Najnovšie - Knihy vydané s podporou Fondu na podporu umenia strana 51 z 75

zobraziť:
Stratený kráľ
Práve držíte v rukách jeden veľký rozprávkový príbeh.
Má všetko, čo patrí k rozprávke: dobrodružný dej, boj dobra a zla, kamarátske vzťahy aj veľkú lásku. A vyniká ešte niečím! Okrem napínavých zvratov a tajomstva ponúka dieťaťu hru, v ktorej sa rozhoduje, ako bude pokračovať v čítaní. Samo si vyberie, čo sa prihodí synovi strateného kráľa, ako sa odohrá súboj medzi zelenými a stromovými škriatkami a čo urobia kráľovná Marlena i princezná Snežienka.
Hoci rozprávka povodí dieťa tromi rozličnými cestami, pričom každá z nich bude iná, určite ho na svojom konci nesklame.
Pre deti od 8 rokov
Tri vety pre ospedalské siroty
Novela pre dospievajúcu mládež na našej literárnej scéne stále chýba. Glockov obraz rozpadávajúcej sa rodiny je strhujúci a v konečnom dôsledku očisťujúci. Nevšedný talent malého gitaristu Tomáša rozvíja učiteľ hudby a veľký ctiteľ Vivaldiho. V jeho rozprávaní sa rozvíja paralelný príbeh malých talianskych speváčikov zo sirotincov Ospedale della Pieta. Geniálny taliansky skladateľ lieči detskú dušu chovancov hudbou. Tento príbeh pomáha aj Tomášovi prežiť svoj detský život čo najlepšie.
dostupné aj ako:
Eva
Carry van Bruggen (1881 – 1932) je poprednou nizozemskou prozaičkou a esejistkou medzivojnového obdobia, ktorá vo svojich dielach presadzovala citlivosť voči kultúrnym a názorovým menšinám. Vo svojich raných prózach V tieni (1907), Školička (1910), Opustený (1910) a Židáčik (1914), ovplyvnených literárnym naturalizmom, obrátila ako prvá Holanďanka pozornosť na otázku židovskej kultúrnej identity, v neskorších románoch Heleen (1913), Koketná žena (1915), Zo života mysliacej ženy (1920) a Eva (1927) sa predstavila ako modernistická spisovateľka a zároveň výrazná reprezentantka prvej vlny feminizmu. Jej literárno-filozofické diela Prometeus (1919) a Dnešný fetišizmus (1925) nastolili otázky individualizmu, modernej subjektivity a jazykového relativizmu.
Hry 2. časť
Druhá kniha výberu rozhlasových hier jedného z najpozoruhodnejších dramatikov Slovenska, ktorý bravúrne dokázal analyzovať vzťahy nie len partnerské a medziľudské ale aj vzťahy k spoločnosti a spoločenskému dianiu.
Matky a kamionisti
Príbehy štyroch žien, dvoch Sloveniek a dvoch Talianok, ktoré sa prelínajú, dopĺňajú, popierajú a pritom zapadajú do seba, štyri rozdielne životné osudy odohrávajúce sa v Bratislave a v Turíne, v uliciach, domovoch, vzťahoch, telách, na internete, v jazdeckom oddieli, vo štvrti Vanchiglia, ale najmä v hlavách. Vzťahy s matkami, vzťahy s kamionistami, virtuálne, príliš reálne, alebo aj žiadne.
dostupné aj ako:
Polámané nohy baletiek
Príbeh sa odohráva v imaginárnom Meste. Autor sa vracia do sveta svojich kníh a predkladá zámerne pokrivený obraz sveta s narušenými vzťahmi a rozpormi modernej doby. V absurdných situáciách hľadá odpoveď na večné otázky o zmysle existencie: odkiaľ a kam ideme, a prečo?
