Hľadanie: Bratr z ledu
zobraziť:
Sestry z Osvienčimu
Skutočný príbeh židovských sestier Janny a Lien, ktoré sa počas 2. svetovej vojny v Holandsku aktívne zapojili do odboja proti nemeckým okupantom a nejeden raz pritom riskovali svoj život.
Nebojácne a s veľkým odhodlaním pomáhali svojim židovským spoluobčanom, i keď tým
vystavovali nebezpečenstvu aj svojich najbližších – rodičov, brata, svojich manželov a svoje deti. Židia nešli na smrť poslušne – bojovali aj v odboji. A boli medzi nimi aj ženy. Presne to platí o Janny a Lien. A hoci sa im dlho darilo ukrývať aj so svojimi príbuznými pred nacistami, ktorých prvoradým cieľom bolo transportovať všetkých holandských židov
do vyhladzovacích táborov, napokon aj ony dve spolu s celou rodinou takmer pred koncom vojny skončili v koncentračnom tábore Osvienčim II, známom aj ako Auschwitz-Birkenau. Bol
to posledný transport. V prvé ráno v Osvienčime, keď ženy v prúžkovanom oblečení
konečne viedli ku karanténnym barakom, prechádzali okolo jednej z tých nízkych budov s obrovským komínom.
„Čo je to za továreň?“ spýtala sa ktorási z ich skupiny. Kapo nezdvihla zrak, nepohla ani svalom.
„Továreň?“ zopakovala a bradou mykla ku komínu. „Tam poslali váš transport. Do kozuba, ako tomu hovoríme.“
dostupné aj ako:
Koniar z Auschwitzu
Dojímavý skutočný príbeh o odvahe a prežití. Dokonca aj v pekle sa dá nájsť nádej.
Heinz Adolf Oster bol šťastné dieťa vyrastajúce v zámožnej židovskej rodine v Kolíne. S
nástupom Adolfa Hitlera k moci sa však jeho život začal drasticky meniť. Najprv rodinu
vysťahovali z krásneho bytu na prestížnej ulici do maličkého bytu na okraji mesta, neskôr do
geta v Lodži a odtiaľ po čase do koncentračného tábora Auschwitz.
Malý chlapec zažíval hrôzy, aké nikdy predtým nezakúsil, no napriek tomu nestrácal vôľu žiť.
Keď mu zomreli otec aj matka, ostal celkom sám. Prežiť mu pomohlo aj to, že hovoril po
nemecky, a séria šťastných náhod. Konca vojny sa dočkal už ako dospievajúci mládenec. Keďže
bol sirota bez domova, organizácia pomáhajúca židovským deťom ho umiestnila vo
Francúzsku. Tam začal opäť chodiť do školy a učiť sa nový jazyk.
Vďaka ďalšej šťastnej náhode sa o ňom dozvedel príbuzný žijúci v Amerike a chlapca si s
manželkou adoptovali. V Kalifornii sa z Heinza Adolfa stal Henry, vyštudoval optometriu a
prežil v Amerike dlhý, šťastný život.
Beštia z Buckinghamu
Svetoznámy britský komik a autor detských bestsellerov David Walliams pre vás tentoraz napísal príbeh o naozajstnej beštii. Nie o nejakej obyčajnej oblude. O kráľovskej beštii.
Princ Alfréd nikdy v živote nevyšiel z Buckinghamského paláca, zo sídla kráľovskej rodiny. Krajina je ponorená do tmy, riadi ju lord protektor, lebo kráľ je ako bez života, poriadok ohrozujú sprisahanci a vláda ani parlament už neexistujú. Všetkých strážia hrôzostrašné kráľovské stráže s laserovými puškami. Alfréd pozná vonkajší svet iba z kníh a verí, že všetko je tak, ako hovorí lord protektor a pestúnka. Raz v noci kráľovské stráže odvedú jeho milovanú mamu do Toweru a uväznia ju za vlastizradu. Afréd je odhodlaný zachrániť ju.
dostupné aj ako:
Posledná žena z rodu Moonovcov
Otočila sa chrbtom rodinnému dedičstvu. Teraz musí nájsť spôsob, ako ho zachrániť.
