Najnovšie - Knihy vydané s podporou Fondu na podporu umenia strana 50 z 75

zobraziť:
Lom
V roku 2017 v súťaži Básne (Literárny klub, Spoločnosť Aleco solution, Modrý Peter, Kertész Bagala...) získala Martina Boleková tretie miesto, rok predtým sa umiestnila na prvom.
Píše prózu, no predovšetkým poéziu. Tvorbe sa venuje popri práci, je učiteľkou na gymnáziu v Púchove. Tam vedie dva tvorivé študentské krúžky a jeden časopis, takže na svoju tvorbu má zároveň aj spätnú väzbu mladých. Ona sama hovorí, že písanie nie je jej cieľavedome pestovaný proces - píšem, lebo mi nedá nepísať. Téma jej poézie je večná: vzťah medzi mužom a ženou. No v aktuálnej civilizačnej realite je výrazne súčasná, vymyká sa konvencii. Predkladaná zbierka Lom má podobu nekončiaceho monológu adresovaného JEMU. Jej pohľad a citové prežívanie sú otvorené, bez opôn, bez pretvárky. Čitateľovi dobre padne, že aj vo výpovedi o vážnych či vypätých situáciách v jej lexike nechýba hravosť, prekvapujúce vtipné zámeny a zmeny ustálených slovných spojení, vtipné využitie synonym... (...na stole je prestreté predstieranie...// čo človeka nezabije, to ho sfosilní...// v diaľke sa plazí vlak a na vinyle noci prehráva všetky stanice... Vydavateľka je presvedčená, že rozhodnutie vydať zbierku Martiny Bolekovej bola správna vec.
Starovek pod lupou
Niekedy sa nám zdá, že dvetisíc rokov je veľmi dlhý čas. Nie je to celkom tak. Starovek stále nazerá do nášho života – a medzi nami, má na to právo. Prečo? Lebo nám po ňom zostalo mnoho slov: škola, krieda, tabuľa, traktor, kalkulačka, akvárium, ambulancia, republika, politika a stovky ďalších. Starovek nám dokonca zanechal slávne slovné spojenia a do každého z nich ukryl príbeh! Danajský dar, Achillova päta, Tantalove muky, Damoklov meč, jablko sváru a mnohé ďalšie. V tejto knižke môžeš cestovať medzi slovami a pritom sa nemusíš pohnúť zo stoličky. Zistíš, že starovek bol plný zaujímavých ľudí a ich osudov. Dozvieš sa, ako žili, čomu verili a čo nám zanechali. Veď čo je to dvetisíc rokov? Iba dvadsať storočných ľudí držiacich sa za ruky...
dostupné aj ako:
Historia gentis Slavae/Prvé dejiny slovenského národa
Unikátne preklady Kroniky Jána z Turca a Viedenskej maľovanej kroniky z latinčiny ponúkajú jedinečnú históriu Uhorska z pohľadu jej súčasníkov. Treťou knihou zo série latinských prekladov sú výnimočné prvé súvislé dejiny našich predkov, v ktorej prináša svoj pohľad na vývoj Slovenska súčasník Márie Terézie, slovenský kňaz Juraj Papánek. Poukazuje na pravdivé udalosti našej histórie, ktoré zapadli prachom alebo boli cielene zaznávané preto, že sa nehodili do propagandy iných národov. Jedno z najdôležitejších diel z hľadiska národnouvedomovacieho procesu nebolo od svojho vyjdenia v roku 1780 až dodnes kompletne preložené.
Koza rohatá a iné rozprávky
Kniha s veršovanými rozprávkami Milana Rúfusa obsahuje celkovo 14 rozprávok, napríklad Svenči gazda zvieracej reči vedomý, O dvanástej komnate, Koza rohatá a jež, Kráľ času, Had, mačička a psík... K deťom i k dospelým čitateľom sa dostávajú krásne hlboké texty s posolstvom a múdrosťou ľudovej rozprávky. Poézia pripravovanej knihy je bytostne ukotvená vo svete ľudovej rozprávky, pričom sa nesie v umeleckom odkaze Pavla Dobšinského. Napriek rokom, ktoré uplynuli od vzniku rozprávok sú, ako to už s rozprávkou býva, stále aktuálne prinášajúc dobro, čestnosť, odmenu za prácu.