dostupné aj ako:
S predtuchou svetliny
Etela Farkašová, laureátka ceny Anasoft litera 2018 za prozaické dielo Scenár, patrí k vynikajúcim autorkám v celom spektre svojej tvorby. Každá jej kniha je výrazom hlbokej koncentrácie na zvolené témy. V jej textoch cítiť pevné filozofické a vzdelanostné zázemie, ale i silu imaginácie a ľudského citu. V týchto súradniciach prichádza aj s novou zbierkou básní S predtuchou svetliny (v názve je odkaz na Heideggera, v ktorého koncepcii je „svetlina“ miesto, štrbinka, kde prehovára bytie). Autorka nástojčivo hľadá odpoveď na – v ľudskom bytí neustále vibrujúcu – otázku: Kto som? Kto som ja? Tu a teraz, ale zároveň cez traverz času, svojej vlastnej existencie, cez premeny mysle, tela, sveta okolo... Chce sa dopátrať niečoho esenciálneho, pričom jej druhé „ja“, druhé „dvojča“ – filozofka, v tomto prístupe k svetu dostáva veľký priestor. V básňach silne rezonuje jej filozofické poznanie cez prizmu energie vlastného citu a literárneho poznania. Reflektovaným teritóriom v poézii E. Farkašovej je príroda. Tá je u nej a pre ňu onou strelkou kompasu, ktorý pomáha nájsť stratený balans, nájsť silu k ďalšej existencii. Osobitým celkom zbierky je kapitola O písaní / nepísaní. V nej sa autorka prezentuje vo svojom silnom žánri – esejistike. Opiera sa o citácie svetových i našich autorov. Témou je písanie ako také, akýsi „príbeh“ písania, či ako píše sama autorka: je to túžba lepšie rozumieť samej sebe i možnosť hlbšie žiť.
Otec bol v strane
Umierajúci muž v umierajúcej dobe rekapituluje svoj život, ktorý sa premenil na ideológiu. Román je pokusom o generačné vyrovnanie sa so súkromnými dilemami, ktoré vznikli pôsobením ideológie na vzťahy, ale aj snahou preskúmať hĺbku vnútorného rozrušenia a pôsobenia ideológie na správanie protagonistov na rozhraní spoločenského a súkromného života.
Ja, Leonardo
Zbierka krátkych próz a obrazových reprodukcií vzrušujúcim a zábavným spôsobom sleduje život a dielo jedného z najvýznamnejších svetových umelcov Leonarda da Vinciho. Takisto sa môžeme zoznámiť aj s ďalšími velikánmi svetového umenia (Botticelli, Tizian, Michelangelo, Dürer, Perugino, Verrocchio,...), ktorí sú vedľajšími postavami tejto knihy.
Poviedky sú síce fiktívne, avšak dôsledne vychádzajú z historických faktov, udalostí a väčšina postáv je skutočných. Kniha je teda mixom skutočného a neskutočného, historicky overeného a fabulovaného, čo môže u čitateľa vzbudiť záujem overiť si, čo je pravdou a čo nie.
Tajomstvá doktora Tavernera
..v jeho ordinácii sa duševné poruchy liečia okultnými metódami.
Po skončení Veľkej vojny a odchode do civilu prijme mladý armádny lekár Rhodes ponuku pracovať u svojrázneho psychológa doktora Tavernera. Ten vedie ústav pre duševne postihnutých a svojich pacientov odmieta liečiť bežnými metódami. V jeho sanatóriu nie je miesto pre obvyklé elektrošoky a nepozdáva sa mu ani nástup modernej psychoanalýzy. Obvyklé mentálne poruchy prenecháva konzervatívnejším kolegom. On sa totiž musí vysporiadať s astrálnym prevteľovaním, duševným vampirizmom, reinkarnáciou, zákernými mentálnymi útokmi a nezriedka čeliť bytostiam z iného sveta. Vďaka ezoterickému tréningu a hlbokým znalostiam okultizmu je však pripravený aj na tie najzáhadnejšie problémy svojich klientov. Dvojica nekonvenčných psychológov pátra v temných zákutiach ľudskej mysle a rieši neobyčajne záhadné prípady.
dostupné aj ako:
Lístoky - Lunenie - Taroky - Malé prelúdiá
Tretí zväzok súborného diela Ivana Kadlečíka obsahuje texty štyroch kníh z 90. rokov. Autor sa predstavil ako originálny rozprávač, spájajúci prvky prozaickej a esejistickej tvorby s lyrickými prvkami.