Lizzy Moonová nikdy nestála o Mesačnú farmu. Deväť generácií nadaných liečiteliek zveľaďovalo pôdu, ktorú ona pred ôsmimi rokmi opustila. Zaumienila si, že odíde čo najďalej, aby sa vyhla klebetám o zvláštnom dedičstve svojej rodiny. Keď však zomrie jej milovaná stará mama Althea, Lizzy sa musí vrátiť a postaviť sa čelom tragédii, ktorá stále visí nad vysychajúcimi levanduľovými poľami – nevyriešená vražda dvoch mladých dievčat a kruté obvinenie, ktoré prenasledovalo Altheu až do smrti.
Lizzy spočiatku chce rýchlo predať farmu a vrátiť sa k svojmu životu v New Yorku. No potom objaví Knihu spomínania, ktorú jej zanechala Althea, aby jej pomohla prijať vlastný výnimočný dar. Keď sa stretne s Andrewom Greysonom, jedným z mála ľudí v meste, ktorí od začiatku verili v Altheinu nevinu, Lizzy sa napokon rozhodne, že meno starej mamy očistí. Ak to však chce dosiahnuť, bude sa musieť rozhodnúť, či prijme rodinné dedičstvo a bude kráčať v šľapajach svojich predchodkýň.
Barbara Davisová prináša vo svojom očarujúcom príbehu kombináciu magického realizmu a tajomnej detektívky. Čiastočne rodinná sága a čiastočne milostný príbeh rozpráva o viere, uzdravení, strachu, sile, odvahe, odpustení, ale hlavne o láske vo všetkých jej pozitívnych aj negatívnych podobách.
dostupné aj ako:
Bratr Cadfael 2: Jeden mrtvý navíc
Píše se rok 1138 a král Štěpán obléhá shrewsburský hrad, na němž se opevnili přívrženci císařovny Matyldy. Bratru Cadfaelovi zatím v klášteře začíná pomáhat novic Godric – nebo alespoň někdo, kdo se za něj vydává. Cadfael brzy zjistí, že se pod kutnou skrývá dívka jménem Godith, dcera vůdce rebelů Fulka Adeneye.
Nadcházejícího rána je hrad dobyt a Štěpán nařídí popravu čtyřiadevadesáti vzbouřenců, jimž opat Heribert nabídne křesťanský pohřeb. O mrtvé se má postarat Cadfael, ten však při jejich sčítání zjistí, že jedno tělo přebývá a navíc nenese známky oběšení, ale uškrcení.
Godith v něm pozná Nicholase Faintreeho, panoše, který dostal nařízeno před královským vojskem prchnout s pokladem vzbouřeného šlechtice FitzAlana. Byl snad po cestě přepaden? Jak potom ale jeho tělo skončilo mezi popravenými? A co se stalo se zlatem? Cadfael musí při vyšetřování postupovat opatrně, jinak hrozí, že by na šibenici mohl skončit on sám…
dostupné aj ako:
Vyhlášky č. 490/2004 Z. z. a č. 491/2004 Z. z. - komentár
Vyhláška č. 490/2004 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch; vyhláška č. 491/2004 Z. z. o odmenách, náhradách výdavkov a náhradách za stratu času pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov - komentárKomentár k vyhláške č. 490/2004 Z. z., ktorou sa vykonáva zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov, a vyhláške č. 491/2004 Z. z. o odmenách, náhradách výdavkov a náhradách za stratu času pre znalcov, tlmočníkov a prekladateľov má ambíciu poskytnúť komplexný a ucelený výklad jednotlivých ustanovení vyhlášok spoločne s priliehavými ustanoveniami zákona o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch. Komentár vypĺňa prázdne miesto, keďže dosiaľ nebola vydaná ucelená publikácia k už spomenutým vyhláškam. V komentári je obsiahnutá nielen dôvodová správa k vyhláškam, ale aj judikatúra Najvyššieho súdu Slovenskej a Českej republiky, nálezy Ústavného súdu Slovenskej a Českej republiky. Dielo je určené širokej odbornej verejnosti, najmä však adeptom znaleckej, tlmočníckej a prekladateľskej činnosti a znalcom, tlmočníkom a prekladateľom zapísaným v zozname znalcov vedenom Ministerstvom spravodlivosti SR. Publikácia má však potenciál nájsť si miesto aj v knižnici advokátov, sudcov, študentov práva, ako aj zamestnancov štátnej správy.
