Najnovšie - Svetová beletria strana 181 z 494
zobraziť:
Marilyn Monroe és Hollywood csillagai
Los Angeles, 1942.
Norma magányos gyermekkorában az egyedüli menedéket a mozi jelenti. A hollywoodi színésznők a filmekben sokkal magabiztosabbak nála. Ő is filmsztár szeretne lenni, a szülők által elrendezett házassága miatt azonban le kell mondania az álmáról. Jim mégis az első szerelme lesz, és felébreszti benne az érzékiséget.
Később egy fotós akarja a modelljeként híressé tenni. A kamera előtt Normából csak úgy árad az életerő, és minden önbizalomhiányának nyoma vész. Egyszeriben biztosan tudja: rivaldafénybe akar kerülni, mert csakis az teheti boldoggá. Előbb azonban meg kell törnie korának álszemérmes szabályait, hogy az legyen, akinek mindmáig ismeri a világ: Marilyn Monroe, a szexszimbólum, a filmtörténet egyik legnagyobb ikonja.
Nyár. Évszakok
A Nyárral zárul Karl Ove Knausgard személyes enciklopédiája, amelyet lányának, Annénak írt, és amelyben nemcsak a világot mutatja meg neki, hanem saját magát. Mi jut eszébe egy nyári délutánról? Milyen emlékeket idéznek fel benne a földigiliszták? Mit gondol a cinizmusról?
A Nyár minden korábbi Évszakok-könyvnél dokumentaristább, Knausgard újabb fejezeteket tár fel az édesapjához fűződő viszonyáról, és bebizonyítja, hogy még a leghétköznapibb tárgyakat is érdemes néha közelebbről megvizsgálni, mert tele vannak történettel és csodával. A kötet Anselm Kiefer illusztrációival jelenik meg.
Az utolsó könyvesbolt Londonban
Az utolsó könyvesbolt Londonban, amelyet a második világháborút túlélt néhány könyvesbolt sorsa ihletett, örökérvényű történet a háborús veszteségről, a szerelemről és az irodalom erejéről.
1939. augusztus: Nagy-Britannia háborúra készül, miközben Hitler seregei végigsöpörnek Európán. Grace Bennett mindig is arról álmodott, hogy Londonba költözik, de megérkezésekor a város az éjszakai elsötétítéssel és az óvóhelyekkel merőben más arcát mutatja, mint amire Grace számított. Ahogy azt sem gondolta volna, hogy végül egy poros, ódon könyvesboltban, a Primrose Hillben kezd dolgozni, London szívében.
Ahogy a légitámadások megszaporodnak, és a háború fokozódik, Grace megtapasztalja a történetmesélés erejét, amely vigaszt és reményt nyújt a romba dőlt város lakosai számára, és közösséggé kovácsolja őket - ez az erő még a háború legsötétebb éjszakáin is diadalmaskodik.
Elvész a nyom
"Belehalt Istenbe, akit nem hitt, de megtalált."
Irodalmi szenzáció: először jelenik meg a kultikus regény az eredeti befejezéssel, mely a hajdani első kiadás sajátja volt eddig. Az író ugyanis a regényfolyam végső lezárását, azaz az utolsó fejezetet két verzióban írta meg, melyek közül csupán egyik volt ismert eddig. A jelen kiadás mindkét szövegverziót tartalmazza, így gyakorlatilag két regényt olvasunk, hiszen a merőben más lezárás újra- és átírja a könyv üzenetét.
