Hodnotenie


Jazyk


Veková kategória


Dostupnosť


Väzba


Stav


Rezervácia na predajni


Série


Edície


Najnovšie - Dráma, divadelné hry, scenáre strana 12 z 24

Skapinova šibalství, Ztřeštěnec, 2. vydání


V edici D vycházejí dvě mistrné komedie, jejichž hlavními postavami jsou chytří a mrštní sluhové Skapino a Maskarilo, kteří dokáží přes veškerá příkoří vymýšlet neskutečné intriky a triky, aby pomohli svým pánům získat milovanou dívku. Oblíbené téma, které zdobí klasické komedie již od antiky, zpracovává Moliere s notnou dávkou fantazie, což platí nejen o často uváděné zralé komedii i dovádění Skapina, ale i o jeho rané a málo známe komedii Ztřeštěnec, kde zbrklý mladík Lelio svou ztřeštěností hatí jeden po druhém všechny plány svého sluhy, kterých má nekonečnou zásobu. Skapinova šibalství přeložil Svatopluk Kadlec, Ztřeštěnce František Vrba.
U dodávateľa
11,60 €

Dopisy Stalinovi s láskou


Děj tohoto psychologického dramatu, věnovaného tématu komplikovaných vztahů umělce a moci, je zasazen do 30. let 20. století, kdy se ruský prozaik a dramatik Michail Bulgakov v zoufalství z absolutní cenzury, která postihla jeho dílo, stává spisovatelem pro jediného čtenáře: píše jeden dopis za druhým Stalinovi, aby opět získal svobodu pro svou tvorbu, nebo aby alespoň mohl odjet do ciziny. Odsunutý na okraj společnosti, v níž je líčen jako zrádce, povzbuzovaný jen svou manželkou, Bulgakov marně čeká na odpověď velkého soudruha Až jednoho dne mu zatelefonuje někdo, kdo se představí jako Stalin. Bulgakov nemá žádné pochybnosti: je to sám Stalin, kdo mu volá a obdivně se vyjadřuje o jeho díle. Telefonické spojení se bohužel přeruší ve chvíli, kdy se diktátor chystá nabídnout Bulgakovovi setkání tváří v tvář. Tato hra, první z velkých úspěchů Juana Mayorgy, měla španělskou premiéru 8. 9. 1999 v nastudování Národního dramatického centra (CDN) na jevišti Teatro María Guerrero v Madridu, znovu pak v roce 2000, 2009, 2012 a v obnovené premiéře o tři roky později. Byla přeložena například do katalánštiny, portugalštiny, italštiny, angličtiny, francouzštiny, řečtiny, rumunštiny a ukrajinštiny. Uvedena byla na jevištích patnácti zemí.
U dodávateľa
4,95 €

Věčný mír


Na utajeném místě rotvajler, dobrman a německý ovčák soutěží o získání vytouženého bílého obojku a s ním zařazení do elitního protiteroristického týmu (povolání s velkou budoucností). V několika zkouškách, jež uchazeči podstupují, se odráží jedno z nejpalčivějších etických dilemat politického a společenského života dneška. Hra měla premiéru v Teatro María Guerrero v Madridu 24. dubna 2008. Přeložena byla do angličtiny, bulharštiny, francouzštiny italštiny, polštiny a řečtiny a uvedena na jevištích devíti zemí.
U dodávateľa
3,76 €

Curculio aneb Darmojed


První český překlad Plautovy komedie Curculio se pokouší zprostředkovat českým čtenářům hru tak, aby k nim antický autor promlouval jazykem srozumitelným a aktuálním, aby se pokud možno neztratilo nic z jeho specifického humoru a zůstaly zachovány divadelní kvality originálu tedy jeho potenciál k předvádění na jevišti. Titus Maccius Plautus je již od antiky pokládán za největšího římského komediografa. Jeho autorský styl byl tehdy i dnes pozoruhodný především kombinací jazykového humoru a karnevalové nevázanosti, v níž si otroci vyměňují role se svými pány a k jídlu a milostným pletkám není nikdy daleko. Plautovy hry ovlivnily mnoho pozdějších dramatických autorů, Shakespearem počínaje a autory 19. a 20. století konče.
U dodávateľa
9,40 €

Chyť zajíce, ať ho máš! Zahradní slavnost


Nová edice Hry VH do kapsy nabízí studentům, a nejen jim, jedinečnou možnost mít vždy po ruce divadelní hry Václava Havla, i když právě nemají přes rameno přehozený batoh nebo tašku. Satirická komedie Zahradní slavnost patří k prvním českým absurdním hrám a v šedesátých letech byla v legendárním Divadle Na zábradlí vůbec první divadelní hrou Václava Havla uvedenou na jeviště. Mladý milovník šachové hry, snaživý Hugo Pludek se podobně jako český Honza vydává do světa, aby něčím byl. Rychle pochopí zákonitosti úspěchu, zorientuje ve světě frází a byrokratických mechanismů, pružně se přizpůsobuje všemu, co ho může dovést až na vrchol. Ale je to ještě Hugo Pludek? Kromě šikovného formátu charakterizuje tuto edici Knihovny Václava Havla užitečná výbava - doplňkové texty, které přibližují historické, kulturní i osobní souvislosti vzniku her a přinášejí přehledný autorův životopis, výběrovou bibliografii a další užitečné informace o samotných hrách, autorovi i době.
U dodávateľa
9,30 €

Já nejsem smutný. Audience a Vernisáž


Knihovna Václava Havla nabízí ve své nové edici Hry VH do kapsy studentům, ale nejen jim, jedinečnou možnost mít vždy po ruce divadelní hry Václava Havla, i když právě nemají přes rameno přehozený batoh nebo tašku. Tento svazek přináší aktovky Audience a Vernisáž s nejúspěšnější divadelní postavou Václava Havla, zakázaným spisovatelem Vaňkem v centru dění. Plachý, ale zásadový hrdina se v letech husákovské normalizace nechce podřídit diktátu policejního státu, snaží se nezradit své principy a žít podle svého svědomí. V Audienci se u jednoho stolu potkávají dva naprosto odlišné světy ? nesmělý, mlčenlivý intelektuál a živočišný buran, pivovarský sládek , aby svedli souboj s metodami tajné policie, který nemůže vyhrát ani jeden z nich. Já nejsem smutný, přesvědčuje Vaněk své okolí, přestože musí koulet sudy v pivovaře, slídí za ním estébáci a jeho nadřízený do něj leje hektolitry piva, které mu nechutná Také Vernisáž je soubojem odlišných představ o životě. Manželský pár Michal a Věra pozvali svého dávného přítele Vaňka, aby mu předvedli svůj nový, snobsky upravený byt, přecpaný starožitným nábytkem a moderními kuchyňskými vymoženostmi. Jsou opravdu ve svém falešném ráji tak šťastní, jak chtějí předvést svému kamarádovi, spisovateli na černé listině, toho času pivovarskému dělníkovi? Kromě šikovného formátu charakterizuje tuto edici Knihovny Václava Havla užitečná výbava ? doplňkové texty, které přibližují historické, kulturní i osobní souvislosti vzniku her a přinášejí přehledný autorův životopis, výběrovou bibliografii a další užitečné informace o samotných hrách, autorovi i době.
U dodávateľa
7,94 €

Ubu se vrací a jiné hry


V knize Josefa Kainara nazvané Ubu se vrací a jiné hry jsou sebrány všechny původní a úplné divadelní či rozhlasové hry, včetně libret a synopsí, které byly publikovány, nebo se dochovaly jako rukopis či strojopis, respektive, u nichž se podařilo prokázat, že je napsal Kainar . Celkem je zde přetištěno jedenatřicet literárních děl. Soubor obsahuje dramata inscenovaná a známá, jako například revui Cirkus Plechový, jejímž byl Kainar spoluautorem, či již samostatně vytvořené celovečerní hry Ubu se vrací, Zlatovláska a Nebožtík Nasredin, vedle textů veřejnosti naprosto neznámých (uvést lze především další zpracování ubuovského námětu pojmenované Ubu pokračuje nebo hříčky Mraky, básník a moucha, Rozhovor po koncertě, Zničený odkaz aneb zánik nihilistického klubu, Zpožděný vlak, Sen Jákobův či třeba výstup s postavami Spejbla a Hurvínka Rozhovor o poezii). Josef Kainar se v knize ukazuje jako dramatik širokého talentu, který dokáže tkát básnicky košaté obrazy i být ostře kriticky sžíravý, leč také ho na základě jeho dramat lze zahlédnout jako autora, který pod vlivem historických okolností měnil své společenské postoje. Vychází za velkorysé podpory Ministerstva kultury ČR.
U dodávateľa
23,45 €

dostupné aj ako:

Médeia, 2. vydání


Tragický příběh královské dcery Médeiy, pomsty a boje o zachování cti, který vede až k vraždě vlastních dětí, v jednom z nejslavnějších antických dramat. Vychází v překladu F. Stiebitze jako 67. svazek edice D.
U dodávateľa
12,15 €

Strýček Váňa, 4. vydání


Výjevy z vesnického života o čtyřech dějstvích v překladu L. Suchařípy.
U dodávateľa
11,60 €

Radúz a Mahulena, 3. vydání


Tato poetická pohádková hra patří ke klenotům české dramatické tvorby a dočkala se řady inscenací. Diváci ji mají spojenu i s hudbou Josefa Suka a určitě vzpomenou i na Weiglovo působivé televizní zpracování. Vychází jako 32. svazek edice D. Nové vydání.
Na sklade 1Ks
11,05 €

Skúška


Divadelná hra Ľubomíra Feldeka Skúška mala premiéru v roku 1988, tesne pred Nežnou revolúciou. Autor v nej nastavil zrkadlo vtedajšej vládnej moci. V niekoľkostranovom úvode vysvetľuje okolnosti vzniku tejto hry s ohľadom na historické súvislosti od roku 1968 po atmosféru nasledujúcej normalizácie. V hlavnej úlohe vtedajšej inscenácie bol Milan Kňažko, ktorý účinkovanie ukončil nástupom do politického života počas Nežnej revolúcie.
U dodávateľa
10,00 €

Umenie neodísť


Po svojej premiére v januári 1988 sa divadelná hra Umenie neodísť hrala v období končiaceho socializmu a prichádzajúceho Novembra 89. Názov hry v sebe skrýva trošku iróniu, trošku paradox a trošku metaforu svojej doby. Divák aj čitateľ vedia svoje. Vedia, že za umením neodísť sa skrýva neochota až neschopnosť odísť. Autor zasa vie, že názov Neschopnosť odísť by nikoho nezaujal a hra by prehrala hneď na začitku. Neschopnosť odísť sme videli naživo v Novembri 89 a potom opakovane znovu a znovu, či už boli ľaví, praví, strední alebo obojživelní. A dnes tú neschopnosť vidíme opäť, opakovane a na pokračovanie. Hra je nadčasová a kniha vychádza preto, aby nás udržiavala v kondícii a schopnosti rozlíšiť neschopnosť odísť od umenia neodísť aj v budúcnosti.
U dodávateľa
10,00 €

Largo desolato


Leopold Kopřiva, doktor filozofie, který je vmanipulován do role hrdiny, na konci Havlovy hry z roku 1975 vykřikne: Dejte mi všichni pokoj! Largo desolato je dramatickým obrazem absurdní doby, doby normalizace. Autenticita a naléhavost hry je silná díky hluboké osobní zkušenosti autora s deformovanou realitou sedmdesátých let. Hrdina hry Leopold marně čeká na vysvobození z psychického stresu způsobeného bezvýchodností situací a nejraději by se vrátil do vězení. Vychází v edici D jako její 150. svazek.
U dodávateľa
12,10 €

Sen svatojánské noci


Jedna z nejoblíbenějších a nejčastěji uváděných Shakespearových her. Příběh odehrávající se za jedné čarovné noci plné kouzel, záměn, nedorozumění, příběh poblázněných milenců, krále a královny elfů i dojemný pohled na řemeslníky, kteří chystají představení na oslavu svatby, je plný fantaskní divadelní imaginace.
U dodávateľa
12,15 €

Gazdina roba, 2. vydání


Příběh "krajčířky" Evy a její nešťastné lásky patří k stále živému odkazu českého realistického dramatu.
U dodávateľa
11,05 €

Maďarské hry - Antológia súčasnej maďarskej drámy


Niektoré divadelné hry sa venujú osudným otázkam ľudstva, iné si berú na mušku historické udalosti, ďalšie zas z aspektu súčasnosti analyzujú spoločenské problémy, a nájdu sa aj také, čo sa naoko piplú len s každodennými banalitami všedných dní. Aj preto je tento výber z maďarskej drámy taký vzrušujúci. Súhrn týchto štylisticky, tematicky aj naratívne celkom rôznorodých dramatických textov nám totiž ponúka možnosť mnohorakej reflexie vážnych tém, ale aj absurdný humor medziľudských vzťahov, ktorý dokáže tak bolieť. Tento výber prekladateľky Renaty Deákovej obsahuje divadelné hry šiestich maďarských autorov, ktoré vznikli za posledných dvadsať rokov. Ťažiskovou témou všetkých hier výberu je rodina, manželstvo, vernosť, podvádzanie, ale aj spolužitie generácií, koexistencia s dedičstvom noriem a jestvujúcich zákonov, ako aj pokus uniknúť im. Okrem toho, že sú to hry súčasné a aktuálne, sú navyše aj veľmi úspešné. Všetky už boli uvedené na javiskách, ba viaceré z nich aj v cudzích jazykoch v zahraničných divadlách. (Ildikó Lőkös) Antológia súčasnej maďarskej drámy Zoltán Egressy: Portugália János Háy: Hra o manželstvo István Kerékgyártó: Spiatočka György Spiró: Prach István Tasnádi: Verejný nepriateľ Pál Závada: Jadvigin vankúšik Preklad: Renata Deáková
U dodávateľa
8,00 €

Lýsistraté


U nás nejčastěji uváděná komedie starořeckého dramatika patří mezi klenoty antické literatury. Titulní hrdinka hry Lýsistraté přesvědčí athénské, spartské a další ženy z řeckých států, které se účastní Peloponéské války, aby přinutily své muže k uzavření míru. Její nápad odmítnout mužům naplnění jejich erotických tužeb vede po všech peripetiích k vítěznému cíli. Hra vychází v tradičním překladu Ferdinanda Stiebitze jak 148. svazek edice D.
U dodávateľa
11,60 €

Plukovník Švec


Dramatický pohled na historické momenty z působení československých legií v Rusku a osud jednoho z velitelů plukovníka Švece z pera jednoho z účastníků bitvy u Zborova, vojáka a spisovatele R. Medka, je více než dokumentem. Osobitý pohled, s hlubokou znalostí reálií, na události a tragický osud významného legionáře osloví jistě dnešního čtenáře k hlubšímu zamyšlení i nad dnešním stavem společnosti. Za okupace a minulého režimu zakázaná hra vychází jako 149. svazek edice D.
U dodávateľa
11,05 €

dostupné aj ako:

Nagypapa a bőröndben


"Aki ismeri a költő korábbi, évtizedekkel ezelőtti színművét, az atomfélelemmel és bunkerral is kacagtató sorsszimfóniát, a 80 liter levegőt, annak nem lesz újdonság Lezsák Sándor új darabjának sírásban-nevetésben, vagyis a groteszkben csúcsosodó komédiája. Aki viszont most találkozik először a költő ilyesfajta felhőtlen játékával - furcsán hangozhatik, ám komorabb hangja ellenére a történelmet búvárló Csaba királyfi a friss drámának valamiképp előzménye -, az is jól elszórakozhat a 20-21. század közép-európai valóságának a furcsaságain. Mert a Nagypapa a bőröndben - szerzője népszínműnek mondja - nem más, mint Kárpát-medencei kórkép, nagyon is életszerű valóságdarabokkal (falurombolás, elvándorlás, besúgások rettenete, stb.) megtűzdelve. Legjózanabb, legigazabb szereplője, a zsákfalu sokat szenvedett, megalázott, halálba kergetett mesteréért mindig kiálló, fehér köpenyben a beteg emberiséget gyógyító "bolond", kinek csörgősipkája nem más, mint életszeretet. Kacajos hangulata ellenére is félelmetes látlelet a magyarságvállalás, a szülőföldön való maradásról, az igaztalant a feledés kráterjába taszító közösség (akár Erdély) mindennapjairól."(Szakolczay Lajos)
U dodávateľa
8,06 €

Dráma, divadelné hry a scenáre tvoria významnú kategóriu literatúry. Tento literárny žáner je určený pre živé predstavenia na javisku divadiel, televízie či filmu.

Dráma je umelecký žáner, ktorý prostredníctvom dialógov, monológov a akcií skúma konflikty, postavy a ich vzťahy. Divadelné hry sú napísané tak, aby boli interpretované a predvedené živými hercami na javisku.

Scenáre sú písané pre audiovizuálne médium, ako je televízia a film a slúžia ako písomný plán pre tvorcov audiovizuálnych diel. Scenáristi vytvárajú príbeh, dialógy a štruktúru scenára, ktorý neskôr slúži ako základ pre vizuálnu interpretáciu.

Dráma, divadelné hry a scenáre sú charakteristické dynamickou štruktúrou, živými dialógmi a schopnosťou prenášať emócie a myšlienky na diváka.

Tieto literárne diela ponúkajú divákom a čitateľom možnosť prežívať príbehy prostredníctvom živých predstavení alebo prostredníctvom vlastnej predstavivosti pri čítaní. Dráma, divadelné hry a scenáre zohrávajú dôležitú úlohu v kultúrnom svete a predstavujú zaujímavý spôsob prezentácie príbehov a vyjadrenia rôznych tém a problémov.

K najznámejším dramatikom patria William Shakespeare, Anton Pavlovič Čechov, Henrik Ibsen, Williams Tennessee, Arthur Miller alebo slovenskí autori ako Tajovský Jozef Gregor, Karol Horák, či Viliam Klimáček.