Najnovšie - Knihy vydané s podporou Fondu na podporu umenia strana 71 z 75

zobraziť:
Rozhovory v parku
Toto je kniha rozhovorov s desiatimi osobnosťami a kamarátmi, ktoré vyšli pôvodne
koncom deväťdesiatych a počas prvých rokov nového milénia v literárno-fotografickom
časopise Park. Ten vytŕčal svojím rozmerom, výtvarnou kvalitou a dĺžkou interview, ktoré
tvorili spolu s fotografiami jeho jadro. K pôvodným rozhovorom a fotografickým portrétom
spred vyše dvadsiatich rokov sme doplnili rozhovory a fotografie súčasné. Tak sme chceli
zachytiť zmeny, ktoré sa udiali v spoločnosti za ostatné štvrťstoročie. Cez vývoj osobného,
pracovného a spoločenského života osobností a rozhovor s nimi, na podobné témy ako
pred rokmi. Knihu dopĺňajú texty, ktoré reflektujú premeny a javy spomínané v rozhovoroch.
Respondenti rozhovorov sú: Peter Zajac, Lucia a Zuzana Piussi, Filip Vančo, Palo Bálik,
Alta Vášová, Braňo Špaček, Eugen Gindl, Laco Teren, Martin Šútovec (Shooty), Ivan
Štrpka.
Publikáciu z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia.
Vydanie publikácie podporila Nadácia mesta Bratislavy.
Tento projekt finančne podporil Bratislavský samosprávny kraj.
K bielej
Piate poetické dielo Kataríny Kucbelovej, básnická skladba s názvom k bielej, vychádza deväť rokov po zbierke básní Vie, čo urobí. Autorka v zbierke premyslene a opatrne ohmatáva existenciálne otázky bytia a identity a popritom vo svojich textoch prináša odraz úzkosti zo straty vedomia sveta ako miesta pre plnohodnotný život. Prekvapivé, myšlienkovo i obrazovo silné básne zbierky môžu pôsobiť ako znepokojivé záznamy toho, čo žijeme, platné aj dnes. V najnovšom autorkinom diele, v básnickom príbehu, ktorý čitateľ práve dostáva do rúk, sa nachádzame niekde celkom inde. Príbeh aj príbeh v príbehu sa rozvíjajú takmer filmovým rytmom, oko kamery – oko autorky sa približuje pomaly a dlhšie zotrváva, aj keď strih je dynamický.
25x Balla
Veľa ste už počuli o Ballovi – jednom z najprekladanejších a najkvalitnejších autorov Slovenska? Je teda načase prečítať si 25 poviedok, ktoré spisovateľ vybral do tejto antológie vydanej pri príležitosti 25. výročia od debutu. ExEdícia získala Národnú cenu za dizajn.
Balla je majster slova, je niekedy kafkovsky absurdný, hrá sa s jazykom aj čitateľom, v niektorých zdanlivo nevypointovaných príbehoch ponúka ako na podnose pocit tragikomickosti a tuposti všedného života, aby vzápätí na inom mieste prišiel s vetou, ktorú si budete pamätať ešte týždeň. Nemusíte s ním zdieľať pohľad na svet, ale musíte uznať, že jazyk ovláda brilantne.
(Tomáš Fedorko)
Balla je stále rovnako autenticky a naplno naštvaný na seba i na svet a tomuto veľmi ľudskému naštvaniu sa dá napriek i vďaka sofistikovanému literátskemu prekrytiu veľmi dobre veriť. Práve v tom je Ballova autentickosť, v tom je skutočná hodnota jeho písania.
(Peter Darovec)
Jazda Ballovým vlakom stojí za to, krajinou za oknami je síce nevábne Slovensko súčasnosti, spolucestujúcimi sú obskúrne postavičky slovenského mikrosveta – stretnúť tu možno kohokoľvek, mafiána, kanibala, sestričku pracujúcu v cudzine, sprievodcu i priateľa z detstva – ale autorove sarkastické až hyperbolické komentáre robia aj z ubíjajúcej reality zaujímavé predstavenie, ktorému nechýba humor a spád. Absurdita, irónia a grotesknosť nie sú únikom od skutočnosti, ale jej skoncentrovaním cez zväčšovacie sklo autorovho skúmavého pohľadu zameraného na detaily každodennosti.
(Dalfar)
Jen jakoby mimochodem komentuje Balla jevy, postoje a mentalitu posttotalitního Slovenska, což se dle mého soudu v české literatuře zatím bohužel nikomu s takovou grácií nedaří. Balla nepíše normálně. Každý z jeho hrdinů je sice materiálem pro psychoterapeuta, ale čtení je to mimořádné.
(Bianca Bellová)
What is huncút?
Slovenskí emigranti, ktorí sa postarali o najdlhší súdny proces štátu New York od roku 1683. Policajný riaditeľ Matovič z Humenného, ktorý bojoval s talianskou mafiou spolu s dolapiteľom Al Caponeho. Slovenskí farmári z Arkansasu, ktorých dávali v kongrese za vzor pri potláčaní segregácie na juhu. Ale aj Novozámčanka, ktorá bola očitou svedkyňou najslávnejšej prestrelky divokého západu.
Všetky tieto príbehy autor objavil pri mapovaní stôp po slovenských mestečkách v Spojených štátoch amerických. V jeho reportážach sa prenesiete na malebné floridské predmestie Slavia, k družnej arkansaskej farmárskej komunite Slovak, do moderného developerského mesta na pobreží astronautov, k megalomanskému projektu na newyorskom Long Islande, ale aj k osudu jedného z prvých slovenských Amerikánov, ktorý sníval o vlastnej osade v Iowe.
Na začiatku 20. storočia žil v USA približne každý štvrtý Slovák, väčšina v priemyselných oblastiach severovýchodu, no časť sa rozhodla usadiť vo vlastných „kolóniách“. Kniha What is huncút? cez historické reportáže mapuje príbehy týchto pozoruhodných osád, zároveň odkrýva pozadie najväčšej prisťahovaleckej vlny z dnešného územia Slovenska do USA.
Kniha chce byť aj inšpiráciou pre všetkých, ktorí so svojimi rodinami v Amerike dávno stratili kontakt, aby sa o túto fascinujúcu históriu začali opäť zaujímať. Preto popri príbehoch slovenských kolónií tiež chronologicky mapuje najväčšiu prisťahovaleckú vlnu Slovákov do USA od jej počiatkov na divokom západe cez najsilnejšie roky v nebezpečných baniach a oceliarňach až po rozpad slovenských komunít, a tiež vzťahov s príbuznými v starom kraji po druhej svetovej vojne.
Greenwoodovci
Jake Greenwoodová pracuje ako sprievodkyňa v jednom z posledných pralesov na svete v Britskej Kolumbii v Kanade. Jedného dňa si na dvoch jedlách všimne hrdzavé ihličie a po rozbore odobratých vzoriek zistí, že stromy napadlo neznáme hubové ochorenie. V rovnakom čase sa jej do rúk dostane denník, ktorý údajne patril jej prastarej mame, a vďaka nemu sa Jake konečne dozvie strhujúci príbeh svojej rodiny, ktorý sa začal v roku 1908 zrážkou vlakov neďaleko mestečka Estevan. Jake ako odborníčka na stromy však dobre vie, že tak v rodine, ako v lese, na pokrvnom príbuzenstve až tak nezáleží, dôležitá je vzájomná pomoc, ochrana a podpora. A presne o tom hovorí príbeh o Greenwoodovcoch.
dostupné aj ako:
O pokoji mysle - De Tranquillitaten Animi
V polovici 1. storočia nášho letopočtu napísal stoický filozof Lucius Annaeus Seneca spis O pokoji mysle. V tejto jedinečnej svojpomocnej príručke sa štylizuje do pozície lekára poskytujúceho praktické liečebné rady, ako sa vyrovnať s duševným nepokojom. Obsahuje konkrétne odporúčania, ako môže človek zvládnuť negatívny stav mysle, ako osud ovplyvňuje náš psychický život a prečo je pri liečbe dôležitá racionálna zložka ľudskej duše. Táto publikácia z limitovanej edície kroník dozaista poteší každého milovníka antickej literatúry a vtiahne ho do myšlienkového sveta rímskej spoločnosti a filozofie.
Vypredané
23,45 €
Môj malý zverinec 2. vydanie
Naša obľúbená spisovateľka a milovníčka zvierat sa pustila do „zvieratkovských“ príbehov. Príhody s mačkami, so psami, sliepkami, s korytnačkou, potkanom či baranom okorenila vlastnými „futovskými“ radami, ako a prečo chovať doma zvieratká a ako im pripraviť dobré bývanie. Mimochodom, väčšina jej zvieratiek sa pokúšala utiecť, niečo ukradnúť alebo čosi vyparatila... Gabika Futová posiela do sveta knižku na čítanie, na zlepšenie nálady, na požičiavanie i na odloženie do knižnice, lebo k tejto knižke sa budú vracať menší aj väčší čitatelia.
Drobnosti flajstrov
Keď si dvaja sadnú, nemusí ísť o pivo. Ak ide o literáta a výtvarníka a chcú vytvoriť knihu, prizvú tretieho – vydavateľa. Akord je harmonický súzvuk troch alebo viacerých tónov a tu si traja sadli tak, že ten akord vznikol a tak dúfame, že čitateľov táto knižka usadí od smiechu.
Ako Paľko Dobšinský zbieral rozprávky
Veršovaný príbeh o tom, ako sa malý Paľko Dobšinský stal slávnym zberateľom ľudových rozprávok. Dozviete sa v ňom, ako zbieral rozprávky do košíka, ako sa mu niektoré snívali alebo mu ich rozprávala mamka Zuzana. Prečítate si o nebezpečnom ohni, ktorým si svietil, aby mohol písať rozprávky aj v noci. Kniha vám tiež prezradí, ako Paľko premohol Kráľovnú lenivosť a odvtedy už zapisoval rozprávky iba postojačky. V básničkách nájdete schované aj názvy miest, kde žil a pracoval, a názvy viacerých rozprávok, ktoré počas života nazbieral, prepísal alebo vymyslel.
Uzol. Vojnový príbeh Nových Zámkov
Hlavnou postavou tejto knihy je mesto. Spálené mesto. Mesto z prachu, popola a ruín. Marek Hudec vo svojom dokumentárnom románe Uzol skúma rany, ktoré na Nových Zámkoch zanechali tony padajúcich bômb.
Tri zničujúce americké bombardovania medzi októbrom 1944 a marcom 1945 navždy zmenili tvár mesta Nové Zámky. Tisíce zabitých ľudí, veľká väčšina budov v troskách. Po druhej svetovej vojne boli Nové Zámky najviac zničeným mestom na území dnešného Slovenska a dobové zápisy prirovnávajú deštrukciu mesta, ktoré pokryla vrstva prachu a popola, k Sodome a Gomore.
Slovenský novinár a spisovateľ Marek Hudec sa ponoril hlboko do minulosti Nových Zámkov, aby nám vo svojej knihe Uzol ponúkol podrobný príbeh týchto hrozivých dní, o ktorých sa málo píše aj v historických knihách. Je to dokumentárna próza, ktorá zaznamenáva desiatky rôznych ľudských osudov – každý z nich je iný, no každý z nich osudovo poznačila trieštivá smrť, ktorá prišla z neba.
Nové Zámky boli významným železničným uzlom. Útok bombardérov, po ktorom sa stovky domov stratili v kráteroch a zo samotnej železničnej stanice sa stala len spleť skrúteného železa sa preto do istej miery dá pochopiť. Prečo však muselo zahynúť toľko nevinných civilistov? A prečo najzničujúcejšie bombardovanie prišlo v marci 1945, keď bol už koniec vojny prakticky na dohľad? To je jedna z mnohých záhad, ktoré sa Marek Hudec pokúša objasniť vo svojej mimoriadne silnej dokumentárnej knihe.
dostupné aj ako:
Lúčny koník na cestách
Lúčny koník na cestách je ďalšia z oceňovaných kníh Arnolda Lobela, autora a ilustrátora obľúbených kníh o Kvakovi a Čľupovi. Dlhonohý hlavný hrdina, lúčny koník sa na cestách životom stretáva s chrobákovými fanatikmi, hysterickým červom, narcistickým komárom, poriadkumilovnou muchou domácou, či obsedantno - kompulzívnymi motýľmi. Témy príbehov sú aktuálne aj v dnešnom svete. Je to klasicky skvelá kniha pre prvočitateľov, ktorú dopĺňajú jednoduché, čisté lobelovské ilustrácie.
O psovi, ktorý mal chlapca
Titul vychádza k storočnici narodenia Kláry Jarunkovej.
Som dospelý pes a jedlo si zoženiem aj sám. Prenocujem hocikde, aj pod holým nebom. O to nejde. Lenže starať sa nemám o koho! Takto si vravel psík, ktorý bol presvedčený, že ku každému psovi patrí aspoň jeden človek. A tak si jedného pre seba aj vyhliadol. Rozhodnutie psíka, že si nájde svojho človeka, je celkom dobrý dôvod na príbeh. Aj to, že si vyberie malého chlapca. Ale najzaujímavejšie je, že všetko sa vyvinie predsa len trochu ináč, ako by sa na prvý pohľad zdalo... Rozprávka našej najprekladanejšej detskej autorky Kláry Jarunkovej O psovi, ktorý mal chlapca vyšla doteraz v slovenčine dvakrát. Vydali ju aj v ďalších desiatich jazykoch, v nemčine dokonca štyri razy. Toto vydanie je druhým vydaním vo vydavateľstve TRIO Publishing, kde naposledy vyšla v jednom vydaní a v jednej dotlači v r. 2013. A teraz, o deväť rokov, je pripravená opäť osloviť novú generáciu detí.
Chcem späť svoj klobúk
Picture-book so šibalskou pointou
Medveďovi sa stratil klobúk a urputne ho hľadá. Trpezlivo a slušne sa zvieratiek po jednom pýta, či ho nevideli.
Každé odpovedá záporne. Vo chvíli, keď medveď stráca nádej, prichádza jeleň a položí mu jednoduchú otázku, ako ten jeho klobúk vyzerá? Medveďovi osvieži pamäť a dej sa nečakane zvrtne . V dialógoch prerozprávaný príbeh s hravými humornými ilustráciami, pri ktorých sa zabavia deti a vykúzli úsmev aj dospelým.
,,Je to nádherná a úžasná kniha. Ten typ príbehu, ktorý rozosmeje deti aj dospelých. Očarujúco rozmarná kniha a debut sľubného spisovateľského a ilustrátorského talentu.,, (The New York Times )
Kniha získala prestížne ocenenie Theodor Seuss Geisel Award.
A New York Times Best Illustrated Children's Book of 2011
Včelár z Aleppa
Kde sú včely, tam sú kvety, kde sú kvety, tam je aj nový život a nádej.
Miliónové sýrske Aleppo je prežiarené slnkom a vôňou olív a pistácií. Radosť zo života a rodinnej spolupatričnosti prežíva aj včelár Nuri. Ale odrazu sa čosi zmení a prichádza nevídaná hrôza. Tí predvídaví to podvedome vytušili a včas odišli. Nuri sa však nevie vzdať rodného mesta, medonosných včiel a istoty. Za svoju nerozhodnosť zaplatí vysokú daň. Príde o syna a jeho manželka o zrak.
Posolstvo Včelára z Aleppa je predovšetkým v nádeji, že sa manželom na úteku podarí prekonať bezbrehý smútok a vyrovnať s duševnou záťažou. Otrasné pomery v gréckych táboroch, ziskuchtiví priekupníci a neustále ponižovanie vedú k tomu, že manželia sa navzájom odcudzia a Nuriho začnú prenasledovať nočné mory.
Silný román čitateľovi približuje pravdivý strastiplný príbeh migrantov, ktorí museli utiecť, aby si zachránili holý život. Nežný vzťah manželov Nuriho a Afry, ktorí vytrhnutí z koreňov, bezradní, zúfalí a zúbožení skončili v chladnom Anglicku, dojíma čitateľa k slzám.
Autorka rozpráva sugestívny a autentický príbeh o strate vlasti, sile smútku a moci lásky, o odvahe, ľudskosti a nezlomnej nádeji na nový začiatok. Jej kniha preniká do podstaty utečeneckej krízy hlbšie než ohurujúce novinové titulky a prináša pôsobivé scény s nesmiernym citom pre detail.
dostupné aj ako:
Potulky s Charleym
Legendárny cestopis Johna Steinbecka o potulkách naprieč obrovskou Amerikou je stále živý a stále aktuálny!
Mapa Spojených štátov pripomína pestrú patchworkovú deku pozošívanú z kúsočkov najrôznejších farieb. Čo však potrebujete, keď ju chcete precestovať z východu na západ a späť? Predovšetkým dostatok času, obytné auto... a ešte verného spoločníka najlepšie psa.
Svetoznámy americký spisovateľ a nositeľ Nobelovej ceny za literatúru John Steinbeck sa na začiatku šesťdesiatych rokov rozhodol znovu spoznať svoju obrovskú rodnú krajinu. Nasadol do obytného auta, vzal si svojho modrého francúzskeho pudla Charleyho a prekrižoval Ameriku z jej východného pobrežia na západné a späť. Chcel stretnúť ľudí. Chcel vedieť, ako sa Amerika zmenila a kam smeruje. Na svojej ceste zažil naozaj všeličo. Spoločnosť pozoruhodných ľudí, hlbokú osamelosť, prekvitajúci americký rasizmus i nespútanú prírodu. Ako hovorí: Cestu naprieč Amerikou by som prirovnal k slávnostnej večeri s mnohými chodmi, na ktorú pozvali vyhladovaného človeka.
Nádherný cestopis držiteľa Nobelovej ceny vychádza v preklade Martina Kubuša a s ilustráciami Filipa Horníka. Pod prebalom knihy sa ukrýva ilustrovaný plagát Ameriky zo Steinbeckových potuliek.
dostupné aj ako:
Solenoid
Román Solenoid je dielom autora, ktorého meno sa pravidelne objavuje v užšom okruhu kandidátov na Nobelovu cenu za literatúru. V slovenskom jazykovom prostredí sa s nadšeným prijatím kritiky stretla jeho staršia zbierka poviedok Nostalgia (OZ BRAK 2016, preklad Mária Miklušičáková a Eva Kenderessy). Solenoid je pokračovaním a rozvinutím tém a literárnych postupov, ktoré nachádzame nielen v Nostalgii, ale ktoré sa tiahnu celým Cărtărescový m dielom: prestupovanie reálna a surreálna, minulosti a prítomnosti, snová, miestami až fantastická atmosféra a v neposlednom rade invenčná práca s literárnym obrazom Bukurešti ako magického civilizačného mikrokozmu. Solenoid je tematicky hutný , štýlovo bohatý a textovo objemný semiautobiografi cký román s prvkami surreálna, ktorého príbeh sa točí okolo fi ktívneho rukopisu neúspešného autora. Ten sa z núdze (a vďaka neúspechu na literárnom poli) živí ako učiteľ rumunčiny na základnej škole, svoju profesiu nenávidí, pričom vý chodisko z nej nachádza v metafyzickom úniku z reality do štvrtého rozmeru prostredníctvom spomienok, sna a bujnej imaginácie. Solenoid vnímajú literárni kritici ako opus magnum rumunského autora, ktorého hlas počuť čoraz zreteľnejšie na najvyšších poschodiach svetovej literárnej scény.
dostupné aj ako:
tak takéto texty piesní píše hevier
Kvalitných autorov piesňových textov možno v slovenskej populárnej hudbe zrátať na prstoch jednej ruky. Popri Kamilovi Peterajovi, Borisovi Filanovi, Jožovi Urbanovi, Martinovi Sarvašovi sa medzi elitu tvorcov zaraďuje aj Daniel Hevier. Zbierka tak takéto texty piesní píše hevier nadväzuje na obdobný titul určený dospelým tak takéto básne píše hevier a na titul pre deti tak takého básne pre deti píše hevier. Je to nanovo koncipovaný výber zo starších i novších autorových piesňových textov, takých, ktoré sa dočkali realizácie v podaní najmä autorovej domovskej kapely TEAM a speváka Paľa Haberu, ale aj ďalších interpretov, popri nich sú v zbierke zaradené aj doteraz nezhudobnené texty. Výber je určený nielen autorovým priaznivcom, ale aj všetkým tým, ktorí obľubujú kvalitné piesňové texty v podaní obľúbených interpretov.
Odlety
Autorkine charakteristické fragmentárne záznamy (prezentované predtým trocha inak v knihách Úlety či Dolety) čoraz intenzívnejšieho vnímaného plynutia času od toho najosobnejšieho, najintímnejšieho až po zachytávanie dobovej atmosféry, prienikov spoločenských pnutí a neuróz do zdanlivo bezpečného zátišia sebareflektujúcej osobnosti. Vášovej nadhľad je koncentrovaný v čoraz strohejších, vylúhovaných vetách, napriek strohosti budovaných ako básnický text, myšlienky plné vnútornej dynamiky, smútkom podšitého rytmu, s nenásilnou naliehavosťou presviedčajú čitateľa pre svoj spôsob. Istoty, aké poskytuje rodina, najbližšie okolie, priatelia, ale aj liečivá samota so spomienkami sú oporou pre vedomie vlastnej zakotvenosti...
Vzkriesenie
Román Vzkriesenie je záverečnou časťou trilógie, ktorá zachytila tri desaťročia života hlavných hrdinov od roku 1989 až po súčasnosť. Mnohí si po revolúcii vysnívali zmenu, ktorá síce prišla, ale nezodpovedala ich predstavám a od základu prevalcovala ich životy.
Slovák Guliver, Rus Volčkov a Američan Peter sa v treťom diele stretnú v Taliansku, kde každý obhajuje svoje záujmy. Gulivera unesú a hodia do mora neďaleko apulského mesta Lecce. Talianski rybári ho zachránia a ukryjú u strážcu majáka. Guliver vo svojej naivite stúpil na otlak nielen ruskej rozviedke, ale aj americkej CIA, ktorá má záujem na jeho likvidácii. V bezvýchodiskovej situácii, z ktorej takmer niet úniku, po prvý raz stoja zoči-voči úhlavní nepriatelia Volčkov a Peter. Nažive môžu zostať len vtedy, ak budú spolupracovať.
Autor príznačne nazval tretí diel svojej trilógie Vzkriesenie. Príbeh je plný zvratov, ale zobrazuje svet aj zo zorného uhla svedomia hlavných hrdinov, kde platí univerzálna rovnica pojmov ako ľudskosť, krivda, dobro, zlo a trest. V živote Petra a Volčkova zohralo podstatnú úlohu zlo, ale vzoprú sa mu a začnú nový život.
Mark Verin je prvý autor, ktorý sa pokúsil zmapovať tridsať rokov od revolúcie v románovej podobe. Ako novinár citlivo vníma históriu, zápas východného a západného bloku, rozpad, prehru a znovuzrodenie Ruska, zložitú dobu, ktorá nie každému priniesla vytúženú slobodu.
V postave Gulivera ukazuje, ako zmena režimu zamávala osudmi jednotlivých ľudí, ktorí sa nevedeli rýchlo zorientovať, dali sa unášať udalosťami a stali sa bábkami v rukách zápasiacich strán, no nakoniec si predsa len našli svoje miesto v novej spoločnosti.
Vypredané
1,90 €
14,90€
dostupné aj ako:


