Egy kis székely faluban a Monarchia legkülönbözőbb tájékairól verbuválódott cserkészek közül hatan elkötnek egy csónakot. A tákolmányt elragadja az ár, azonban mielőtt alázuhanna a zúgóba, megáll a víztömeg fölött, s csak akkor bukik a mélységbe, amikor a gyermekeket a helybéliek mind kimenekítették. A falubeliek csodát emlegetnek, és a hitét vesztett halász, Hiribi úgy dönt: ő is a víz szeszélyére bízza magát, megtapasztalandó, van-e Isten. Ha megmenekül, akkor bizonyára földi erő akasztotta meg a cserkészek csónakját is, ha nem, akkor Isten csodája óvta meg a gyermekeket. Végül Hiribi belevész a zuhatagba - és élete utolsó pillanataiban felülkerekedik kétségein az Isten létéről szóló bizonyosság. Ezzel a történettel indul Wass Albert egyik leghíresebb és kitűnő regénye, s természetesen ennek a hat gyermeknek az élettörténetével ismerkedhetünk meg.Részlet: "Azt mondtam, ugye, hogy a vén Hiribi évekig tagadta azt, hogy van Isten. Azért, mert a fiai meghaltak. De amikor látta, hogy egy evező nélküli csónak, amit hat gyerekkel elragadott a víz, megállt a vízesés fölött, ott ahol nem volt semmi, ami megakassza és addig állt ott, amíg mind a hat gyereket kimentették: akkor az öreg Hiribi arra gondolt, hogy talán mégiscsak van Isten, mindössze ő nem találkozott még vele. Nos tehát ez a vén Hiribi elhatározta, hogy végére jár a dolognak. Tudni akarta, hogy van-e Isten, vagy nincs. Nem csak hinni, hanem tudni. Fogta magát és beült egy másik csónakba, eldobta az evezőt és hagyta, hogy sodorja a víz a csónakot, ugyanúgy, mint ahogy annak a hat gyereknek a csónakját sodorta."
A párhuzamos történeteket, a hat gyerek sorsát Baradlay tiszteletes követi végig, a szereplők pedig az utolsó fejezetben egy vonaton találkoznak újra hosszú évtizedek után. És itt jön a csavar: a két verzióban a zárótörténet különbözik...
Balady a romance
Balady a romance boli napísané pre ľudí, ktorí chcú vytvoriť svoj najdôležitejší ľudský vzťah „po božiemu“: chcú nájsť lásku svojho života alebo urobiť lásku, ktorú už majú – ešte lepšou a krajšou.
Páter Adam Szustak si v knihe berie pod drobnohľad základné pojmy lásky a zaoberá sa jej fázami od „single“ fázy a hľadania lásky až po fázu „vážneho“ vzťahu, spečateného manželským sľubom. Navrhuje, ako rozumne využiť čas randenia a zasnúbenia na vybudovanie blízkeho, zdravého a fascinujúceho vzťahu na celý život.
Neberte túto knihu ako katolícku príručku budovania vzťahov. Láske sa nemáme učiť od sveta, v ktorom žijeme, ale od Boha. Láska je prítomnosť, obyčajná, jednoduchá, každodenná prítomnosť, ktorú môže prežívať každý, kto sa takto odváži milovať druhého človeka. – Adam Szustak OP
Manna Marina
Csak akkor tudod meg, milyen erős vagy, ha rákényszerít az élet...
Marina di Natale a kórházban tér magához. Döbbenten látja, hogy a haját leborotválták, a fején húzódó vörös sebhely jelzi, hogy komoly műtéten esett át. Rövidesen világossá válik, hogy nemcsak az egészsége, de az egész élete összeomlott. Majdnem a nulláról kell újrakezdenie, mégsem adja fel, hisz bár a férje elhagyja, a szüleire sosem számíthatott, és a munkáját is gyűlöli, a kislánya megmaradt neki – érte pedig a lehetetlenre is képes. Gyógyulása után Marina a festői tengerparti kisvárosba, Anzióba költözik a gyermekével. Kis kora óta vonzották az izgalmas ízek, rajongott nagyanyja különleges, rendhagyó süteményeiért, szinte kívülről fújta a recepteket, melyek a világ lenyűgöző tájait idézték, így rövidesen megszületik a fejében a terv egy saját pékségről. Csakhogy mindez kapcsolatok és elégséges pénz nélkül meglehetősen kilátástalan vállalkozásnak tűnik... Ekkor azonban váratlanul támogatást kap, mintha a sors sietne a segítségére. Szerencséjére vagy szerencsétlenségére megjelenik egy férfi is az életében, de Marina nem bízik benne, ami nem csoda, hisz Domenico nem más, mint a volt férje Franciaországban élő bátyja, akivel ő soha nem találkozott. Úgy tűnik, Domenico di Natale célja az, hogy kihúzza Marinát a magánélete romjai alól...
De vajon mit akar valójában a rejtélyes múltú férfi? És lehet-e bizalmat építeni, ha az ember mindent elveszített, amiben hitt?
Na sklade 1Ks
14,08 €
Papírkarkötő
Minden csecsemő papírkarkötőjében ott rejlik az anya titka...
Katie Carroll csaknem ötven éven át eldugva tartott egy dobozt a szekrényében. Az 1970-es évekből való, amikor Katie ápolónőként dolgozott Írország nyugati részében, egy leányanya-otthonban. A doboz egy jegyzetfüzetet rejt, a csecsemők és anyák adataival, akik annak idején az intézmény lakói voltak. A dobozban ott lapul még sok-sok papírkarkötő, amelyeken a csecsemők személyazonosságát rögzítették.
Férje halála után Katie elhatározásra jut. A birtokában levő információk révén az örökbefogadottak megkereshetik vér szerinti anyjukat, ezért Katie feltesz egy üzenetet egy internetes fórumra. Sorra érkeznek a válaszok, és miközben Katie egymás után adja vissza a papírkarkötőket eredeti tulajdonosaiknak, fájdalmas és örömteli pillanatoknak egyaránt tanúja lesz.
Je nás pět
Tormod Blystad s manželkou Siv a dětmi Alfem a Helenou vedou vcelku spokojený život na norském venkově. Jenže každé rodině k úplnosti něco schází. K Blystadovým tak nejprve přibude Střela, fena norského losího psa, která prázdné místo zacelí. Když ale beze stopy zmizí, Tormod je zdrcený a hledá útočiště ve své dílně. V hnětacím robotu smísí červený jíl s umělým hnojivem, a tím probudí k životu síly, jejichž působení bude mít nedozírné následky.
Probuzení
Nový román autora světoznámých bestsellerů Muž, který chtěl být šťastný a Den, kdy jsem se naučil žít své čtenáře tentokrát překvapí: Představte si, že žijete ve světě, kde moc a vládnoucí elity ve jménu obecného blaha a „pro vaše dobro“ neustále zmenšují už tak dost okleštěný prostor vaší svobody. Používají důmyslné techniky manipulace, aby vás přiměly chovat se tak, jak potřebují; čas od času ve vás cíleně vyvolávají strach, aby vás snáze ovládaly; dokážou sledovat každý váš pohyb, každý váš krok, aby vás měly plně pod kontrolou; vštěpují vám, že vědí lépe než vy, jak máte žít a co si máte myslet. A když se vám tohle všechno přestane líbit a konečně pochopíte, že už vás připravily o veškerou svobodu myšlení, a začnete se vzpírat, bránit, protestovat a odhalovat mechanismy a nástroje moci, které používají, označí vás za vyvrhele, přívržence zavrženíhodných názorů, zastánce konspiračních teo¬rií, nebo třeba šiřitele „fake news“… V takovém světě žije hlavní hrdina romá¬nu s názvem Probuzení, kterým jeho autor tentokrát odvážně vybočil z linie příběhů, na které jsme u něj zvyklí. Laurent Gounelle ve svém posledním díle, které psal v době vrcholící pandemie covid-19, totiž nelíčí pozitivně laděný příběh, nýbrž přináší mrazivé podobenství současné reality – naší reality. Obraz noč¬ní můry, z níž bychom se měli konečně probudit. -- z knihy: „V diktatuře stačí lid umlčet silou. V jiných režimech se na to musí jít mnohem rafinovaněji a trpělivě čekat na příležitost, třeba na nějakou aktuální událost, která se využije k tomu, aby se lidé přiměli postupně se vzdát svých svobod a smířili se s tím, že budou stále více a více kontrolováni, až se dosáhne stavu, kdy z demokracie nezbude nic…“ „Nejlepší způsob, jak přimět lidi, aby se vzdali svých svobod, je využít strachu. ,Kdo ovládá strach lidí, stává se pánem jejich duší,‘ řekl Machiavelli. Čím víc jsou lidé ovládáni strachem, tím snadněji se podřizují autoritě, která je má chránit. A čím déle je v tomto stavu udržujete, tím více si zvyknou na to, že jsou ovládáni.“
Bolest
Mnoho let po bolestném rozchodu se k Iris vrací její dávná láska z mládí a přináší do jejího života radost, vášeň i hořkosladké vzpomínky. Iris, úspěšná ředitelka jedné jeruzalémské základní školy, která před deseti lety utrpěla vážná zranění při teroristickém útoku, se ocitá na rozcestí. Má dovolit milenci z mládí vyléčit staré rány a ulevit jí od bolesti? Nebude uzdravení vykoupeno bolestí jejích nejbližších?
Bolest je silný a odvážný román o dvou velkých láskách, které si vzájemně stojí v cestě, o boji mezi touhou oživit minulost a závazkem vůči živé přítomnosti. Cruja Šalevová si klade otázku, zda pravá podstata lásky spočívá v oddanosti nebo ve svobodě a zda a jak necháváme společnost a politiku, aby řídila náš soukromý život. Svým nezaměnitelným způsobem dokáže Šalevová tyto zásadní otázky přetavit v živou a strhující zápletku.
dostupné aj ako:
Manon Lescaut
Jak dlouho žije vášeň? Je v lásce možné trvalé štěstí? A je vůle před vášní bezmocná?
Rytíř des Grieux mohl zvolit blahobytný život, ale pozná Manon, úchvatně přitažlivou, navěky záhadnou kurtizánu. Rozjitřený individualismus se soustřeďuje jen na vášeň, na nejintenzivnější ze všech způsobů existence. Fanaticky oddaná láska letí jak na zdivočelém koni, jenž vyhazuje jezdce ze sedla, aby ho bolestivě vyválel v prachu utrpení a beznaděje. Láska znovu vítězí, ale jen za cenu přízemnosti: tu představují peníze. Des Grieux fixluje v kartách, nehorázně lže, je dokonce ochoten zabít. To vše z lásky, takže se cítí málem jako světec. I čtenáře napálí a ten mu uvěří: des Grieuxovo vyprávění je přece tak čisté, jednoduché, přímé. Působením vášně a naivity jsou obě hlavní postavy – ona i on – tak pravdivé, tak čestné, tak hodné soucitu a sympatií! Jenže pravda je nejspíše jiná.
Moderní překlad jednoho z nejúchvatnějších děl francouzské i světové literatury doprovázejí kouzelné ilustrace Kateřiny Bažantové.
dostupné aj ako:
Zbloudění
Jedné noci v Paříži zazvoní telefon. Adam se dozví, že jeho nejbližší přítel z mládí umírá. Rozhodne se okamžitě odjet do své domoviny, které se po dlouhých dvacet pět let vyhýbal. Jako exulant žil ve Francii pohodlný život respektovaného historika – sice v cizině, ale v bezpečí. V jeho rodném Libanonu zatím zuřila občanská válka a škody, které napáchala na místní společnosti, Adama při návratu domů rychle doženou.
Každý z jeho školních přátel si v dramatické době zvolil vlastní cestu; někteří žili se zavřenýma očima, jiní se nechali unést ideologií a mají na rukou krev. Neseme za stav své země osobní odpovědnost? Je utéct lepší než se zaprodat? A jsou věci, které nemůžeme odpustit ani nejlepším přátelům?
Přední současný francouzskojazyčný spisovatel ve svém nejautobiografičtějším románu bilancuje vlastní životní rozhodnutí, uvažuje o ideálech, kompromisech, politice i lásce v době války.
Az utolsó vadlovak
Maja Lunde emberről és természetről szóló nagy ívű regényeivel az egész világot meghódította. A méhek története és a Kékség című nemzetközi sikerek után most a tetralógia harmadik könyvével tér vissza, hogy megrázó képet fessen az egyén, a társadalom és az ökoszisztéma sérülékenységéről.
Az utolsó vadlovak a világ egyetlen igazi vadlófajának történetét beszéli el, azét, amelyet franciaországi barlangok falára festettek fel, amely évszázadokon át a mongol sztyeppéken élt, és amely a 20. századra kipusztult, csak európai állatkertekben és rezervátumokban maradt belőle. A három idősíkon futó történetben a szentpétervári zoológus, Mihail az 1880-as években Mongóliába utazik a kihaltnak hitt lovak nyomát kutatni, az állatorvos Karin a Szovjetunió összeomlása után azon munkálkodik, hogy az időközben megtalált vadlovakat visszatelepítse a sztyeppékre, Eva pedig 2064-ben azért küzd, hogy továbbra is egy felszámolt norvégiai rezervátumban lakhasson, miközben körülötte darabokra hullik a világ. Az élet nem mehet tovább úgy, mint addig, sem az emberek, sem az állatok számára.
12 Bytes
How is artificial intelligence changing the way we live and love? Now with a new chapter, this is the eye-opening new book from Sunday Times bestselling author Jeanette Winterson.
Drawing on her years of thinking and reading about AI, Jeanette Winterson looks to history, religion, myth, literature, politics and, of course, computer science to help us understand the radical changes to the way we live and love that are happening now.
With wit, compassion and curiosity, Winterson tackles AI's most interesting talking points - from the weirdness of backing up your brain and the connections between humans and non-human helpers to whether it's time to leave planet Earth.
Kocour, který zachránil knihy
Japonský bestseller číslo 1 přináší oslavu knih, koček a lidí, kteří je milují. Středoškolák Rintaró Nacuki, zanícený knihomol, se chystá zavřít knihkupectví-antikvariát, které zdědil po svém milovaném dědečkovi. V tu chvíli se v něm však objeví mluvící kocour s neobvyklou prosbou. Žádá od Rintaróa, aby mu pomohl zachránit knihy. Svět je plný osamělých knih, které zůstaly nepřečtené a nemilované, a kocour a Rintaró je musí osvobodit od majitelů, kteří je zanedbávají.
Neobvyklá dvojice se vydává na úžasnou cestu a podniká společně tři výpravy do imaginárního světa, během nichž vstupuje do různých bludišť, aby knihy osvobodila. Na svých cestách se kocouří zachránce a Rintaró setkávají s mužem, který nechává své knihy hynout na poličce, s nevědomým mučitelem knih, který rozstříhává stránky knih na útržky, aby lidem pomohl s rychlým čtením, nebo s vydavatelským dronem, který chce vytvářet pouze bestsellery. Jejich dobrodružství vyvrcholí posledním, nezapomenutelným úkolem – závěrečné bludiště, které na Rintaróa čeká, ho zavede do říše, kam se odváží vstoupit jen ti nejudatnější…
Strhující příběh o knihách, první lásce, fantazii a neobvyklém přátelství mladého chlapce s mluvícím Kocourem, který zachránil knihy je příběhem pro ty, pro které jsou knihy mnohem víc než slova na papíře.
Nikdo není daleko, 3. vydanie
Před dvaadvaceti lety pozvala malá holčička Rae Hansen Richarda Bacha, aby s ní oslavil její páté narozeniny. Byla pevně přesvědčená, že svého přítele brzy uvidí, přestože mezi nimi leželo tisíce kilometrů pouště a hor. V tomto kouzelném příběhu, který byl od svého prvního vydání v roce 1979 přeložen do mnoha jazyků a inspiroval čtenáře na celém světě, se dozvíte, jak se Richard na oslavu dostal a jaký zvláštní dárek Rae přinesl.
Quo vadis
Quo vadis líčí dramatické události kolem velkého požáru Říma a zdůrazňuje kontrast mezi sílou víry pronásledovaných a divokými orgiemi Neronových pijáckých slavností. Budoucnost je však protikladná: svět domněle kypící životem míří k zániku, zatímco v mukách se rodí nový svět, jemuž je určeno triumfální vítězství. Úskalí mezi těmito dvěma póly hrozí rozdrtit vznikající milenecké pouto Vinicia a Lygie. Ve vrcholné scéně pak Lygii hrozí smrt – do arény se vřítí obrovský býk, na němž je připoutané Lygiino tělo. Závěrečný boj o Lygiin život začíná...
Vyvstává před námi obraz starořímské společnosti, jež se nezadržitelně blíží ke svému konci. Současně však příběh klade současné Evropě a lidstvu v 21. století naléhavou otázku: Quo vadis, člověče, kam kráčíš? Krása a poezie mizí, zloba a nenávist vítězí – kam ty jdeš? Kam máš namířeno?
Živé dialogy, skvěle vykreslené postavy a sugestivně podané davové scény řadí Quo vadis mezi klenoty světové literatury. I kdyby Sienkiewicz nenapsal už nic jiného, Nobelova cena by ho stejně neminula.
dostupné aj ako:
Vždycky přijde noc
Román Vždycky přijde noc je příběh o snaze získat v nelítostném světě alespoň kousek jistoty. Mít dům, mít se kam vracet, mít něco svého, mít proč žít. Na pozadí dvou hektických deštivých dnů a nocí se před očima čtenáře odehrává celý životní příběh třicetileté Lynette, která je vyčerpaná zoufalým sháněním peněz na hypotéku i soužitím s egoistickou matkou a postiženým bratrem. Lynettinu naději rozpouští déšť, její zoufalství houstne s tmou, volání o pomoc zůstává bez odezvy a v kalném světle dne se ukazuje, že počítat s nejhorším nestačí. Zoufalá situace si žádá zoufalé činy a Lynette je zahnaná do kouta. Vládne tma noci, ale jestli opět vyjde slunce a probudí to lepší v nás, není vůbec jisté. Nezbývá než doufat v poblikávající jiskřičky naděje, jinak by život ztratil smysl.
Willy Vlautin navázal na Raymonda Carvera a Johna Steinbecka a stvořil příběh o lidech s problémy, kteří se pokoušejí vyškrábat ze zaprášených a zdevastovaných koutů současné Ameriky.
dostupné aj ako:
Emma
„Emma Woodhouse igazán mindent megkapott az élettől, ami szép és jó: csinos volt, eszes, gazdag, derűs természetű; már huszonegyedik évében járt, de komolyabb baj vagy bánat még sosem érte.” E sorokkal kezdődik a jellegzetes Austen-hősnők közé méltán felsorakozó Emma regénye; s az említett számos jó tulajdonság, kedvező adottság ellenére bizony vele is végigjáratja az írónő a csalódások, kisebb-nagyobb bánatok, tanulságok iskoláját. Az események középpontjában három ifjú pár félreértéseken és viszályokon át győzedelmeskedő szerelme áll. A színtér, a környezet itt is ugyanaz, mint a többi Austen-regényben: vidéki angol úriházak, amelyek úgy élik a maguk derűsnek és kiegyensúlyozottnak látszó életét, mintha az országnak semmi köze sem volna a Csatorna túlsó oldalán dúló napóleoni háborúkhoz. De a szereplők újszerű érzékenységén, társadalmi komédiájuk apró mozzanatain mégis érezni, hogy a világ épp változófélben van körülöttük.
Nechajte sa vtiahnuť do sveta najznámejších príbehov svetovej literatúry. Prežívajte osudy hlavných hrdinov a objavujte novinky, ktoré vám neustále prinášame v oblasti svetovej beletrie. Čítajte romány, novely, či poviedky od známych autorov ako Jane Austen, Haruki Murakami, Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Jules Verne, Erich Maria Remarque, Paulo Coelho, Daniel Defoe, George Orwell a mnohých ďalších.
