Breznianski výtečníci z prvej polovice 20. storočia
Kniha sa zaoberá dejinami mesta Brezno v prvej polovici 20. storočia v kontexte s dejinami Slovenska. Popisuje najdôležitejšie historické mílniky tohto obdobia: Zalaoženie ČSR, obdobie prvej ČSR, slovenskú autonómiu, Slovenský štát, Slovenské národné povstanie a oslobodenie a roky ľudovej demokracie 1945 -1948. Vo svojej druhej časti kniha prináša profily významných osobností, ktoré sa v prvej polovici 20. storočia v Brezne narodili alebo v meste pôsobili. Celkom uvádza 22 rodín alebo jednotlivcov z rôznych oblastí spoločenského života. Kniha je voľným pokračovaním Výtečníkov breznianskych z druhej polovice 19. storočia.
Radosť z práce
Priestor, kde sa venujeme svojej práci, priťahuje priam magicky neporiadok a chaos. Koho by nevyčerpávali zbytočné mítingy, neusporiadané dokumenty, nekonečné emaily a úlohy, z ktorých neplynie žiaden úžitok? Toto sú úskalia, ktorým čelíme takmer všetci, a hoci sa to na prvý pohľad nezdá, môžu nás obrať o radosť z práce, oklieštiť naše šance na kariérny postup a znižovať našu kvalitu života.
Existuje však aj iná cesta. Autorka bestsellerov a hviezda netflixovej šou Marie Kondo vám ponúka spolu s profesorom Riceovej univerzity Scottom Sonensheinom príbehy, štúdie a stratégie, ktoré vám pomôžu skoncovať s neporiadkom a vytvoriť si priestor na to, čo je skutočne podstatné.
Metóda KonMari v kombinácii s poznatkami plynúcimi z rôznych štúdií vám pomôžu zvládnuť výzvu, akou je chaos na pracovisku. S usporiadaným stolom a mysľou sa navráti aj pocit spokojnosti a šťastia.
dostupné aj ako:
Včelár z Aleppa
Kde sú včely, tam sú kvety, kde sú kvety, tam je aj nový život a nádej.
Miliónové sýrske Aleppo je prežiarené slnkom a vôňou olív a pistácií. Radosť zo života a rodinnej spolupatričnosti prežíva aj včelár Nuri. Ale odrazu sa čosi zmení a prichádza nevídaná hrôza. Tí predvídaví to podvedome vytušili a včas odišli. Nuri sa však nevie vzdať rodného mesta, medonosných včiel a istoty. Za svoju nerozhodnosť zaplatí vysokú daň. Príde o syna a jeho manželka o zrak.
Posolstvo Včelára z Aleppa je predovšetkým v nádeji, že sa manželom na úteku podarí prekonať bezbrehý smútok a vyrovnať s duševnou záťažou. Otrasné pomery v gréckych táboroch, ziskuchtiví priekupníci a neustále ponižovanie vedú k tomu, že manželia sa navzájom odcudzia a Nuriho začnú prenasledovať nočné mory.
Silný román čitateľovi približuje pravdivý strastiplný príbeh migrantov, ktorí museli utiecť, aby si zachránili holý život. Nežný vzťah manželov Nuriho a Afry, ktorí vytrhnutí z koreňov, bezradní, zúfalí a zúbožení skončili v chladnom Anglicku, dojíma čitateľa k slzám.
Autorka rozpráva sugestívny a autentický príbeh o strate vlasti, sile smútku a moci lásky, o odvahe, ľudskosti a nezlomnej nádeji na nový začiatok. Jej kniha preniká do podstaty utečeneckej krízy hlbšie než ohurujúce novinové titulky a prináša pôsobivé scény s nesmiernym citom pre detail.
dostupné aj ako:
Lada u ledu
Ema Labudová na sebe upozornila prvotinou Tapetář, za niž byla nominována na Magnesii Literu v kategorii Objev roku. Svůj nový příběh přesunula z Anglie do Československa, z padesátých let na konec sedmdesátých. Tématem už není vztah mezi dvěma mladými muži, ale porucha příjmu potravy.
