Najnovšie - Knihy vydané s podporou Fondu na podporu umenia strana 18 z 75

zobraziť:
Spevník/ Canzoniere
S menom Francesca Petrarku je spojený vznik stredovekého latinského humanizmu a vďaka jeho Spevníku sa medzi šľachtou presadil „vznešený ľudový jazyk“, takzvané volgare illustre, Spevník, pokladaný za vzorové dielo svetovej ľúbostnej poézie, ukrýva i tajomstvá dobovej kultúry myslenia a zložitého jazyka Petrarkovej doby, ktoré môže odhaliť len úplný a komentovaný preklad, aký nájdete v tejto výnimočnej publikácii. Spevník v 366 básňach odpovedá nielen na otázky späté s vrúcnou láskou a túžbou po jej opätovaní...
Preklad: prof. Pavol Koprda
Prechádzky pamäťou zabúdania
Zdalo by sa, že poézia v dnešnej dobe ťahá za kratší koniec, ale nie je to celkom tak. Práve vychádza dlho očakávaný výber z básnickej pozostalosti Olega Pastiera (17. 4. 1952 - 15. 3. 2018).
Oleg Pastier bol za komunizmu jedným z hlavných predstaviteľov československej podzemnej literárnej scény a po udalostiach z novembra 1989 sa etabloval ako rešpektovaný redaktor a vydavateľ. Vydával nezávislý časopis Fragment a v knižnej edícii, ktorá sa postupne pretransformovala na vydavateľstvo F.R.&G., vydal okolo 200 kníh modernej slovenskej i európskej beletrie.
Výber približuje štyri doposiaľ nepublikované cykly z básnickej pozostalosti Olega Pastiera a je doplnený o autorove koláže a myšlienky. Básne zo zošitov, z lístkov a rôznych archívnych súborov prepísala a zhromaždila Ľudmila Pastierová. Kniha vychádza pod názvom Prechádzky pamäťou zabúdania.
O čase a vode
Čas nie je len minulosť, ale aj budúcnosť, v ktorej budeme žiť v pamäti našich detí a vnúčat. Hlboká a múdra kniha obľúbeného islandského spisovateľa Andriho Snaera Magnasona v sebe prepája prvky eseje, reportáže, rodinnej histórie i mytológie, aby sa pokúsila odpovedať na naliehavé otázky, ktoré nám kladie klimatická katastrofa. Toto je krehká kniha. No je taká silná, že pohne aj ľadovcom!
Prastarí rodičia Andriho Snaera Magnasona si ešte mysleli, že ľadovce sú večné. Dnes už vieme, že sa mýlili. Islandské i himalájske ľadovce sa roztopia, hladina morí stúpne a počas najbližších sto rokov prejde život na Zemi obrovskými zmenami. Existujú vôbec slová, ktorými by sa dal popísať problém takéhoto rozsahu?
Obľúbený islandský spisovateľ Andri Snaer Magnason cíti, že konečne musíme začať používať celkom nový jazyk, ktorý prehovorí k našej predstavivosti a pocitom. Musíme dať prednosť poézii pred prázdnymi gestami, silným príbehom pred nič nehovoriacou štatistikou, musíme uprednostniť život pred záhubou.
Magnason nás vťahuje do svojho intímneho príbehu a zoznamuje nás nielen s krásami Islandu, ale aj so svojou starou mamou, priekopníčkou ľadovcovej turistiky, ktorá v roku 1947 sledovala z lietadla erupciu sopky Hekla, so svojím dedom, ktorý operoval vynálezcu atómovej bomby Roberta Oppenheimera, i so strýkom, ktorý zachránil pred vyhynutím pozoruhodný druh krokodíla. Na cestu klimatickou vedou sa tak vydáva vyzbrojený staroislandskými mýtmi a legendami, príbehmi svojich milovaných predkov i rozhovormi s Dalajlámom. Z toho všetkého sa postupne vynára obraz krásneho sveta, ktorý nám mizne pred očami ako ľadovec. Je to svet, v ktorom budú žiť naše deti a my ho musíme zachrániť. Prežili sme už veľa koncov sveta. Verme, že prežijeme aj tento!
Kniha Andriho Snaera Magnasona O čase a vode vychádza v preklade Zuzany Stankovitsovej.
dostupné aj ako:
Kvety zla
Baudelaire je najväčším básnikom, lebo je básnikom výčitiek svedomia.
— Paul Claudel
Básnická zbierka Charlesa Baudelaira Kvety zla prvýkrát vychádza v slovenskom jazyku vo svojej celistvosti v skvelom preklade Jána Švantnera. V čase svojho vzniku vyvolala spoločenské pohoršenie pre otvorenosť zobrazenia pozdvihujúcej i zničujúcej lásky v celej jej mnohorakosti, ale najmä pre otvorenosť zobrazenia zla, ktoré básnik vnímal ako všadeprítomné. Z veršov vyviera napätie medzi jeho vnútorným svetom a okolitou realitou, cítiť v nich úľak zo života aj údiv z jeho krásy. Krásu však nevníma podľa tradičných kritérií, čím predbieha svoju dobu. Krása je preňho rovnako zlovestná a zničujúca ako blahodarná a podnecujúca, môže byť ohyzdná, a za každých okolností je bizarná. Podľa Baudelaira je krása nielen estetický, ale aj etický fenomén. Kvety zla sú tak akousi anatómiou ľudského sveta v materiálnom i morálnom zmysle. Baudelaire v nich anticipoval mnohé javy, ktoré sa neskôr stali predmetom skúmania literatúry a filozofie. Vďaka tomu je základným kameňom modernej poézie a stal sa predchodcom a inšpirátorom moderného cítenia a myslenia, ako ho poznáme z diel najvýznamnejších autorov 20. storočia aj súčasnosti. Vydanie dopĺňajú ilustrácie Andreja Dúbravského.
Koruna
Pri príležitosti Dňa Zeme vydávame nádherne ilustrovanú detskú knihu so silným posolstvom.
Koruna je ideálnym znázornením dnešného prepychového života, aby sme pochopili dôsledky nášho spotrebiteľského plytvania. Názorne ukazuje, ako bude vyzerať náš svet, ak sa nespamätáme.
Vďaka tejto knihe s pútavým textom a nádhernými ilustráciami získate jasnú predstavu o dôležitosti voľby a o hodnotách, ktoré treba rozvíjať. Je výbornou pomôckou pre rodičov, aby sa so svojimi ratolesťami zamýšľali nad krehkosťou Zeme a čo treba urobiť, aby si zachovala svoju nevídanú krásu.
dostupné aj ako:
Listy a výkriky
Ted Hughes bol anglický básnik, jeden z najlepších zo svojej generácie. Základné východisko tohto výberu tvoria jeho Listy k narodeninám (Birthday Letters), adresované Sylvii Plathovej, americkej poetke, s ktorou ho spájalo nielen sedemročné manželstvo, ale tiež dcéra Frieda a syn Nicholas. Zbierka sa okamžite po vydaní stala bestsellerom, bola ovenčená rešpektovanými cenami, ako napr. T. S. Eliot Prize či Forward Prize for Poetry, a mnohí kritici ju považujú za vrchol autorovho diela. V tom istom roku, keď vyšli Birthday Letters, vyšla aj bibliofília Teda Hughesa Kvílenie a šepot (Howls & Whispers), rovnako adresovaná Sylvii Plathovej, možno ju čítať ako súčasť väčšieho projektu Listov k narodeninám. Má podobný tón, hlas, symboly a metafory, tiež zahŕňa spovedný režim, ale je ešte intímnejšia. Napokon je do slovenského výberu zahrnutý ešte jeden básnický text, ktorý sa volá Posledný list (Last Letter) a hovorí o posledných dvoch dňoch a noci, počas ktorej Plathová zomrela. Výber zostavil a preložil Peter Trizna. Doslov napísal Ján Gavura.
Metódy etiky I-II
Prvý slovenský preklad magnum opus britského filozofa Henryho Sidgwicka (1838-1900) ponúkajúci systematickú analýzu a komparáciu princípov morálky zdravého rozumu a moderných etických teórií. Hoci sa pri utilitaristickej etickej tradícii často skloňujú najmä mená ako Bentham či Mill, podľa niektorých názorov je práve tento traktát najvýznamnejším a filozoficky najprepracovanejším dielom utilitarizmu. Dielo patrí medzi štandardné študijné materiály študentov filozofie a etiky a bolo tiež spolupríčinou dejinných dianí v angloamerickom svete po 19. storočí, čím môže zaujať aj širšie publikum. Predmetom prekladu je prvá a druhá kniha 7. edície (1907). Kompletné vydanie uzavrie pripravovaný preklad tretej a štvrtej knihy uvedenej edície.
Proti srsti
Táto kniha nie je len pozoruhodnou kronikou prvých desaťročí 21. storočia, je to možno aj návod na čítanie budúcnosti. Eugen Gindl totiž nepísal o svete, ktorý je dôverne známy a ohmataný, ale o svete, ktorý treba neustále objavovať a učiť sa v ňom žiť. Azda aj preto sú dnes jeho texty čoraz aktuálnejšie.
Filmový scenárista, reportér, publicista, autor divadelných hier, aktivista, nesmierne rozhľadený, otvorený a citlivý človek. Taký bol Eugen Gindl (1944 – 2021). Jeho publicistické texty boli prorocké a zároveň nadčasové. Slovensko mu často bolo primalé – vždy skúmal vzťahy a napätia v globálnom meradle a v širších kontextoch. Upozorňoval na činy a dosah neokolonializmu, nespravodlivé rozdelenie síl i bohatstva vo svete, na neúnosne roztvorené nožnice nerovnosti. Vždy sa pritom zastával tých najslabších a najzraniteľnejších.
Názov Proti srsti je v tomto prípade veľmi presný. Jeho stĺpčeky, fejtóny a glosy neboli veľmi pohodlné. Naopak, dráždili a omínali. Ukazovali nám totiž, že aj my sa podieľame na krivde vo svete – ak nie inak, tak tým, že si pred ňou pre vlastné pohodlie a pokoj zatvárame oči. A keďže bol aj dobrodruh a zároveň výnimočne sčítaný a vzdelaný človek, do každého svojho textu dokázal primiešať svoje jedinečné životné či čitateľské zážitky a vytvoriť štylisticky vybrúsený tvar, hotovú krátku prózu.
Veľká väčšina jeho textov nezostarla a nestratia nič zo svojej aktuálnosti. Naopak, sú azda aktuálnejšie ako v čase svojho vzniku. Eugen Gindl vo svojich publicistických textoch zaznamenal prvé dekády dvadsiateho prvého storočia ako nikto iný v tejto krajine a vytvoril tak pozoruhodnú kroniku, ktorej hodnota môže len rásť. Čítať Gindla má zmysel!
dostupné aj ako:
Transport do Samarkandu
Guzeľ Jachinová je najvýraznejšia debutantka v dejinách ruskej literatúry. Za román Zulejka otvára oči dostala niekoľko literárnych cien. Jej najnovšia kniha Transport do Samarkandu sa odohráva počas hladomoru na Povolží po ruskej občianskej vojne (1917 - 1922), keď náčelník transportu Dejev a komisárka Biela evakuujú v sanitárnom vlaku päťsto bezprizorných detí do Samarkandu. Ich cesta sa začína v Kazani, tiahne sa cez povolžské lesy, kazašskú step až k púšti Kyzylkum a turkménskym horám – počas jednej z najdramatickejších udalostí v dejinách.
Publikáciu z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
dostupné aj ako:
Kôstka
Bron a Ray tvoria dlhoročný queer pár, ktorý si zrazu užíva úlohu zábavných tiet šesťročnej Nessie. V životoch, ktoré sa pohybujú niekde medzi rodinným napätím a hlboko zakorenenými osobnými prekážkami, sú stretnutia s dievčatkom malým ostrovčekom divokosti, radosti a ľahkosti. Ako sa postupom času oslabuje citová intimita, Ray a Bron sa navzájom odcudzujú a pokúšajú sa napraviť svoje narušené rodinné väzby. Ray so svojou prepracovanou, urazenou sestrou, slobodnou matkou a Bron so svojou nábožensky založenou dospievajúcou sestrou, ktorá nie celkom chápe zložitosť rodovej identity. Po tomto riskantnom kroku sa každá z nich otvorí a zistí, že majú so svojimi súrodencami viac spoločného, než si kedy mysleli.
Kôstka je striedavo radostná a srdcervúca. Prostredníctvom intímne naturalistických dialógov a podmanivých akvarelov odhaľuje, aké bolestné je stať sa skutočne zraniteľným pred svojimi blízkymi – a aké napĺňajúce je byť konečne pochopený taký, aký ste.
Lee Lai je jeden z najzaujímavejších a najinovatívnejších hlasov v súčasnom svete komiksu.
„Vzťahy v Kôstke sú zložité, záhadné, nevyspytateľné: skutočné ako jej hrdinky. Lee Lai je novou hviezdou komiksov.“ – Jillian Tamaki
„Zbožňujem tvorbu Lee Lai, ako dokáže farbou a dialógmi navodiť spontánnosť a ľudskosť.“ – Craig Thompson
„Debut Lee je pochmúrny a dojímavý príbeh o konci vzťahu a jeho následkoch.“ – Rachel Cooke, Guardian
Liptov Kuchyňa starých materí / Grandmothers´ Cooking
Súčasná etnológia a kultúrna antropológia považuje tradičnú kuchyňu spoločenstiev ľudí za jeden z ich najvýznamnejších identifikačných znakov a zasadzuje sa za jej zdokumentovanie a zachovanie pre budúce generácie. S potešením som si preto prečítala túto knihu venovanú Liptovu, ktorá spĺňa tieto kritéria a dopĺňa pestrú mozaiku kulinárskych tradícii Slovenska. Autorka nás v texte sprevádza celou genézou podmienok, ktoré vplývali na charakter stravy ľudí na Liptove. Zaujímavým prvkom knihy sú viaceré historické dokumenty súvisiace so stravovaním na Liptove. Osviežujúce sú pasáže osobnej reflexie autorky, ktorá ukazuje, že záujem o tradičnú kuchyňu Liptova si pestovala už od detstva v rámci svojej rodiny a rozšírila ju ako etnografka aj do profesionálneho bádania. V rámci tejto časti knihy prezentuje aj ňou vyskúšané recepty regionálnych jedál.
Prof. PhDr. Rastislava Stoličná, DrSc.
Martin Vongrej. Váha vědomí / The Weight of Consciousness
Martin Vongrej (1986) v současnosti reprezentuje patrně nejstrukturovanější podobu vizuální tvorby na Slovensku. Ve svých dílech se snaží obsáhnout liminální prostor mezi myšlenkovou spekulací a konceptuálně-minimalistickou estetikou; kombinuje vizualitu se subjektivně pojatou filozofickou rovinou. Klíčovou součástí jeho uměleckých výzkumů je zejména vztah mezi viditelným a neviditelným, který autor označuje rovněž jako „vnořování se do nitra virtuálního bodu". Tento virtuální (neviditelný) bod Vongrej nachází v přírodě (například v pomyslném středu letokruhů stromu), v geometrických objektech (torus, Möbiova páska) a také v lineární perspektivní konstrukci (úběžník jako virtuální bod průniku sbíhavých linií).
Jana Ilková. Diary
Jana Ilková (1978) je fotografkou v klasickom zmysle tohto slova. Jej snímky zo série Diary (od roku 2018 - ) sú rôznorodou zmesou motívov z každodenného života. Motívov, ktoré sú na prvý pohľad banálne a neatraktívne.
Ilková pracuje so snapshotovou estetikou a často využíva priame bleskové svetlo, ktoré odhaľuje všetky chyby a nedostatky. Vo svojej tvorbe sa snaží o dokumentárnu, ba priam vedecky presnú reprodukciu videného. V kontraste jej autorského prístupu a výsledných veľkoformátových zväčšenín vzniká znepokojivý pocit zo všednosti.
Publikáciu z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
Ako nežiť osamelo v modernom svete
Populárno-náučná publikácia z oblasti vzťahovej psychológie ponúka témy mentálneho tréningu, podpory kreativity, rozvoja komunikačných schopností na neverbálnej aj konkrétnej verbálnej úrovni a systematickosti vyhľadávania vzťahov.
Autor využíva 15-ročnú psychologickú prax i silu osobného príbehu, aby bez nadmerného užívania odborných termínov a presycovania čitateľa teóriami poukázal na spôsoby, akými sa možno jednoduchým mentálnym tréningom zbaviť napätia pri kontakte s novými ľuďmi, ako je možné vypracovať si zdravý režim pre záľuby vedúce k priateľským až romantickým kontaktom, a ako sa dá neverbálnou komunikáciou jednoducho ovplyvniť dojem, ktorý zanechávame.
Súčasťou knihy sú tiež cvičenia vedúce k prekonávaniu strachu a frustrácie z odmietnutia a zvyšovaniu spoločenskej odolnosti, ako aj humorné sociálne experimenty.
Spevy života a nádeje
Rubén Darío (1867 – 1916) bol španielskoamerický básnik, ktorý prežil väčšinu života mimo rodnej Nikaraguy, najmä v Čile a v Argentíne, neskôr v Paríži a v Madride. Konfrontoval sa s rozličnými kultúrami, čo sa odrazilo aj v jeho poézii. Ako básnik sa pohyboval medzi sladkosťou a horkosťou, triumfom a pádom, vitalitou a depresiou, nádejou a beznádejou, očarením krásou a skľúčenosťou, ale je predovšetkým veľkým milovníkom života.
Prekladateľom a komentátorom prvého slovenského výberu z jeho poézie je Ján Zambor a tvorcom výtvarného sprievodu Peter Pollág.
Umenie reči medzi sofistikou a sokratikou
Kniha nášho najvýznamnejšieho odborníka na antickú filozofiu, autora niekoľkých kníh sa tentokrát týka umenia reči, ktoré sa stalo jedným z najdynamickejších umení klasickej doby, čo potvrdzuje aj neskorší alexandrijský kánon desiatich atických rečníkov. Predtým, ako sa rečníctvo etablovalo ako dôležité umenie pôsobiace vo verejnej sfére života, muselo sa obhájiť pred viacerými kritikmi. Nové umenie malo slúžiť človeku na to, aby sa naučil používať silu reči a presvedčivosti tam, kde doteraz používal zbrane a donucovanie. Kniha obsahuje Štúdie a Pramene, takže čitateľ má možnosť pozrieť sa na pôvodné predlohy, ktoré sú predmetom jednotlivých analýz a interpretácií.
Konať univerzitu
Kniha esejí zaoberajúca sa možnosťou univerzity v ére vedomostného a kreatívneho kapitalizmu od filozofky a teoretičky umenia Ivany Komanickej vyšla z verejných prednášok, ktoré sa autorka rozhodla robiť po prepustení z univerzity. Kniha je postavená na myšlienke francúzskeho filozofa J. Derridu, že univerzita vzniká nanovo každým novým semestrom. Autorka sa v nej zaoberá univerzitou v post-inštitucionálnej situácii aj samotným žánrom prednášky, jej krízou, dejinami a rôznymi funkciami. Kniha je súčasne obhajobou klasickej univerzity v kontexte výziev, ktoré nám súčasný neoliberalizmus kladie.
Lichtenfeld. Jedno meno, dva osudy
Populárne izraelské bojové umenie krav maga je úzko spojené s Bratislavou. Už začiatkom 20. storočia sa v starom Prešporku usadil Samuel Lichtenfeld – estrádny umelec, univerzálny športový tréner a v neposlednom rade veľký propagátor systému sebaobrany džiu-džicu. Od roku 1908 svoje vedomosti a schopnosti naplno zúročil pri práci v mestskej polícii ako detektív. V boji so zákerným zločinom pokračoval aj po vzniku Československej republiky na poste obvodného inšpektora štátnej polície. K športu viedol aj svojich synov. Mladší Imrich tak aj vďaka rodinnému zázemiu mohol vyniknúť v zápasení a boxe. Bol to práve on, ktorý v konfrontácii s holokaustom na Slovensku posunul úroveň svojho športového pôsobenia do iných sfér – tam, kde bežného občana čaká boj na ulici, tam, kde niet rozhodcu, ktorý by zvážil, kto je víťazom, tam, kde ide o život. Ešte predtým však mladý „Imi“ Lichtenfeld absolvoval nejeden zápasnícky súboj vo farbách klubov ŠK Makkabea či AFK Waldes Praha. Slúžil v československej armáde doma i na Blízkom východe, kam sa dostal po strastiplnom putovaní na riečnom remorkéri Pentcho, po stroskotaní a zázračnej záchrane.
Žižek a tí druhí
Debutová kniha Petra Takáča, ľavicového filozofa a popularizátora filozofie Slavoja Žižeka, sa venuje otázke čomu dnes veríme, v dobe po konci veľkých ideológií. Čím sa riadime, keď tvrdíme, že ničomu neveríme a ako sú zbytky našej viery sústredené v utópii o liberálnej demokracii. Žižekovo skúmanie ideológie autor vníma v nadväznosti na filozofickú tradíciu a opiera sa pri tom o pomerne komplikovaný kategoriálny aparát lacanovskej psychoanalýzy, ako sú viera, jazyk a symbolický poriadok.
































