
Rozprávky o princeznách: Detské divadielko s bábkami
Séria Detského divadielka s bábkami vám umožní obľúbené rozprávky nielen čítať, ale si ich aj zahrať ako divadelné predstavenie. Box, ktorý poslúži ako javisko, obsahuje bábky, kulisy a tri najznámejšie rozprávky o princeznách. Na každú rozprávku nadväzuje krátky scenár. Stačí len postaviť javisko, nachystať bábky a predstavenie sa môže začať. Vďaka nádherným kulisám a bábkam vám známe rozprávkové postavičky ožijú priamo pred očami.
Rozprávky, Ruslan a Ľudmila
Pri príležitosti 220. výročia narodenia Alexandra Sergejeviča Puškina sme v týchto dňoch vydali krásnu dvojjazyčnú knihu Rozprávky Alexandra Sergejeviča Puškina.
Diela tohto geniálneho ruského básnika a spisovateľa sú na Slovensku dostatočne známe a obľúbené. Doteraz bolo do slovenčiny preložených niekoľko jeho najznámejších titulov. A aj v súčasnej dobe nie je problém kúpiť si v slovenských kníhkupectvách tituly ako Kapitánova dcéra, Eugen Onegin, Piková dáma, Boris Godunov. Dokonca máme na Slovensku v obci Brodzany pri Partizánskom, Múzeum Alexandra Sergejeviča Puškina. Niet sa čo čudovať, veď A. S. Puškin patrí k najvýznamnejším romantickým básnikom a prozaikom 19. storočia, nazývaného aj zlatým vekom ruskej literatúry.
Slovenskej kultúrnej verejnosti predkladáme dvojjazyčnú, slovensko-ruskú verziu jeho Rozprávok a poémy Ruslan a Ľudmila. Knihu sme rozdelili na tri časti.
V prvej časti dávame do rúk päť národných ruských rozprávok zaodetých do neopakovateľnej básnickej reči Puškina, nazývaného aj slnkom ruskej poézie. Je to reč ruského ľudu, ktorú Puškin počúval za dlhých zimných večerov od svojej pestúnky Ariny Rodionovny Matvejevovej z dedinky Michajlovskoje, kde spisovateľ pôsobil počas svojho vyhnanstva.
Druhá časť knihy začína tajomným predspevom k rozprávkovej poéme Ruslan a Ľudmila - Pri Lukomorí dub zelený, kde - ako autor píše, je ...ruský duch...a...vôňa Rusi! V samotnej poéme, ktorá nasleduje hneď po predspeve, sa pred čitateľom zjavujú poetické obrazy ruských bylín, prírody a dávnej minulosti Ruska, inšpirované ľudovou poéziou a folklórom.
Do tretej časti knihy sme zaradili doteraz nepreložené diela Puškina, a to nedokončenú báseň Cár uvidel pred sebou, Rozprávku o medvedici a básnickú rozprávkovú baladu Pieseň o prorockom Olegovi. Okrem toho sa v tretej časti nachádza zdramatizovaná podoba diela Rozprávka o cárovi Saltánovi, ktorú autor prekladu pôvodne spracoval ako hru pre bábkové divadlo. Tento preklad vnímame ako básnickú skladbu, ktorá sa chce prihovoriť najmä slovenskému čitateľovi. Preto Vám uvedené diela v tretej časti knihy ponúkame v dvoch verziách, ako hovorí jeden z autorov prekladu vernej a peknej. Ďalšou pridanou hodnotou knihy sú unikátne grafické diela významných ruských výtvarníkov ako je napríklad V.M. Vasnecov, I.J. Bilibin alebo V.A. Milaševskij, ktoré sme mohli použiť vďaka spolupráci a láskavému dovoleniu Štátneho múzea A. S. Puškina v Moskve, ktorému vyjadrujeme našu obrovskú vďaku.
Kniha A. S. Puškina Rozprávky a poéma Ruslan a Ľudmila je určená pre široké čitateľské publikum, od najmladšieho čitateľa až po toho so striebornými vlasmi. Každá generácia si tam nájde to svoje - zábavu, poučenie a predovšetkým nevyčerpateľnú studnicu starej múdrosti a poznania našich predkov. Zároveň je malým príspevkom do mozaiky vzájomného porozumenia a kultúrneho zblíženia našich dvoch bratských slovanských národov - národa slovenského a národa ruského. Nakoľko sa nám tento náš zámer podaril, nech posúdi ctený čitateľ sám.
Princ a krása zeme / A Prince and the Beauty of the Earth
Kniha Princ a krása zeme prináša rozprávky z vyše tridsiatky krajín, v ktorých pôsobili slovenskí vojaci od roku 1993 v misiách a operáciách na podporu mieru, pričom rozprávky sú publikované v slovenčine aj v angličtine a ilustroval ich renomovaný výtvarník Martin Kellenberger.
Knihu vydala Vojenská podporná nadácia Bratislava a zostavil ju správca nadácie Milan Gajdoš. Prerozprávali ich vojaci, ktorí v zahraničnom nasadení pôsobili, no aj diplomati, novinári, charitatívni pracovníci či cestovatelia. Súčasťou 378 stranovej knihy je príloha s údajmi o slovenskom zastúpení v jednotlivých operáciách medzinárodného krízového manažmentu, ktorú zostavil publicista Pavol Vitko.
Na ilustráciu: rozprávka Začarované bociany je z Iraku, Dedova rada z Lotyšska, o tom že Dom bez ženy je ako pec bez cesta sa hovorí v rozprávke z Afganistanu, cyperská rozprávka má názov Hodža Aslant – drevorubač, Muž, ktorý robí dobro je zo Sýrie, Hadí kráľ a statočný roľník Vasva z Ugandy, Princ a jeho osud je z Egypta, Teklova koza z Eritrei, Malin Kundag a jeho mamka z Východného Timoru, Kráľov roh je zo Severného Macedónska, Starenka bylinkárka a zlodej z Kuvajtu, Dievča – žabka z Chorvátska a trebárs Princ a krása zeme je z Kosova. Dodajme, že slovenská rozprávka je autorská, napísal ju Ľubomír Feldek a volá sa Keď Pán Boh a Svätý Peter chodili po Slovensku. Ľubomír Feldek pre deti jednu z rozprávok aj prebásnil. Jej názov je Prečo sa opica podobá človeku a pochádza z Mali.
Babička rozpovedz nám rozprávku
"Babička, rozpovedz nám rozprávku!" večer čo večer počúva babička Medvedica aj babička Zajačica od svojich drobných vnúčatiek. A babičky im rozpovedia mnoho veselých rozprávok.... Každý si v nich príde na svoje: detičky poslušné aj nezbedné. Každý deň máš šancu naučiť sa niečo nové! Tak prečo nezačať hneď?
Krídluška v krajine sietí
Tretí príbeh o lúčnej víle Krídluške rozpráva deťom i dospelých o tom, ako zasahuje do našich životov moderná technika. Nabáda nás, aby sme sa nenechali oslňovať len výhodami mobilov a wifi pripojenia, ale zamysleli sa aj nad tým, ako môžu škodiť... Predchádzajúce dve knihy z tejto série sa venovali špecificky zdravotne postihnutým deťom v spoločnosti (Krídluška v krajine tŕňov, 2013) a ohrozeniu tradičnej rodiny (Krídluška v krajine stratených detí, 2014). Knihy Ivy Vranskej Rojkovej sú jedinečné tým, že obsahujú dve roviny. Dieťa číta pútavý rozprávkový príbeh s primerane podanými varovaniami rozčlenený do krátkych uzavretých kapitol, dospelý odkrýva symbolickú rovinu odhaľujúcu konkrétne vážne riziká. Obe roviny sú prítomné v každom riadku, v každom dielčom príbehu o láskyplnej lúčnej víle, čo svedčí o spisovateľskej zručnosti autorky. S pribúdajúcim vekom čitateľa sa prehlbuje chápanie autorskej výpovede. Kniha sa vyznačuje bravúrnou štylistikou a rozvíja aj jazykovú zásobu detí. Text dopĺňajú hravé, nežné i vtipné ilustrácie akademickej maliarky Anny Gajovej.
Na sklade 2Ks
6,56 €
6,90 €
Moja rozprávková knižka
Vráťte sa späť do detských rokov, keď aj vám niekto predčítal rôzne rozprávky. Rozprávková knižka prináša výber 16 najznámejších rozprávok. Rozprávky O troch prasiatkach, Kráska a zviera, Šípková Ruženka, Snehulienka a sedem trpaslíkov, Červená Čiapočka, Popoluška, Zlatovláska a tri medvede, Kocúr v čižmách, Peter Pan, O Jankovi a Marienke, Škaredé káčatko, Zvieratká a zbojníci, Palculienka, O udatnom krajčírovi, Cínový vojačik a Chlapček Palček potešia nejedného malého čitateľa. S rozprávkami, v ktorých dobro zvíťazí nad zlom a všetko vždy dobre dopadne, sa vašim deťom bude nielen krásne usínať. Potešia ich nielen rozprávky, ale aj veľké množstvo pútavých ilustrácií, ktoré knihu sprevádzajú. So záujmom si tak budú v knihe listovať aj tí najmenší „čitatelia“.
Rozprávky 2
V poradí druhá kniha najznámejších nemeckých rozprávok prináša 17 príbehov, ktoré majstrovsky prerozprával Eudard Petiška. Malý čitateľ v nej nájde krásne ilustrované rozprávky O živej vode, Čert a jeho babička, Tri sestry, Najkrajšia nevesta a ďalšie.
Naše najkrajšie rozprávky
Klasické české rozprávky nikdy nič nestratia zo svojho pôvabu a vždy sa budú tešiť veľkej obľube nielen u súčasnej, ale aj u mnohých ďalších generácií malých čitateľov. A tak ani v druhej knihe Najkrajších rozprávok nechýbajú pôvodné rozprávkové príbehy významných českých zberateľov rozprávok Boženy Nemcovej a K. J. Erbena. Ďalšie známe a krásne rozprávky si s deťmi tentoraz prečítate v ich pôvodných neupravených verziách. Dokonca sa môže stať, že sa niektorými rozprávkami stretnete po prvýkrát.
Pastierik na zlatom voze
Kniha Pastierik na zlatom voze ponúka súbor dvadsiatich rozprávok - už publikovanú rozprávku Viktora Majerika Pastierik na zlatom voze a deväť doteraz nepublikovaných rozprávok z jeho pozostalosti, ako aj desať rozprávok pochádzajúcich z výskumnej činnosti Mariána Servátku na území zamagurských obcí, ktoré v roku 1920 pripadli Poľsku. Rozprávky pochádzajúce z oboch strán Zamaguria zberatelia zozbierali nielen v odlišných lokalitách, ale i v iných časových úsekoch. Kým Viktor Majerik ich získal v 60-tych rokoch minulého storočia počas svojho učiteľského pôsobenia vo Veľkej Lesnej a Haligovciach, Marián Servátka ich zozbieral koncom 70-tych rokov 20. storočia v dedinách Lapšanka, Nedeca, Jurgov, Vyšné Lapše, Fridman a Nová Belá. Vydavateľstvo GORALINGA opätovne prizvalo k spolupráci osvedčeného ilustrátora Martina Kellenbergera. Pastierik na zlatom voze voľne nadväzuje na knihy rozprávok zo Zamaguria Vodníkove zlaté kačky a Kráľ hadov strážca pokladov.
Trojruža, 4. vydanie
Rozprávky zo zbierky Trojruža patria k tým literárnym skvostom pre deti, ktoré prečítajú aj malí začínajúci čitatelia vďaka veľkému typu písma na jeden dúšok. Kniha prináša čarovné rozprávky Pavla Dobšinského v podaní Márie Ďuríčkovej a s majstrovskými ilustráciami Ľudovíta Fullu.