Sedmnáctiletá Lada trpí anorexií. Nějaký čas trvá, než si rodiče všimnou, že výrazně zhubla – nebo spíš že je vyzáblá na kost. Začnou s domácí léčbou, Lada dokonce na čas skončí v nemocnici, neustále bojuje s odporem k sobě samé. Tahle situace ovlivňuje běžný chod rodiny, touha rodičů ji za každou cenu vyléčit, jakkoli sama nemá pocit, že by byla nemocná, v ní probouzí hlubokou nenávist. Postupně se vzpamatovává, ale postihnou ji psychické problémy. Sledujeme vývoj jejího prvního vztahu, který přeroste v manželství, pozorujeme přerod z dítěte v dospělou ženu, která zůstává nešťastná ve vlastním těle.
Na stiahnutie
10,25 €
Lada u ledu
Ema Labudová na sebe upozornila prvotinou Tapetář, za niž byla nominována na Magnesii Literu v kategorii Objev roku. Svůj nový příběh přesunula z Anglie do Československa, z padesátých let na konec sedmdesátých. Tématem už není vztah mezi dvěma mladými muži, ale porucha příjmu potravy.
Sedmnáctiletá Lada trpí anorexií. Nějaký čas trvá, než si rodiče všimnou, že výrazně zhubla – nebo spíš že je vyzáblá na kost. Začnou s domácí léčbou, Lada dokonce na čas skončí v nemocnici, neustále bojuje s odporem k sobě samé. Tahle situace ovlivňuje běžný chod rodiny, touha rodičů ji za každou cenu vyléčit, jakkoli sama nemá pocit, že by byla nemocná, v ní probouzí hlubokou nenávist. Postupně se vzpamatovává, ale postihnou ji psychické problémy. Sledujeme vývoj jejího prvního vztahu, který přeroste v manželství, pozorujeme přerod z dítěte v dospělou ženu, která zůstává nešťastná ve vlastním těle.
Kráľ z ulice
On žije ako bezdomovec. Ona ho pozná ako milionára...
Eszter Tóth pracuje na recepcii Airbnb hotela a aj keď svoju prácu nemá rada, stretáva zaujímavých ľudí z celého sveta. Záhadný klenotník Antony ju však zaujme až príliš...
Ako recepčná nesmie mať vzťahy s hosťami, inak by prišla o prácu. A to si nesmie dovoliť, aby neskončila na ulici. Elegán v obleku si zas drží odstup a musí uchrániť svoje temné tajomstvo, aby sa z tej ulice dostal. Obaja bojujú so svojimi vlastnými démonmi a musia nájsť silu zmeniť svoj život. Ten im však skomplikuje láska a tenký ľad ich zakázanej príťažlivosti sa rýchlo roztápa...
Osud v tej najnevhodnejšej chvíli znovu zamieša karty. Vytiahne Eso, Čierneho Petra, alebo Divokú kartu, ktorú nik nečakal? Vyhrá spriaznenosť duší alebo duchovia minulosti? Alebo veľké odhalenie spôsobí, že sa všetko skončí úplne inak?
Vydajte sa spolu s autorkou na potulky nádhernou Budapešťou, ktorá ukrýva príbeh jednej stratenej koruny a jedného kráľa, dvoch zmätených sŕdc a piatich neuveriteľne prepletených osudov.
Román Kráľ z ulice je treťou knihou z Edície Z(et), v rámci ktorej vyšli aj bestsellery Cudzinec z papiera a Detektív z minulosti.
Lásky z karamelu
Láska je ako karamel. Sladká, horúca a rovnako krehká. Neodolateľná. Alica, majiteľka vychýrenej cukrárne Amélia, by o tom vedela písať celé romány. Jedného dňa sa pod markízu pred jej cukrárňou skryje pred prudkým lejakom záhadný mladík. Rovnakú smršť v ňom zanechá aj pohľad na očarujúcu Alicu. Mladý Max dokáže odolať pokušeniu na sladké dobroty, nie však Alici. Lenže zrelá Alica má za sebou pestrú minulosť, zatiaľ čo Maxa čaká bohatá budúcnosť. Ach, koľkokrát sa ešte ich cesty stretnú?
dostupné aj ako:
Z monarchie do republiky a z demokracie do totality
Z monarchie do republiky. Spoločnosť na Slovensku od konca 19. storočia do roku 1945.
Kolektívna monografia prináša sondy do vývoja spoločnosti na Slovensku v pomerne dlhom období: od konca 19. storočia až po koniec druhej svetovej vojny. Otvára viaceré nové témy a nové pohľady na témy už predtým spracované. Pomerne dlhé časové obdobie, ktoré autori spracovávajú, je potrebné na to, aby sledovali vývoj spoločnosti ako postupný evolučný proces a nie iba v krátkych, dynamických obdobiach tzv. historických míľnikov: revolúcií, prevratov, povstaní. Všetky tieto míľniky sú v historiografii pomerne dobre spracované a stali sa súčasťou slovenského národného „master“ naratívu. Je nepochybné, že tieto udalosti mali pre vývin spoločnosti na Slovensku zásadný význam. Neprejavili sa však okamžite. Napríklad vznik Československej republiky v roku 1918 mal zásadný význam pre doformovanie sa Slovákov ako moderného národa, ale tento proces sa zavŕšil až v 30. rokoch. Podobne prebiehala v slovenských podmienkach aj postupná modernizácia, industrializácia a urbanizácia. V spoločnosti, a nielen v slovenskej, pôsobia spravidla retardačné, konzervatívne sily, ktoré spôsobujú, že aj revolučné udalosti po svojom „výbuchu“ obvykle majú tendenciu po čase vracať spoločnosť spať do starého koryta. Na prechod spoločnosti od totalitných či autoritatívnych režimov k demokracii, ktorý prebiehal v niektorých juhoeurópskych a juhoamerických krajinách, sa v svetovej politológii a historiografii od 60. rokov minulého storočia zaužíval termín „tranzícia“. Tento termín je však možne použiť aj na podobne, postupne prebiehajúce procesy v ďalších krajinách a rôznych historických obdobiach. Takouto tranzíciou prešla aj spoločnosť na Slovensku. Najprv to bola tranzícia z konzervatívnej, iba čiastočne parlamentnej, monarchie do demokratickej republiky a po dvadsiatich rokoch zase z parlamentnej demokracie do totality. Monografia prináša výsledky výskumu k takejto tranzícii spoločnosti na príklade Slovenska.
Kníhkupec z Kábulu
Asne Seierstad necúva pred žiadnou ťažkou témou. Dva týždne po teroristických útokoch na veže Svetového obchodného centra odchádza do Afganistanu, aby spoznala život bežných Afgancov.
Hrdina jej reportážneho románu Kníhkupec z Kábulu dvadsať rokov viedol malé kníhkupectvo v centre hlavného mesta. Nezáležalo mu na tom, či boli pri moci komunisti alebo Taliban. Jeho cieľom bolo prinášať knihy všetkým obyvateľom Kábulu. Miloval literatúru a nenávidel cenzúru.
Asne Seierstad strávila štyri mesiace v afganskej rodine a splynula so životom obyčajných obyvateľov Kábulu, aby ukázala, ako vplývajú turbulentné časy na bežný život. Jej pohľad na každodennosť rodiny je unikátnym svedectvom o spôsobe života, ktorý je pre Európanov takmer nepredstaviteľný. V centre pozornosti stále stojí hlava rodiny na jednej strane zanietený milovník umenia a kultúrny človek, na strane druhej silne patriarchálne založený despota riadiaci sa prastarými rodovými zvykmi. Knižka Kníhkupec z Kábulu rozpráva príbehy zakázanej lásky, dohodnutých manželstiev i obyčajného života pod temnou záclonou každodenného teroru.
Kniha Asne Seierstad Kníhkupec z Kábulu vychádza v preklade Simony Jánoškovej.
dostupné aj ako:
Posledná čarodejnica z Ostrihomu
Príbeh liečiteľky a dôverníčky Márie Terézie.