"Ja som koza rohatá,
do pol boka odratá;
cupy-lupy nohami,
prekolem ťa rohami!"
Zľakol sa vlk, stratil mieru:
"Vykašli sa na dom.
Kožu ratuj, tej je škoda;
utekajme preč!
Milá kmotra, to je veru
nie s kostolným riadom.
Také rohy, to ti bodá
horšie ako meč!"
Biela skrinka
Prozaické dielo Antona Pižurného (1961) Biela skrinka – krátke spomienky autora na detstvo v rodných Želiezovciach – sa vyznačuje mimoriadne zaujímavými textami, ktoré sú umeleckým aj emočným osviežením, dokonca aj pre „smartfónovú“ generáciu. Knižka je totiž vtipná, dynamická a ukazuje cestu hrdinu, ktorou autor kráčal od svojich mladých rokov až po niekedy neúspešnú, inokedy zase úspešnú dospelosť. Je to záznam skutočností, napísaný literárnym štýlom. Ladislav Mňačko by ju možno označil ako umeleckú reportáž. Spisovateľ Jaro Minárik na margo knihy napísal, že je to „smutnokrásna správa o svete, ktorý bol síce mizerný, pokrytecký, nedokonalý a šedivý vo svojej dobovej klietke, ale obdarený, ozvláštnený a naplnený ľuďmi, ktorých sme mali úprimne radi (a oni nás) a ktorí nás už nikdy neopustia, lebo...
Na sklade 1Ks
9,90 €
Mŕtve body
Keď v tínedžerskom svete prestanú platiť akékoľvek pravidlá, jedna katastrofa strieda druhú.
Román Mŕtve body odkrýva neznámy temný svet mlčanlivých dospievajúcich chlapcov a dievčat. Neraz prežívajú šokujúci každodenný život utajovaný pred rodičmi. Benedek Totth ponúka pohľad do bežných problémov opustených mladých ľudí, ktorých rodičia sú príliš zaujatí svojimi vlastnými, skutočnými alebo domnelými problémami. Príbeh skupiny mladíkov začína počas rýchlej jazdy v aute otca jedného z nich. Neistota neskúseného vodiča a jeho dezorientovanosť sú metaforou života postáv románu. Tie sa čoraz rýchlejšie ženú dolu po šikmej ploche. Mladí muži sú strhávaní lžou, pózami, násilím a telesnosťou. Odtiaľ je to už len krôčik k vražde.
Jazyk románu je svieži a zároveň drsný, presný v pomenovaní charakterov, živý v dialógoch a šokujúci v pouličnom slangu. Kritika román prirovnáva s Trainspottingu Irvina Welsha. Bol preložený do viacerých jazykov.
dostupné aj ako:
Veľká potreba lampášov
Krátke eseje známeho slovenského spisovateľa Dušana Dušeka hovoria najmä o literatúre a umení. Dušan Dušek je slovenský básnik, prozaik, filmový scenárista, autor rozhlasových hier a literatúry pre deti a mládež.
Koruna tvorstva
Titul s tridsaťročným odstupom prináša v druhom vydaní výber prekladateľa z diela autora, ktorého dlhodobo a cielene predkladá slovenskému čitateľovi.
Nikdy som si neuvedomila silu slova ako teraz....Sú tri veci, ktoré potrebujem ešte: samotu, prírodu a KNIHU. Tú pravú knihu. Možno Prišvin bol ten pravý! Človek pri ňom mal pocit, ako keby to všetko vedel už oddávna. A on to všetko vyslovil. Až tak, že často neviem, čo je vlastne moje, celkom moje a čo Prišvinovo. Mária Medvecká
Výber venoval prekladateľ vzácnemu sviatku ľudskej príbuznosti stretnutiu Márie Medveckej s Michailom Prišvinom
Vydanie titulu ako hlavný partner podporil Fond na podporu umenia
Čítaj romány ako profesor
Zo všetkých literárnych druhov je román bezpochyby najpríťažlivejší a najdiskutovanejší.
Od Petronia, Miguela de Cervantes, Madame de la Fayette, Jane Austinovej až po súčasných majstrov sa román vyvíjal v závislosti od spoločenských, sociálnych a technologických zmien, celé stáročia vstrebávajúc tradíciu a nové myslenie. Nájdeme v ňom kultúru, predsudky, novú filozofiu, ideológie, náboženstvá a celé dejiny ľudstva.
Thomas C. Foster geniálne sprevádza čitateľa cez fascinujúcu symboliku románov. Nech nám už román na samom začiatku zvestuje hocičo, ide o informácie o tom, kto, čo, kde, kedy, ako a prečo. Inými slovami, spôsob, akým je príbeh vyrozprávaný, je rovnako dôležitý ako príbeh samotný.
Je len v rukách čitateľov, či si román obľúbia, alebo ho odmietnu, preto by mali o ňom niečo vedieť. V prvom rade musí čitateľ so spisovateľom spolupracovať a aj román sa mu potom odmení hlbším zážitkom, radosťou z čítania a dojmom, ktorý rezonuje ešte dlho potom, ako dočíta poslednú stránku.
Profesor Foster je výborný rozprávač. Čítaj romány ako profesor je zábavná a inteligentná kniha určená širokému publiku. Nikto sa nenarodí ako skúsený čitateľ a ak chceme porozumieť hlbším rovinám textu, táto kniha bude naším spoločníkom a prinesie nám intenzívnejšie zážitky z čítania.
"Pôsobivosť románov do značnej miery spočíva v tom, že čitateľ musí so spisovateľom spolupracovať, vžíva sa do príbehu postáv a aktívne sa zapája do budovania jeho zmyslu. Román zároveň čitateľa odmeňuje intímnejším pôžitkom než sprostredkované žánre drámy či filmu. Práve vďaka tomu, že tvorca aj publikum sú od prvého riadka zároveň darcom aj obdarovaným, román ostáva v našich mysliach ešte dlho potom, čo knihu zavrieme."
"Každé obdobie má svoj literárny étos, niekedy ich má dokonca viacero. 20. storočie sa väčšinou točilo okolo niekoľkých vzájomne súvisiacich bojových pokrikov: "Preč so starým!", "Preč s konvenciami!", "Urobme to nanovo!" alebo "Kým neskúsiš, nevieš."
Potreba experimentovať a zavádzať novoty mala mnohé formy, často išlo o odmietnutie inovácií predošlej partie rebelov. Moderna sa môže prejavovať aj takto. Alebo postmoderna."
Životná poistka
Kniha o starnutí a o tom, čo vás čaká, keď ste ženou, čas sa stane nepriateľom a nepomôže ani životná poistka. Táňa a Regina sú priateľky, dve starnúce ženy, ktorých život sa nevyvíjal tak, ako si predstavovali. Nerozumejú dnešnej dobe, nerozumejú jazyku mladých ľudí, svet pre ne stratil pôvab, ktorý mal v časoch ich mladosti. V dnešnom svete sa cítia byť cudzinkami. Táňa je novinárka, dlhší čas nezamestnaná, prekonala onkologické ochorenie. Regina pracuje v poisťovni, no veľmi by si priala stať sa novinárkou. **************** Táňa a Regina sú priateľky, ženy pred päťdesiatkou. Svet pre ne stratil pôvab, ktorý mal v časoch ich mladosti. Regina sa s pribúdajúcim vekom sústreďuje na starých ľudí okolo seba a bojí sa starnutia. Táňa je lúzerka, novinárka, ktorá prišla o prácu a má podlomené zdravie. Spájajú ich podobné pocity, rozdeľuje ich rivalita. Táňa túži po láske. Regina hľadá záchrannú brzdu, poistku proti plynúcemu času v naplnení vlastných ambícií. Ich životy sa zmenia, keď do deja vstúpi muž posadnutý túžbou po ženskom tele. Nad všetkým sa vznáša prízrak choroby a staroby, mnohé životné situácie však vyznievajú komicky. Kniha ukazuje aj na biedu komunikácie a krízu médií. Je tiež paródiou symptómu dneška, ktorým je upínanie sa k písanému slovu – posadnutosť literárnymi ambíciami u ľudí rôznych profesií. Možno ju však chápať aj ako chválu slova, ktoré jediné nestráca hodnotu v čase. Je to román o každodennosti, ktorá môže byť nudná aj krásna, ale vždy sa končí rovnako. Nato je tu však životná poistka...
Havran v kávomate
Tajomná Ráchel Noa sa ako prízrak vynára z internetového sveta, aby priniesla svoju vášnivú výpoveď o živote, láske a smrti. Hoci zatiaľ publikovala poéziu iba na Facebooku, jej básne prezrádzajú, že na scénu slovenskej poézie vkročilo zvláštne stvorenie.
Jej debutová zbierka Havran v kávomate, je presne ako káva. Silná. Niekedy až príliš. Neznesiteľne úprimná, no zároveň neodolateľná tou zvláštnou arómou, akú má v sebe nezameniteľná osobnosť.
Kniha vznikla výberom z viac ako desaťročnej tvorby a odzrkadľuje rôzne chute života, atmosféry, nádeje aj sklamania, ktoré Ráchel prežila za tento čas. Vnútorne je členená do troch kapitol, pričom každá z nich obsahuje 33 básní. V prvej kapitole zažijeme opojenie láskou a jej túžbami, v druhej precestujeme s Ráchel , kávou a havranmi celý svet, aby sme v tretej spočinuli pred nevyhnutnosťou osudu. Veľké príbehy sa vždy odohrávajú pred tvárou smrti. Napriek ťaživosti témy lúčenia, dokáže autorka aj sem vniesť mäkkosť a ladnosť. Jej poézia je intímnou spoveďou ženy, ktorá veľa v živote prežila, ale ešte viac dúfa v silu života. Kto je teda Ráchel Noa? Obyčajná žena, bojujúca s obyčajnými neobyčajnosťami života o ktorých nám posiela tajné správy po havranoch. Je presne taká, ako mnohí z nás...Knihu po výtvarnej stránke dotvoril významný český maliar a básnik Ladislav Maria Wagner.
Domček na strome
Všetky deti snívajú o vlastnom tajnom domčeku, kde by mohli žiť po svojom, ďaleko od všetkých pravidiel a obmedzení. Takéto šťastie má Aglaja, ktorá žije na zázračnom strome spolu so svojou dospelou priateľkou Biankou a ďalšími členmi ich zvláštnej rodiny, ako lietajúci pes, hovoriaca mačka, mäsožravá rastlina a deti, ktoré hovoria vo veršoch. Na strome však žije aj starý hundroš pán Bruno, ktorý sa ich snaží odtiaľ vysrnadiť všemožnými spôsobmi. No jedného dňa nastane situácia, ktorú budú musieť spoločne vyriešiť. Podarí sa im spojiť sa a zachrániť ich nezvyčajný domov? Príbeh najvýznamnejšej súčasnej talianskej autorky pre deti ilustroval obľúbený Quentin Blake.
Posledný dar zvuku
Kedysi dávno-pradávno, keď ešte neexistovala Zem, boli tu Zvuk a Hluk, ktorí vznikli spolu s vesmírom. A keď sa zrodili prvé hviezdy a galaxie, oni dvaja sa usídlili na modrej planéte. Zvuk putoval tou krásou a postupne ju začal zapĺňať rôznymi tónmi: zurčiaceho vodopádu, trilkujúcich vtákov, šumenia zelených stromov. Mal veľa práce, najmä odvtedy, keď sa na planéte zjavil človek. Kým on pracoval, Hluk sa len tak poflakoval. Jedného dňa sa však unavený Zvuk uložil na spánok a vtedy sa k moci dostal Hluk. Prečítajte si nevšedný príbeh mladej nadanej autorky a ilustrátorky Nikoly Aronovej o potrebe načúvať tichu okolo seba a v nás, ktorý v sebe nesie hlboké a aktuálne posolstvo.
Med pamäti
Čo nám napovedá minulosť, ktorú už nezmeníme? Pre Jána Púčeka je téma pamäti a historického dedičstva kľúčová. Svoju novú knihu s názvom Med pamäti venoval osudom, ktoré (ne)stihol poznačiť masaker s názvom 20. storočie. Cez príbehy nenarodených a hmlisté rodinné spomienky oživuje traumatizujúce udalosti dejín starého kontinentu, pričom v intímnom monológu formuluje otázky, na ktoré môže byť už zajtra neskoro.
dostupné aj ako:
Zmiznutia a návraty
Zhao Si uniká do svojho imaginárneho sveta, vo svojich básňach krok po kroku navštevuje známe turistické miesta, ktoré v jej poézii ožívajú, možno trochu inak, ako ich vnímame my. Pozornosť zameriava na hviezdnu oblohu, ktorá nie je len plná hviezd, ale stáva sa bránou do spomienok i do vesmíru. Ako autorka súčasnej poézie a prekladateľka má bohaté znalosti európskej a americkej literatúry. Ponúka nám svoj pohľad na západný kultúrny svet, ktorý je v jej optike trochu iný, obohatený o interkultúrny aspekt. Jej básne obsahujú množstvo odkazov a narážok na miesta, ktoré navštívila a ktoré sa jej umelecky i ľudsky dotkli, ale aj na grécku mytológiu, severské mýty, spomína Dugrin chrám potkanov i Odinove vrany. Ako čiara putuje vesmírom i časopriestorom, požičiava si mýty i balady.
Básne Zhao Si sa nás dotýkajú, pocitovo i intelektuálne. Sú výzvou na cestu do autorkinho súkromného univerza, kde sa známe pocity miesia s neznámymi, kde rovnako nečakane nachádzame miesta plné krásy a bezpečia i priepasti strachu, neistoty, odcudzenia, svet, v ktorom sa šnúrky od topánok menia na vystrašené hodvábne nite či // popletené klbká ryžových cestovín? Chuchvalec rozlúštených veštieb // položený na pitevnom stole...
Pozorovateľ
Hlavný hrdina, dvadsaťdvaročný SimonBebler, stratený vo svojom živote a vo vzťahoch s najbližšími a utiekajúci sa do fantazijných krajín románov a filmov, sa dozvie, že je smrteľne chorý a má pred sebou už len rok života. Rozmýšľa, ako s ním naložiť, a rozhodne sa, že sa nenechá o nič ukrátiť. Chce za tento rok skúsiť všetko, čo sa len dá, chce zažiť všetky príbehy, ktoré prečítal alebo videl na filmovom plátne. Stretáva (zrejme nie náhodne, ako si najskôr myslí) záhadného bezdomovca, ktorý ho presvedčí, že ak nechce svoj rok premárniť, musí odcestovať do New Yorku, kde sa oňho postará jeho známy. Tu sa naplno roztočí kolotoč záhad bez odpovedí a Simon sa ocitá v epicentre neobyčajných udalostí (často naozaj ako vystrihnutých z kníh a filmov), stretáva neobyčajných ľudí, medzi nimi Al Pacina, Woodyho Allena, BruceaWillisa, Umu Thurman... Sú skutoční, alebo sa na nich len podobajú? Do akej hry sa Simon zaplietol a kto ju s ním hrá? Dokáže ostať hrdinom svojich príbehov alebo sa stane ich obeťou? A napokon zakúsi tu pravú lásku, ktorej ako zdravý nebol schopný? Kniha Pozorovateľ je v posledných rokoch jedným z najprekladanejších románov významného slovinského prozaika, dramatika, básnika a prekladateľa EvaldaFlisara.
Som ako morská voda
Dimana Ivanovová je autorkou dvoch básnických zbierok Pozvanie k otcovstvu (orig. Pokana za bašta, 2012) a Abeceda túžob (orig. Azbuka na želanijata, 2016), z ktorých výber tvorí básnickú zbierku Som ako morská voda. Jej poézia sa vyznačuje tematickou a motivickou pestrosťou: sú tu básne, v ktorých sa zaoberá spoločenskou problematikou, životnými pocitmi ženy v dnešnej dynamickej a rozporuplnej dobe, verše intímne, vyznačujúce sa mimoriadnou otvorenosťou, lyrické impresie a veľa je textov inšpirovaných cestami do zahraničia.
Nášho čitateľa iste potešilo, že medzi tými poslednými sú aj také, ktoré sa viažu k Slovensku k nemu má autorka naozaj blízky vzťah. V prípade básní z viacerých častí sveta od Londýna až po Malacky však nikdy nejde len o dajaké cestopisné obrázky, ale poetka sa usiluje obohatiť svoj pohľad o hĺbkový rozmer, prinášajúci isté, hoci aj drobné filozofické posolstvo, správu o našich životoch, o stave sveta a ľudskej duše. Medzikultúrny rozmer majú aj básne, v ktorých sa spomínajú výtvarníci či básnici, dotýkajú sa problematiky tvorby. A v nejednom Ivanovovej verši sa ozýva aj existenciálny tón.
Ostrov Itongo
Stefan Grabiński je dodnes najznámejším poľským autorom hororovej fantastiky (weird fiction). Až po svojej smrti (podľahol tuberkulóze takmer zabudnutý a osamotený) sa stal kultovým žánrovým autorom, známym i za hranicami svojej vlasti – výbery z jeho próz vyšli v Nemecku i USA, kde mu okamžite dali prídomok „poľský Poe". Bol predovšetkým majstrom fantasticko-psychologickej poviedky s temnou gradujúcou atmosférou a ostrou, no nejednoznačnou pointou: vydal napríklad poviedkové zbierky Démon pohybu (1919), Šialený pútnik (1920), Desivý príbeh (1922), Kniha ohňa (1922). Je tiež autorom temných okultistických románov Salamander (1924), Tieň Bafometa (1926) a Kláštor a more (1928).
Jeho posledným románom bol Ostrov Itongo (časopisecky 1930 – 1931, knižne 1936). Podľa vlastných Grabińského slov je témou tohto diela boj hrdinu s predurčením a jeho porážka – boj o to ťažší, že proti hrdinovi stoja sily zásvetia, ktoré si ho vybrali za vykonávateľa svojich temných zámerov.
Všetko sa začína jednej desivej noci v strašidelnom dome pri križovatke zabudnutých ciest. Zo šerosvitu interiérov starých domov a špiritistických seáns uteká hlavný hrdina Gniewosz na zaoceánsku loď: do okultného románu nečakane zavanie morský vietor exotiky južných morí v štýle próz Roberta L. Stevensona. Grabiński napája okultný román zo žriedla tej najlepšej tradície dobrodružných príbehov – sám svoj výtvor označil za fantasticko-exotický román. Ostrov Itongo, na ktorom hrdina stroskotá, je obývaný záhadnými domorodcami s ich čudesnými poverami a vierou v duchov. Tajomný ostrov však nepôsobí ako celkom z tohto sveta... Kto vlastne v skutočnosti ovláda dianie na ostrove? Podarí sa Gniewoszovi uniknúť? Stane sa jeho porážka zároveň jeho víťazstvom?
Na sklade 1Ks
11,99 €
dostupné aj ako:
Významné osobnosti starého Prešporka
V minulosti bola Bratislava, respektíve Prešporok, multikultúrnym mestom. Narodili sa tu, bývali, založili si tu rodinu alebo tu našli prácu mnohí učenci, lekári či umelci. V knihe nájdete životné osudy známych vedcov, napríklad Regiomontana, Kempelena, Bela, Mikovíniho, Segnera či Jedlíka. Zblízka sa pozriete aj na umelcov, akými boli Hummel alebo Messerschmidt. Mená niektorých, ako napríklad Sofer alebo Jesenák, prežívajú v Bratislave dodnes v názvoch ulíc či oblastí. Poodhalíte však aj životnú púť takých historických osobností, ktorých mená sú už dnes zabudnuté, ale v čase, keď žili, sa tešili úcte prešporských obyvateľov. Patril medzi nich Lippay, Rayger, Torkoš aj iní. Občas sa z hmly dejín vynorili aj ženy zanechajúc po sebe stopy v našom terajšom hlavnom meste.
Na Bratislavskom hrade sa narodila svätá Alžbeta Uhorská, korunovaná tu bola Mária Terézia a s mestom je spätá aj dobrodinka Terézia Brunšviková. Spoločnou charakteristikou všetkých týchto rôznorodých osobností je fakt, že sa narodili do roku 1800.
dostupné aj ako:



