Autor o sebe
Dve skutočnosti zatienili môj život. Prvá je poznanie, že svet je nevysvetliteľne tajomný a plný utrpenia; druhá, že som sa narodil a celý život prežil v čase duchovného úpadku ľudstva. S oboma skutočnosťami som sa vyrovnával myslením, ktoré ma priviedlo k eticky kladnému vzťahu k svetu na základe úcty k životu.
Recenzie, kritiky
Kadlečíkovo nemlčanie si hľadalo a našlo adekvátne formy: esejistickú, epištolárnu, fejtónovú, homiletickú, denníkovú, lyricko-prozaickú, slovom formy, nezväzované prísnymi žánrovými zákonmi. V nich sa uplatnil Kadlečík filozofujúci a introspektívny, ktorý berie svet so všetkým, čím na neho dolieha, ale zároveň sa od neho kriticky, často a vždy s nadhľadom oslobodzuje a dištancuje.
Jozef Bžoch
Medzi Kadlečíkom šesťdesiatych a Kadlečíkom deväťdesiatych rokov nie je hodnotová a ideová diskontinuita autorovu tvorbu, naopak, charakterizuje vernosť téme a hodnotám: z tejto perspektívy môžeme Kadlečíkovu tvorbu vnímať ako určitý tvorivý oblúk, ktorý nejde ponad, ale prechádza naprieč sedemdesiatymi rokmi až do rokov deväťdesiatych.
Pavel Matejovič
Kadlečík v atmosfére náhlej inšpirácie prezentuje krátke reflexívne útvary: stretáva sa v nich priestor zážitkových reálií s fantazijným priestorom myšlienok a literatúry. Polytematické črty, postrehy, ale aj príbehy či len epizódy, konštatovania a výroky, všetko akoby bolo napísané práve teraz, ešte nehotové, neokresané a neobalené, zachytávané v stave zrodu, vytrhávané z vnútra voľné oká, ktoré hľadajú zreťazenie až v čitateľovi.
Radoslav Matejov
Michal Tallo: Delta
V básnickej novele Michala Talla: Delta sa celý svet stáva metaforou turbulentných ľúbostných vzťahov: počnúc evolúciou živočíšnych druhov až po zánik živých jazykov. Po kontrolovaných, chladne komentovaných emóciách z prvej knihy teda Michal Tallo prichádza s rezignáciou na odstup. Jeho jazyk už nie je tlmivým roztokom, ale materiálom, z ktorého svety povstávajú a následne sa pod jeho váhou rúcajú.
Madagaskar – moja láska
Poľský prozaik, reportér, prírodovedec a cestovateľ Arkady Fiedler (1894 – 1985) bol fenoménom, ktorého aktivity už dávno prekročili poľské a európske hranice. Počas svojho života zorganizoval niekoľko desiatok výprav do rôznych končín sveta. Napísal 32 kníh, ktoré boli preložené do 23 jazykov a vyšli v celkovom náklade viac ako 10 miliónov výtlačkov. V jeho knihách nenájdete len jednorozmerné reportáže alebo prvoplánové cestopisy. Fiedlerovo dielo nie je iba opisom prírodných krás a prostredia, v ktorom žijú ľudia tej-ktorej krajiny. Autor približuje čitateľovi ľudí odlišných kultúr a etník a ich vzájomné vzťahy, s dôrazom na úctu k miestnym zvykom a tradíciám. Napriek jeho širokému cestovateľskému diapazónu má Madagaskar vo Fiedlerovom živote špeciálne postavenie. Knižné dielo, v poľskom origináli nazvané Madagaskar – Gorąca wieś Ambinanitelo, vzniklo za zaujímavých okolností. Autor vycestoval na Madagaskar s podporou poľskej vlády ešte pred 2. svetovou vojnou. Ako nezávislý odborník a prírodovedec študoval krajinu, no okrem toho mal vytvoriť podmienky na prípadnú poľskú kolonizáciu Madagaskaru. Zvláštna paralela s príbehom Mórica Beňovského, ktorý plnil podobné poslanie pre francúzskeho kráľa 160 rokov pred Fiedlerom. Arkady Fiedler skúma zvieratá, rastliny, opisuje zvyky domorodého obyvateľstva a fotografuje. Práve jeho pôvodné fotografie z 30. rokov minulého storočia dodávajú knihe maximálnu autenticitu a umocňujú umeleckú hodnotu jeho opisov z takmer dvojročnej misie. Vzhľadom na absenciu umeleckej literatúry o Madagaskare, ktorý má súvis aj s našou históriou, je vydanie tejto knihy vítaným titulom, otvárajúcim dvere do odľahlých končín tohto exotického a čarokrásneho ostrova a do života jeho obyvateľov.
Na sklade 1Ks
16,90 €
Kam zmizol Viktor
Malý medvedík Maťko má kamaráta, výra Viktora. Ten však niekam zmizne a nikto nevie kam sa podel. Maťko sa preto vyberie Viktora hľadať. Ako to dopadne? Ako vyzerá sovia svadba? O čo sa treba postarať, kým sa vyliahnu malé sovičky? A ako nakoniec dopadnú Maťkove narodeniny?
Na sklade 1Ks
8,90 €
Plnou parou vpred, Timmy!
Knihu Plnou parou vpred, Timmy! nakreslil v polovici päťdesiatych rokov minulého storočia Jim Downer a verše k obrázkom napísal slávny anglický básnik Ted Hughes. Kniha sa dlhý čas sa považovala za stratenú, ale roku 2008 sa ju podarilo objaviť v Hughesovej pozostalosti a vydať. Knihu predkladáme čitateľom ako faksimile nádherných pôvodných ilustrácií v preklade Jána Gavuru.
Timmy bol parník a vlečná loď, jagal sa ako gong,
plavil sa po rieke, spod kolies hrala mu muzika.
Zdravý bol, rybička, silnejší než Kráľ Kong,
mal nový náter a drevo bez jediného červíka.
Takto sa začína podmanivý príbeh Timmyho, zabudnutého riečneho parníka, ktorý sa jedného dňa sa rozhodne utiecť zo zátoky a preskúmať šíre moria. Timmy má srdce na správnom mieste a chce pomáhať, no dlho akoby o jeho pomoc nikto nestál. Až kým mu osud do ceste nepriveje nádhernú plachetnicu, ktorú treba zachrániť z pazúrov hroznej búrky.
Čo myslíte, podarí sa mu to, nájde znova svoje stratené sebavedomie?
dostupné aj ako:
Na klávesoch vetra lístie šelestí
Autor je popredným predstaviteľom ukrajinskej literatúry na Slovensku a najplodnejším prekladateľom slovenskej poézie do ukrajinčiny. Jeho poézia sa vyznačuje hlbokým lyrickým cítením, pričom však nekompromisne reflektuje i spoločenské javy. Od začiatku svojej tvorby sa S. Makara usiloval vyjadriť univerzálny vzťah človeka k matke, prírode, spoločnosti a ten bol vždy úprimný, štedrý a jednoznačný. Táto úprimnosť a štedrosť sprevádzala jeho tvorbu po celý čas. Tým si podmanil nejedného čitateľa. Jeho básnická tvorba je presiaknutá vierou vo víťazstvo dobra, krásy, pravdy a spravodlivosti. Veľkosť jeho poézie spočíva v ľudskosti, ktorú hlásal a ospevoval, poéziu nechápal ako remeslo, ale ako modlitbu. Za vrchol jeho básnickej tvorby možno považovať poému či básnickú skladbu Memento (2008), ktorá sa skladá zo 70 samostatných sloh či básní. Je to výsledok jeho dlhoročných úvah o bytí, či nebytí, o živote človeka, budúcnosti ľudstva a vôbec planéty Zem. Apeluje na svedomie ľudí, volá ich, aby sa spamätali. Skladba Memento zaujala aj Jaroslava Rezníka a preložil ju majstrovsky do slovenčiny. Zbierka Na klávesoch vetra lístie šelestí v preklade J. Rezníka (aj s Mementom) ešte viac približuje slovenskému čitateľovi umelecký svet Sergeja Makaru.
Mengeleho zmiznutie
Píše sa rok 1949. Jozef Mengele prichádza loďou do Argentíny. Skrytý za rôznymi pseudonymami sa bývalý doktor-mučiteľ z Osvienčimu nádeja, že si bude žiť nový bezstarostný život v Buenos Aires. Perónova Argentína je benevolentná, celý svet by najradšej zabudol na nacistické zločiny. Ale hon sa spúšťa nanovo a esesácky doktor uteká najprv do Paraguaja a neskôr do Brazílie. Uteká z jednej skrýše do druhej, v prestrojení, pod rôznymi falošnými identitami, žije sústavne v neistote, až do samého konca, svojej záhadnej smrti na pláži v Sao Paule v roku 1979. Ako mohol esesácky doktor unikať celých tridsať rokov? Kniha Mengeleho zmiznutie je napínavý pohľad do temnoty. Bývalí nacisti, agenti Mossadu, chamtivé ženy a diktátori vo svete skorumpovanom fanatizmom, reálnou politikou, peniazmi a vlastnými ambíciami. Geopolitický triler o Mengeleho absurdnom putovaní po povojnovej Južnej Amerike.
dostupné aj ako:
Mikuláš, Ježiško a iné komplikácie
Košický Dóm svätej Alžbety je najvýchodnejšie položenou gotickou katedrálou. Okrem svojich nesporných architektonických a kultúrnych hodnôt má v sebe aj nesmiernu príťažlivosť a kto doň raz vstúpil, vracia sa tam znova a znova. Krásne ilustrovaná kniha (autora a ilustrátora v jednej osobe), využívajúca kombinovanú techniku akvarelu, perokresby či koláže, ponúka pohľad na osudy tejto výnimočne významnej stavby v podobe zrozumiteľnej jeho najmladším návštevníkom.
Hlavným hrdinom príbehu je jedenásťročný Mikuláš, vďaka ktorému si uvedomíme aj dôležitosť medziľudských vzťahov a lásky medzi rodičmi a deťmi, ale aj lásky medzi priateľmi.
Kto je Wilhelm?
Kto je Wilhelm, keď je sám vo svojom domčeku na strome? Kto je Wilhelm, keď mu mama vraví, že je snom premeneným na skutočnosť? Kto je Wilhelm, keď načúva úderom srdca svojho starého otca? Kto je Wilhelm?
Wilhelm je chlapec, ktorý sa rád zamýšľa nad veľkými životnými otázkami. Okrem iného ho zaujíma, kým skutočne je a čo vlastne človeku dá jeho vlastnú identitu. Postupne sa vypytuje všetkých dospelákov v rodine, ale hoci každý z nich prispeje svojím dielom celkového „obrazu“, nemá pocit, že by sa mu dostalo uspokojujúcej odpovede. Napriek tomu však vďaka starej mame pochopí, že jedného dňa snáď dospeje k porozumeniu, ktoré tak usilovne hľadá. Filozofická knižka zrozumiteľným, a predsa nie príliš zjednodušujúcim spôsobom sprevádza detského čitateľa myšlienkovým dobrodružstvom, ktoré je príťažlivé vo svojej bezprostrednosti – „Kto vlastne som?" pýta sa Wilhelm a s ním aj čitateľ. A odpovede sú rovnako rôznorodé ako tí, ktorí ich poskytujú. Mozaika odlišných, často priam nesúrodých odpovedí, odkazujúcich na rôzne aspekty Wilhelmovho „životného príbehu“, tak vytvára prekvapujúco komplexný celok. Obrázkovú knižku citlivo dotvárajú ilustrácie Akina Duzakina, slovenskému čitateľovi známeho napríklad ilustráciami k filozofickým knižkám pre deti známeho nórskeho autora Josteina Gaardera. Jemné obrázky tlmených farieb príjemne dopĺňajú príbeh o hľadaní, dôležitosti otázok a vlastnej identite.


