Deti tu nájdu rozprávky O Veternom kráľovi, O troch grošoch, Zlatá podkova, zlaté pero, zlatý vlas, ale najmä nezabudnuteľnú rozprávku Trojruža, v ktorej krásna dievčina pobozká medveďa a tým ho oslobodí zo zakliatia. Krásu Fullových ilustrácií umocnil akademický maliar Svetozár Mydlo zaujímavou a modernou grafickou úpravou.
365 rozprávok z celého sveta
Krásna kolekcia nesmrteľných príbehov pre deti: tradičné ľudové príbehy, rozprávky, bájky a legendy z celého sveta môžete čítať deťom pred spaním po celý rok. Vychutnajte si spoločné čítanie v postieľke s jedným z úžasných príbehov, ako sú tie od H. Ch. Andersena, bratov Grimmovcov či legendy a povesti z celého sveta. Na každý deň vychádza jedna rozprávka, a tak sa budete mať celý rok na čo tešiť a prežijete so svojimi deťmi krásne rodinné chvíle.
Najkrajšie rozprávky bratov Grimmovcov
Táto krásna zbierka najkrajších rozprávok bratov Grimmovcov by nemala chýbať v žiadnej detskej knižnici. Užite si spoločný čas s deťmi pri čítaní rozprávok.
Najkrajší svet rozprávok
Jedna kniha na toľko krásnych rozprávok, koľko ich koluje medzi ľuďmi, je málo. Preto prichádzame k našim malým čitateľom s druhým výberom toho najkrajšieho, čo svet rozprávok ponúka. Opäť bude víťaziť dobro nad zlom, spravodlivosť nad krivdou, láska nad nenávisťou, múdrosť nad hlúposťou. A opäť prežijú deti, ich rodičia či starí rodičia nezabudnuteľné chvíle pri spoločnom čítaní, ktoré nikdy nestratí svoje čaro.
Rozprávkové príbehy
Rozprávky, ktoré potešia malých aj veľkých čitateľov.
V knihe nájdete 7 klasických rozprávok, ktoré vašim deťom prinesú zábavu i poučenie.
O Smolíčkovi
O múdrej princeznej
Lesná žienka
Rozum a Šťastie
Pánboh daj šťastia, lávka
O kocúrovi, kohútovi a kose
Dračie jazero
O medovníkovej chalúpke
O márnotratnom otcovi
Útla knižka pre deti, rodičov a ich starých rodičov. Knižku ilustrovali žiaci Základnej umeleckej školy na ulici A. Dubčeka vo Vranove nad Topľou. Úryvok: V jednom kráľovstve vládol dobrý kráľ Milko. Panoval dlho a múdro, takže jeho kráľovstvo prekvitalo. Jedného dňa však ochorel a po krátkej chorobe zomrel. Ľud smútil za svojím kráľom, ale najviac smútil kráľov syn Zvonko, ktorý sa po otcovej smrti musel ujať vlády v krajine. Práve tak ako jeho otec, aj Zvonko miloval svoju krajinu a jej ľud a pri nástupe na trón sa vrúcne modlil k Bohu: „Pane Bože, vrúcne Ťa prosím, pomôž mi spravovať moju krajinu múdro a spravodlivo. Daj mi silu v prípade nevyhnutnosti dať aj život za svoju krajinu a obetovať aj vlastné srdce pre blaho svojho ľudu.“
Macko Uško
Hrdina z večerníčka s vôňou knihy
Klenot z truhlice poľskej literatúry pre deti, ktorý dnes po viac ako päťdesiatich rokoch opäť ožíva v knižnej podobe aj na Slovensku. Ide o úplne nový preklad z pera prekladateľky Márie Lachkovičovej, ktorá má v krvi lásku k detským knihám a k materinskému jazyku.
Kniha o Mackovi Uškovi je hodnotná zbierka príbehov pre najmenších čitateľov či poslucháčov, ktoré chytia za srdce. Obsahuje pôvodné (a pôvabné) ilustrácie od držiteľa ceny Hansa Christiana Andersena, takzvanej malej Nobelovej ceny.
Úsmevné príbehy nesú v sebe vždy hlboký odkaz. Sú to krátke rozprávky s pointou. V tom tiež spočíva autorovo majstrovstvo - vtesnať do kratučkého príbehu, s rozsahom takým akurát, aby udržal pozornosť malého dieťaťa, vtip, pointu, ponaučenie, a zároveň veľa nehy, ktorú Macko v čitateľoch vzbudzuje. Jazyk príbehov je jednoduchý a zrozumiteľný aj pre tých najmenších.
Autor sa prostredníctvom Uška nenúteným spôsobom snaží deti vychovávať, vštepovať im lásku k zvieratám, k prírode, úctu k svojim blízkym aj neznámym, pokoru pred zázrakmi života. Nenadarmo bol učiteľom, hoci sa od študentských čias uplatňoval ako spisovateľ, najmä básnik, čo je v príbehoch tiež citeľné.
Preklad súborného diela všetkých príbehov o Mackovi Uškovi (dva zväzky) približuje pôvodného knižného hrdinu aj súčasnému slovenskému publiku.
Knihy o Uškovi v slovenskom preklade zo 70. rokov minulého storočia sú už dlhé roky nedostupné, ojedinele sa nachádzajú v knižniciach, a zároveň predstavujú len časť príbehov o medvedíkovi s ovisnutým uškom, s neúplnou zbierkou originálnych ilustrácií.
Celé generácie vyrástli na príbehoch o láskavom medvedíkovi z večerníčka, stal sa priateľom, starším bratom detí, ktorý ovláda zásady slušného správania, vysvetlí, ako funguje svet. Neochvejne poukazuje na dôležitosť priateľstva, čestnosti a zdvorilosti, dobrých mravov vôbec. Je pomyselným sprievodcom dieťaťa vo svete, v ktorom sa ešte len učí žiť.
Spomínané generácie detí, ktoré už dávno vyrástli z rozprávok na dobrú noc, dnes s láskou privádzajú k nim svoje ratolesti, a tak sa Macko stáva súčasťou spoločných zážitkov detí a rodičov.
Príbehy o Mackovi Uškovi sú na jednej strane nostalgické, no na strane druhej nadčasové a svojím morálnym rozmerom, dovolíme si tvrdiť, majú potenciál stať sa nesmrteľnými. Veríme, že takéto dielo je neodmysliteľnou súčasťou každej detskej knižnice.
"Veríme, že prinesie radosť vašim deťom či vnúčatám, a zároveň prebudí k životu vaše spomienky na detstvo. Veď spoločne strávené chvíle pri knihe patria k tým najvzácnejším."
Zopár detailov o knihe
Prvý z dvoch zväzkov kompletného súboru príbehov o Mackovi Uškovi. Každý zo zväzkov je v rozsahu približne 240 strán. Koncepčne pozostávajú z jednotlivých kníh, ktoré vyšli v priebehu dekády 1960 - 1970 v poľskom vydavateľstve Nasza Księgarnia (pôvodne vychádzali príbehy časopisecky, od r. 1957).
V zbierke sa nachádzajú tri knihy s originálnymi obálkami, tirážami, všetkými ilustráciami. Prvý zväzok pozostáva z troch titulov (Príhody a potulky Macka Uška, Noví priatelia Macka Uška, Macko Uško a jeho družina), v pokračovaní sa nachádzajú ďalšie dva (Rozprávky Macka Uška, Čarovné koliesko Macka Uška).
V knihách sú použité výlučne pôvodné ilustrácie, vrátane obálky, pôvodom siahajú do rokov 60. a 70. minulého storočia. Zároveň ide o kompletnú zbierku ilustrácií ku knihám o Mackovi Uškovi, niektoré z nich neboli doposiaľ zverejnené.
Kniha je vytlačená na papieri Lux Cream, ktorého prírodný krémový odtieň neunaví vaše oči. Jeho vysoká nepriehľadnosť a nízka hmotnosť finálneho produktu ho predurčujú na tlač hodnotných knižných publikácií. Navyše, krémový odtieň vzbudzuje dojem starých kníh s dušou. Obálka je potiahnutá zamatovou fóliou.
dostupné aj ako: