Hodnotenie


Jazyk


Veková kategória


Dostupnosť


Väzba


Stav


Rezervácia na predajni


Série


Edície


Najnovšie - Dráma, divadelné hry, scenáre strana 13 z 24

Král Jindřich VI. (1.3. díl) / King Henry VI. (Parts 1-3l)


Soubor tří her líčí vážným i nečekaně nevážným způsobem jedno z nejúděsnějších období dějin Anglie - válku bílé a červené růže, v níž proti sobě stály rody Lancastrů a Yorků. Události zaznamenal cyklus filmů BBC "V kruhu koruny II", vysílaný nedávno Českou televizí.
U dodávateľa
28,15 €

Thyestes


Lucius Annaeus Seneca je predovšetkým známy ako predstaviteľ stoickej filozofie a radca kontroverzného cisára Nera. Jeho zachované literárne diela, tragédie s mytologickými námetmi, obsahujú morálne idey, opakovaným motívom sa stáva spor rozumu s vášňou. Autor v nich rozoberá problematiku osudu a ľudských emócií, poukazuje na deštruktívne dôsledky hnevu a zla. Zároveň nám ponúka aj zaujímavý pohľad na vtedajší svet v jeho kultúrnom a sociálnom kontexte. Dielo Thyestes je po prvýkrát preložené do slovenského jazyka.
U dodávateľa
11,00 €

Zimní pohádka


Zimní pohádka patří do nevelké skupiny Shakespearových pozdních her, které se dnes žánrově označují jako romance (Perikles, Cymbelín, Bouře). Sdílí s nimi rodinné téma a závěrečný motiv odpuštění, usmíření a znovunalezené harmonie. Pro nás je hra zajímavá už tím, že se částečně odehrává v Čechách. Díky této okolnosti hra sehrála významnou roli v české kultuře v době vrcholícího národního obrození. Jedna z hlavních postav hry Perdita se ve slavnostním pražském průvodu Shakespearových postav v roce 1864 proměnila v symbol znovuzrození české národní kultury a umění. Perdita ars bohemica byla posléze znovu nalezena v symbolickém aktu položení základního kamene Národního divadla, který se slavnostmi roku 1864 úzce souvisel.
U dodávateľa
9,31 €

dostupné aj ako:

Bánk bán - eredeti szöveg Nádasdy Ádám prózai fordításával


"Katona József Bánk bánjának szövege már eredetileg is nehéz volt, mert Katona sűrű verssorokat írt, nyelve tömör, fordulatai sokszor meglepőek. De vajon annak is szánta őket? Az idő múlásával a szöveg számos helye homályossá vagy - ami veszélyesebb - félreérthetővé vált. Ezért teszek az eredeti mellé egy mai nyelvű prózai fordítást, hogy a mai olvasó is jól értse, mit mond ez az izgalmas szöveg. Mi az pontosan, hogy "a becsületem"? Van-e értelme egy középkori történetben annak, hogy "magyar szabadság"? Hogy értsük azt, hogy "házas vagyok, de nincs feleségem"? Bánk, a gyilkos, végül felmentést kap vagy kegyelmet?" Nádasdy Ádám
Na sklade 3Ks
5,48 €

Měšťák šlechticem


Ve své úspěšné komedii se Moliere vysmívá zbohatlickému prodejci sukna Jourdainovi, který se chce stát šlechticem. Jeho hlouposti a nezřízené touhy zneužívá zchudlý šlechtic hrabě Dorant, který z něho ždímá peníze. Hra v překladu Svatopluka Kadlece vychází jako 146. svazek v edici D.
Na sklade 1Ks
10,45 €

Hry II.


Druhý svazek výboru z dramatické tvorby nositele Nobelovy ceny za literaturu Luigiho Pirandella (1867-1936) obsahuje celkem jedenáct textů z období od roku 1921, kdy vznikla klíčová hra Šest postav hledá autora, až po rok 1936, kdy Pirandello v prosinci náhle umírá na zápal plic uprostřed práce na mýtu Obři z hory. Z Pirandellovy rodné Sicílie, představené ve hrách prvního svazku výboru, se přesouváme do měšťanských salonů kontinentální Itálie, ale také na divadelní prkna, neboť otázkami spojenými s inscenováním divadla na divadle a propojením života a fikce se bude dramatik zabývat po celá dvacátá léta a vrátí se k nim i ve své závětní hře, jíž jsou již zmínění Obři.
Na sklade 1Ks
15,98 €

Blaho Uhlár a DISK


Kniha obsahuje trinásť dramatických textov, ktoré vzišli z viac ako tridsaťročnej spolupráce najvýznamnejšej osobnosti slovenského nezávislého divadla, režiséra Blaha Uhlára, a členov ochotníckeho súboru DISK z Trnavy-Kopánky. Texty hier sú doplnené osobnými vyznaniami režiséra aj niektorých členov súboru. Kniha prináša aj dve teoretické štúdie: Vladimír Štefko sa zaoberá hrami, ktoré boli uvedené do roku 1992, Martina Ulmanová rozoberá hry po roku 2007. Vtedy sa režisér vrátil k spolupráci so súborom po období, v ktorom venoval všetky sily vlastnému divadlu Stoka. Iba niektoré z textov nášho výberu boli uverejnené časopisecky; knižne vychádzajú všetky texty po prvý raz.
Na sklade 1Ks
11,00 €

Král Oidipús


Jedna z nejdokonalejších a nejznámějších antických tragédií, o neodvratné síle osudu, vychází v klasickém překladu Ferdinanda Stiebitze jako 65. svazek edice D.
U dodávateľa
12,15 €

Strakonický dudák


Klasická česká divadelní báchorka. Strakonický dudák patří mezi nejhranější Tylova díla na českých scénách. Inscenátoři v ní hledají neustále z nových úhlů otázky týkající se světovosti či zápecnictví českého národa. Vždy se v inscenacích ozývá silný motiv mateřské lásky.
Na sklade 1Ks
11,60 €

dostupné aj ako:

Zdravý nemocný


Ve své poslední komedii z roku 1673 si Moliere vyřizuje své účty s felčary své doby a s jejich mnohdy prapodivnými léčebnými metodami. Sám autor, který byl představitelem hlavní postavy hry, zemřel při čtvrté repríze, kdy ho v závěru představení zastihlo prudké chrlení krve. Hra stále patří k těm nejzábavnějším a nejhranějším komediálním dílům francouzského klasicismu. Vychází v edici D v překladu Svatopluka Kadlece jako 112 svazek.
Na sklade 2Ks
12,65 €

Széljegy - Drámák, dramolettek, hangjátékok


Jelen kötet címadó darabját, a Széljegyet 2018 márciusában nagy sikerrel mutatta be a budapesti Katona József Színház Zsámbéki Gábor rendezésében. A szerző így nyilatkozott művének megszületéséről és fogadtatásáról: "Hallottam egy megtörtént esetet, ez indította el a képzeletemet. Később persze konzultáltam szakértőkkel, ügyvédekkel, jogszabályokat silabizáltam, ingatlanhirdetéseket olvasgattam. A humoreszkek írása közben is szoktam kutatni, nem árt, ha biztos lábon áll az ember. A Széljegy előadásait követve feltűnt, hogy minden alkalommal másként reagál a közönség, van, amikor végignevetik, máskor el se mosolyodnak.
U dodávateľa
11,26 €

Zatmění země


Po velkém výboru poezie Čára života (2016) a 2. přepracovaném vydání románu Malina, přichází nakladatelství Opus s překlady rozhlasových her Obchod se sny (1952), Cikády (1955) a Dobrý Bůh z Manhattanu (1958). Všechny tři hry se nějakým způsobem dotýkají oné problémové konstanty, která je v díle I. Bachmannové nepřehlédnutelná. Poetickým, nikoli však přepoetizovaným jazykem a umnou kompozicí se obkružují základní otázky lidské i umělecké izolovanosti, křehkosti naší existence, osamělosti toho, kdo miluje, nemožnosti trvale naplnit absolutní požadavky lásky.
Na sklade 1Ks
10,72 €

Tragédie II


Druhý ze tří svazků tragédií nesmrtelného Římana. Svazek obsahuje tři tragédie: Foiničanky aneb thebais, Faidra a Šílený Herkules.
U dodávateľa
7,49 € 19,20€

Marat/Sade


Poprvé vychází slavná divadelní hra, jejíž původní celý název „Pronásledování a zavraždění Jeana Paula Marata předvedené divadelním souborem blázince v Charentonu za řízení markýze de Sade“ napovídá, že v této hře na principu „divadla na divadle“ dramatické příběhy Francouzské revoluce a osudy jejích protagonistů interpretují chovanci blázince, které vede další chovanec ústavu, kontroverzní markýz de Sade. V překladu Ludvíka Kundery vychází jako 136. svazek edice D.
Na sklade 1Ks
11,55 €

Kupec zvláštní krásy


Hra Tomáše Vondrovice barvitým způsobem zpřístupňuje život a tvorbu spisovatele J. Zeyera. Vychází z faktů jeho života známých, méně známých i teprve nedávno objevených: z korespondence a vzpomínek přátel a známých a částečně také z jeho děl Jan Maria Plojhar, Radúz a Mahulena a Záletnice.
U dodávateľa
12,10 €

Cabaret Calembour


Všechno nejlepší (si) přeje Cabaret Calembour aneb Trio Šotek, Orozovič, Suchý. Ti se před deseti lety potkali na pražské DAMU a společně začali tvořit skeče a divadelní hry. Díky nim se divák mohl divit, jak se dostala kostra plejtváka do Prahy nebo že v borůvčí nečíhá jen škodná. A protože Cabaret slaví desáté narozeniny, rozhodl se, že svůj specifický humor, jazykové hříčky a divadelní hry přetaví do knihy plné všeho nejlepšího. Nápadité zápletky, třeskuté skeče a důvtipné dialogy a písňové texty pro všechny, kdo mají rádi Cabaret Calembour, ostatní kabarety, Voskovce s Werichem nebo vtipné knihy.
U dodávateľa
15,65 €

Dva dramatické texty


Oba texty vznikly na objednávku divadla Dogma ve slovenském Trenčíně. Od začátku jsem věděl, že je píšu pro divadlo, a tak jsem s nimi i zacházel. Vlastně to celé byla šťastná souhra náhod a ve výsledku inspirovaná a radostná práce. Můj úplně první divadelní text (Herec a truhlář Majer mluví o stavu své domoviny, premiéra v Praze 2016) rozbouřil stojaté české kulturní vody. K divadelním hrám pro Trenčín jsem pak přistupoval s větším sebevědomím a vůbec jsem si nebral servítky. První text (Visegrad minus one) měl podle představy zadavatele pojednávat o Slovensku, o jeho stavu. Ano, původní představa byla taková, že půjde o jakéhosi Majera pro Slovensko. Ale už po pár slovech jsem věděl, že nic takového psát nechci. Nechtěl jsem se opakovat, ale nešlo jen o opakování; šlo i o to, že Slovensko konkrétně pro mě (a snad i pro Evropu?) znamená něco zcela jiného než moje rodné Česko. Brzy jsem nechal psaní o Slovensku a obrátil jsem se k Visegrádu, a obrátil jsem se k němu čelem, velmi hrdě vztyčeným čelem. Co jsme, k čemu jsme, a jaká je role té které visegrádské země? A konečně jaká je role Slovenska ve Visegrádu a v Evropě? Moje základní idea přitom byla taková, že Visegrád je v rámci Evropy jakási zvláštní třída. Se zvláštní třídou si docela automaticky spojujeme šikanu či útěky. A právě tak jsem pojednal svůj hrdě vztyčený průchod našimi méněcennými zeměmi Je to text politický, praktický, útočný, extrovertní. Druhý text (Konzervativec) je v zásadě opakem toho prvního. Je to psaní apolitické, básnivé, introvertní. V roce 2018 v Česku a o něco méně i na Slovensku slavíme sto let od vzniku samostatné ČSR, ale stoleté výročí se slaví i jinde v Evropě; je jedno, zda se slaví vznik ČSR nebo konec První světové války, prostě se slaví jakýchsi sto let. Svůj text, sepsaný k uctění tohoto stoletého výročí, jsem pojmenoval Konzervativec. Hlavní postavou je člověk, který hledí do ubíhajících vln za lodí. Je to melancholický text o plynoucím času, pomník oněm sto rokům a zamyšlení nad jejich smyslem a významem. Nezabývám se přitom našimi společnými dějinami; ten text je pomníkem bez jezdce, pomníkem k uctění sta let, ničeho jiného. Je to záznam atmosféry prázdna, atmosféry po oslavě. Je to výmluvné ticho, které nastalo po pranici. Na konci všeho je, zdá se, nic Po technické stránce se dílo skládá ze tří částí: první a třetí část jsou meditativní, literární, a jejich znění je dané slovo od slova. K prostřední části se přistupuje v závislosti na místě provedení inscenace, text se šije na míru místním podmínkám. Právě druhá část může básnivý a melancholický text proměnit v politickou třaskavinu. Je to právě toto rámování, co podle mě celý text (či projekt) dělá výjimečným. S tím ostatně souvisí i poslední stručná poznámka. Konzervativce jsem psal na objednávku divadla Dogma, jak říkám výše, ale jeho realizace se v Česku ujala režisérka Kamila Polívková, se kterou jsem spolupracoval už na Majerovi. Během příprav na pražskou premiéru v Divadle Komedie vznikla verze pro Českou republiku, kterou tato publikace také přináší.
U dodávateľa
10,45 €

Hry 2. časť


Druhá kniha výberu rozhlasových hier jedného z najpozoruhodnejších dramatikov Slovenska, ktorý bravúrne dokázal analyzovať vzťahy nie len partnerské a medziľudské ale aj vzťahy k spoločnosti a spoločenskému dianiu.
Na sklade 1Ks
11,00 €

Komedie masopustu čili Ať si to každý přebere jak chce (Večer tříkrálový aneb Cokoli chcete)


Slavná Shakespearova komedie je hrou lásky, proměn, převleků a přeludů i jadrného veselí a patří mezi autorova vrcholná komediální díla. Díky své bohaté divadelnosti, poutavému příběhu a postavám, které si získají diváka, je častým hostem v repertoáru divadel. V překladu Aloise Bejblíka vychází jako 135. svazek edice D.
U dodávateľa
11,60 €

Dráma, divadelné hry a scenáre tvoria významnú kategóriu literatúry. Tento literárny žáner je určený pre živé predstavenia na javisku divadiel, televízie či filmu.

Dráma je umelecký žáner, ktorý prostredníctvom dialógov, monológov a akcií skúma konflikty, postavy a ich vzťahy. Divadelné hry sú napísané tak, aby boli interpretované a predvedené živými hercami na javisku.

Scenáre sú písané pre audiovizuálne médium, ako je televízia a film a slúžia ako písomný plán pre tvorcov audiovizuálnych diel. Scenáristi vytvárajú príbeh, dialógy a štruktúru scenára, ktorý neskôr slúži ako základ pre vizuálnu interpretáciu.

Dráma, divadelné hry a scenáre sú charakteristické dynamickou štruktúrou, živými dialógmi a schopnosťou prenášať emócie a myšlienky na diváka.

Tieto literárne diela ponúkajú divákom a čitateľom možnosť prežívať príbehy prostredníctvom živých predstavení alebo prostredníctvom vlastnej predstavivosti pri čítaní. Dráma, divadelné hry a scenáre zohrávajú dôležitú úlohu v kultúrnom svete a predstavujú zaujímavý spôsob prezentácie príbehov a vyjadrenia rôznych tém a problémov.

K najznámejším dramatikom patria William Shakespeare, Anton Pavlovič Čechov, Henrik Ibsen, Williams Tennessee, Arthur Miller alebo slovenskí autori ako Tajovský Jozef Gregor, Karol Horák, či Viliam Klimáček.