„Prišla si sem, lebo sa chceš stretnúť s čarodejnicou z Gellértovej hory, však?“
Rok 1735. Veľká vlna honu na čarodejnice v Uhorsku vrcholí. Felícia Šárošiová, pätnásťročná dcéra ostrihomského pekára, pochádza z rodiny, v ktorej ženy v každej generácii dedia čarodejnícke schopnosti a ona je jednou z nich. Felícia sleduje, ako jej milovanú tetu odvlečú, mučia a upália na hranici. Krásna Kata Šárošiová pred svojou smrťou zverí dievčaťu dôležitý tajomný predmet. Rodina Šárošiová musí utiecť pred prenasledovaním a v nádeji na nový život sa presťahuje z Ostrihomu do Budína, kde sa Felícia potajomky priúča liečiteľstvu a čarodejníctvu od tajomnej čarodejnice z Gellértovej hory. Neskôr si so svojím manželom otvoria malú kaviareň vo Viedni a stane sa dôverníčkou Márie Terézie, ktorej pomáha svojimi liečiteľskými schopnosťami. Medzitým prebiehajú boje o rakúske dedičstvo. Felícia cíti, že musí svojimi znalosťami pomôcť zraneným vojakom, a to aj v prípade, ak sa takto stane podozrivou z čarodejníctva. Snahou pomôcť vojakom a dobrými úmyslami vystaví skúške krehké priateľstvo s Máriou Teréziou.
Román z pera maďarskej spisovateľky Janky Fabián je plný mágie, kúzla a čarodejníctva.
dostupné aj ako:
Pútnik z Compostely, 2. vydanie
Pútnik z Compostely je prvý bestseller Paula Coelha.
Putujte spolu s autorom do Santiaga de Compostela na severe Španielska.
Fascinujúce podobenstvo skúmajúce potrebu nájsť vlastnú cestu nás privádza k zisteniu, že výnimočnosť sa vždy skrýva v obyčajnom a jednoduchom živote bežných ľudí.
Kombinácia dobrodružného príbehu a návodu na objavovanie samého seba vás uchváti a pomôže vám preniknúť do podstaty.
Pomoc z neba
Objavte novú silu a svoje poslanie v moci Ducha Svätého Keď si nebudete vedieť rady so životom, pamätajte, že máte Pomoc z neba.
Životné náklady stúpajú. Hodnoty úspor klesajú. S manželstvom to ide dolu vodou. V práci je to na nevydržanie. Stres raketovo stúpa. Skrátka je toho na vás priveľa.
Ale čo ak je tu pomoc? Niekto, kto bude kráčať s vami, viesť vás a niesť vaše bremená? A čo ak vám túto pomoc zoslalo samo nebo? Nie je to niekto ako my, kto sa rýchlo unaví. Je to nebeský pomocník, neobmedzený našimi obmedzeniami, ktorému nikdy nedôjdu sily a vždy je nám nablízku. Máte záujem o jeho pomoc?
Ak áno, mám pre vás dobrú správu: Duch Svätý je medzi nami. On je našou pomocou z neba.
Životom už nemusíte kráčať sami. Svoje bremená už nemusíte niesť vlastnou silou. Začnite sa tešiť z prítomnosti Ducha Svätého a vychutnávajte si energický život, ktorý vám ponúka.
„Táto povzbudzujúca kniha – plná hlbokých právd a zároveň praktická – vleje do vášho života s Bohom novú energiu.“
- Lee Strobel, autor úspešných kníh Kauza Kristus a Kauza viera
Boh chce, aby ste v sebe mali oživujúcu silu Ducha Svätého.
Duch Svätý sa v Biblii spomína viac než stokrát. Ježiš o ňom hovorí viac ako o cirkvi, manželstve, peniazoch či budúcnosti. Poznáte ho? V knihe Pomoc z neba vám Max Lucado ukáže:
– ako sa priblížiť k Bohu a mať radostnejší život plný sily Ducha Svätého,
– kto je Duch Svätý a ako vám môže pomôcť,
– ako zložiť svoje bremená na Ducha, aby ste našli opravdivý pokoj a odpočinok,
– a ako objaviť vaše jedinečné dary a poslanie v Božom kráľovstve.
Kniha Pomoc z neba nám pripomína, že náš Dobrý pastier nás nielen kŕmi, ale aj vedie. Nielenže nás napomína, no i usmerňuje. Drží nás na správnej ceste a, čo je najlepšie, Ducha Svätého poveril úlohou viesť nás kľukatými cestami života.
dostupné aj ako: