Najnovšie - Svetová beletria strana 234 z 495
zobraziť:
Addig se iszik
„Az élet spontán buli, ahova senkit nem hívtak meg..."
"Mikor a szerzőt megismertem, még nagyképűen vallotta: "Hárman nem írunk: Szókratész, Jézus és én." Aztán megtört, és írni kezdett, paródiákat, persze – és megállt a kanál a levesben, de úgy, hogy a fal adta másikat. Úgy vágytunk erre a hangra ebben a karót nyelt, szürke, humordeficites honi literatúrában, mint egy falat kenyérre. Bödőcs írásaiban a páratlan irodalmi műveltség találkozik az igazi humorral Karinthy boncasztalán. Apját kérdezték, mit szól, hogy fia már ír is. "Addig se iszik" – válaszolta a bölcs öreg, és igaza volt: Tibor írás közben sose iszik. (Hmm...)
Mert ilyen az irodalom: nevel, tanít, szórakoztat – és amíg írunk vagy olvasunk, addig se iszunk. Tisztelet a kivételnek. Fogadják tehát szeretettel az irodalmi paródia Lemmyjét, a magyar humor Billy, a Kölyökjét, a búcsúszentlászlói Rabelais-t. "Tessék mosolyogni!" " – Cserna-Szabó András
Mona Lisa elrablása
Brünn, a sör városa. A furcsaságok városa. A véletlenek városa. A mesék városa. Brünn, ahol egy szép napon találkozik két régi barát, hogy megvitassák önmagukat, a barátságukat; megvitassák a magyar és cseh történelmet. Az írók - mert ki más lehetne, mint két író, aki történetekre és szépségre vadászik a kocsmáktól hangos éjszakában - egy harmadik társat is magukkal cipelnek: Mona Lisát, a sisakos kaméleont. Emlékek és elméletek, zene és abszint folyik át tetemes mennyiségben a testükön, mikor kiderül, hogy a pórázon tartott törpesárkány nincs sehol. Ki lopta el Mona Lisát? A két barát a titok nyomába ered, hogy történetről történetre haladva végül megtapasztalja, milyen is kétfelé nézni. Közben még az is lehet, hogy főhősünk a kacskaringós mellékutcákon véletlen rátalál saját ösvényére.
Na sklade 1Ks
12,87 €
Nulladik verzió
A Nulladik verzió, a pillanatnak ez a villámgyors, mellbevágóan lényeglátó regénye a New York Times bestsellerszerző David Yoon briliáns elméjéből kipattant izgalmas, humoros bemutatkozó regény.
INDÍTSD ÚJRA A JELENT! MENTSD MEG A JÖVŐT!
ax, a Facebook-szerű közösségimédia-cég, a Wren adatvarázslója a saját szemével pillanthatta meg a nagymenő techipar sötét oldalát. Amikor afelől kezd kérdezősködni, hogy mihez kezd a cége az összegyűjtött adatokkal, azon kapja magát, hogy kirúgták... és aztán az egész Szilícium-völgyből is kigolyózták. Ráérő ideje és a legnagyobb techcégekkel kapcsolatos bennfentes tudása lévén, Max és régi barátja – meg néha csaja –, Akiko elhatározza, hogy elégtételt vesznek, és... alapjában véve újraindítják az internetet. Elvégre ahhoz, hogy a dolgokat megjavítsd, néha össze kell őket törnöd. Ám amikor Max és Akiko egy világtól elvonultan élő techbáróval egyesíti erejét, megtanulják, hogy a dolgok összetörése előre nem látott – és katasztrofális – következményekkel is járhat. És ezek a következmények végigfodrozódnak az egész világon, és a társadalom minden egyes szintjét oly módon befolyásolják, ahogy azt senki még csak elképzelni sem tudta volna.
dostupné aj ako:
Mor
Z temných koutů Oranu začaly vylézat krysy a groteskně hynou na ulicích – nejprve jedna, dvě, tři, pak jich spousty zaplaví město. Zanedlouho umírá první člověk a naplno propuká epidemie smrtelné nákazy.
Zpočátku se lidé snaží nebezpečí přehlížet a hledají únik v zábavách i v běžných starostech. Epidemie však postupuje jako lavina a počet úmrtí stoupá. Úřady město hermeticky uzavřou a zavedou v něm přísnou karanténu. Šíří se pocity klaustrofobie, lidé podléhají úzkostem a strachu. Ne všichni však rezignují, ovšem k boji se odhodlá jen menšina. Rozum a vzdor jsou vlastní také doktoru Bernardu Rieuxovi, který celé dny tráví v zamořeném terénu a riskuje život, jen aby zachránil jiné. Čím se vyznačují ti nepoddajní lidé? Vidí snad pronikavěji do budoucnosti? Mezi fyzickou a psychickou infekcí, mezi nemocí a nakažlivou ideologií není zásadní rozdíl. „Mor“ je metaforou pro jakýkoli stav absurdního utrpení, od ohrožení zdraví až po znásilňující ideologii, politické represe, okupaci a válku. Všichni víme, že takové nákazy se občas objeví, ale nějak se nám nechce uvěřit, když se nás některá bezprostředně týká. Máme dost moudrosti, abychom si přiznali, že když nesebereme včas odvahu k boji, náš život může v příštím okamžiku skončit? Nebo že přinejmenším ztratíme vše, co jsme až dosud s námahou budovali?
Camusův Mor se v naší době stal znovu bestsellerem – přestože od jeho prvního vydání uplynulo víc než sedmdesát let.
Mor vychází v ediční řadě Camusových děl v nově zpracovaných, autoritativních překladech, jež vydává nakladatelství LEDA.
Na sklade 1Ks
16,39 €
dostupné aj ako:
Kreutzer-szonáta
A helyszín Oroszország, a kulissza egy hosszú vonatút. Végállomás: egy nemesi marsall lelkiismeretének legmélyebb mélysége. Amikor egy kisebb társaság a házastársi hűségről és a szerelem természetéről kezd beszélgetésbe, Pozdnisev váratlan hévvel nyilatkozik a testi szerelem eredendő bűnösségéről, majd meggyónja saját vétkét. Az Athenaeum Kiadó 2021-ben útjára indított Érzelmes klasszikusok sorozatának célja, hogy - a tizenkilencedik és a huszadik század alkotásaival megszólítva a huszonegyedik század olvasóközönségét - korszakokon átívelő párbeszédet teremtsen olyan kérdések mentén, amelyeken az emberiség a kezdetek kezdete óta töpreng.
Szerecsenségem története
Valóság és fikció találkozása: a világháború, a forradalom és az emigráció, majd a hazatérés kétségbeesett kísérletei. Az életmű reprezentáns toposzai ezek, melyek most mind helyet kaptak Ferdinandy György talán legismertebb és legelismertebb kötete, a Szerecsenségem története hat elbeszélésében. A nyugati magyar irodalom egyik utolsó mohikánja, aki az 1956-os forradalom bukását követően hagyta el szülőhazáját, ebben az első, ténylegesen Magyarországon kiadott és harminchárom év után most újra megjelentetett kötetében a második világháború alatti gyermekévek, az ólomnehéz diktatúra, az októberi forradalom, majd a francia és szigetvilági emigráció, a sikertelen első házasság, illetve az egy életre lebénult édesapa történetét rajzolja meg. Lapjain ugyanakkor a hétköznapi, a sikertelen, a hazavesztett, az otthontalan, a cselekvésképtelen emigráns elevenedik meg – minden esendőségével, fájdalmával és gyarlóságával együtt. A Ferdinandy-univerzum szervezőelemmé tett motívuma az idegenségben és magányban bemutatott önszáműzött élet.
Marno János költő kritikájából vett szavakkal élve ennek „lírai filmmontázsát” követhetjük figyelemmel. Többnyire megrázó, helyenként tragikomikus és ironikus, de üdítően olvasmányos és fontos munka. És benne mindaz, amit Ferdinandy György egy életen keresztül ír: önmaga.
Mansfieldské panství, 4. vydání
Mansfieldské panství má všechny potřebné atributy úspěšného románu – spletitý barvitý příběh plný plasticky vylíčených postav, vrcholící šťastným koncem. Hlavní hrdinka Fanny Priceová se v útlém věku ocitá jako chudá příbuzná na Mansfieldu v rodině své lépe situované tety a strýce. Venkovské sídlo žije svým vlastním rytmem a všedními událostmi, jež jsou v celospolečenském měřítku jistě zanedbatelné, ale pro aktéry příběhu vrcholně důležité – ať už je to ples, návštěva nebo něčí nemoc. Fanny dozrává v osobnost, která se i v prostředí sešněrovaném konvencemi dokáže držet svých zásad a ideálů, a proto získá lásku, v niž vlastně neměla doufat…
Pýcha a předsudek, 4. vydání
Není pochyb o tom, že hrdinkou románu Pýcha a předsudek, Lízinkou, je sama Jane Austenová (1775–1817). Přestože prožila tak typicky nekonfliktní život (nikdy se neprovdala a jediné nabídnutí k sňatku prý během hodiny odmítla), neodráží se v jejím díle žádná osudová hořkost. Zdá se, že se ze své pozice dcery bez věna, a tudíž dívky bez zvláštních šancí na lepší sňatek, spíš nesmírně bavila – asi jako člověk, který v divadle sleduje zábavnou komedii. Přidáním ironického podtextu posunula románovou tvorbu ze sfér naivního realismu o několik generací dopředu. Víc než půldruhého století je doba, která dovedla pohltit stovky literárních děl, jimž se při zrodu prorokovala nesmrtelnost; a byla to díla s daleko efektnějšími a vzrušivějšími náměty než Pýcha a předsudek. Jemné kouzlo Jane Austenové má svůj stálý vděčný okruh čtenářů a každá nová generace autorčin odkaz objevuje po svém, v nových barevných odstínech a v novém lesku.
Na sklade 2Ks
11,66 €
dostupné aj ako:
Távol a világtól
Hogy kiszakadjanak pörgős New York-i életükből, és több időt töltsenek kamasz fiukkal és lányukkal, Amanda és Clay az Airbnb-n egy teljes hétre kivesznek egy pazarul berendezett házat Long Island egy félreeső szegletében. Érkezésük másnapján, késő este azonban kopognak az ajtajukon: egy zaklatott idős házaspár, Ruth és G. H. az, állításuk szerint a ház tulajdonosai. Ezek a vadidegenek azt mondják, áramszünet állt be egész New Yorkban, felbolydult a város, ezért vidéken kerestek menedéket.
Mivel azonban nincs sem tévé-, sem mobil-, sem internetszolgáltatás, Amanda és Clay nem tudják, mit gondoljanak. Bízhatnak vajon a másik párban, és vice versa? Mi történt valójában New Yorkban? A civilizációtól elszigetelt nyaraló tényleg biztonságot nyújthat a két családnak? És egymástól biztonságban vannak?
Rumaan Alam harmadik regényében könnyen átélhető alaphelyzetet dolgoz fel hús-vér figurákkal és egyre fokozódó feszültséggel, nem véletlen, hogy 2020 egyik legnagyobb közönség- és kritikai sikerét aratta vele.
Na sklade 1Ks
12,87 €
dostupné aj ako:
Ne uszítsatok levelezésre!
Kötetünk válogatás Faludy György eddig feldolgozatlan levelezéséből: a kézirattárakból és magántulajdonból összegyűjtött levelek nagyobb része Faludy írása, de közlünk hozzá írottakat is. Az írásokból kirajzolódik a költő irodalmi és baráti kapcsolatrendszere. A Faludy-levelek terjedelme és témája rendkívül változatos, ám egyvalami közös bennük: az írójuk mesélő- és anekdotázókedve. Történetek és panaszok sorjáznak családtagokról, kortárs írókról, emigránsokról és politikusokról. A magánéleti események, életrajzi kalandok mellett persze az irodalom is teret kap: az új alkotásokról vagy az olvasmányokról szóló beszámolók adják az írások másik visszatérő témáját. Mindezt útleírások és eszmefuttatások színezik, például az élet értelméről és civilizációnk pusztulásáról.
Gone with the Wind
The pampered daughter of a wealthy Georgian plantation owner of Irish descent, sixteen-year-old Scarlett O’Hara soon realizes that young men can’t resist her charms, despite her forthright manners and her refusal to embrace her mother’s ladylike ways. Her romantic intrigues lead her to an early marriage, but when the war between the Union and the Southern States breaks out and she is left a young widow, Scarlett’s life is turned upside down, and she finds herself embroiled, together with the world surrounding her, in a long struggle for survival.
Both a coming-of-age tale and a historical epic, Gone with the Wind is regarded as one of the great American novels, and is perhaps one of the most popular stories in the Western canon. Famously inspiring the iconic 1939 Oscar-winning film starring Vivien Leigh as Scarlett and Clark Gable as the rakish but cynical Rhett Butler, it is Margaret Mitchell’s only published novel, and a living testament to the irrepressible resilience of the American spirit.
ABOUT THE SERIES: Alma Classics Evergreens is a series of popular classics. All the titles in the series are provided with an extensive critical apparatus and extra reading material, including a section of photographs and notes. The texts are based on the most authoritative edition (or collated from the most authoritative editions or manuscripts) and edited using a fresh, intelligent editorial approach. With an emphasis on the production, editorial and typographical values of a book, Alma Classics aspires to revitalize the whole experience of reading the classics.
Zvířecí statek
VÝSTAVNÍ VEPŘ STAROSTA, chlouba statku pana Jonáše, nabídne na sklonku požehnaného života vykořisťovaným zvířatům lákavé řešení. Stačí odhodit okovy a vyhnat prapůvodce všeho útlaku: člověka, jenž si až doteď přivlastňoval plody jejich dřiny. Povstání na zaostalé usedlosti na sebe nenechá dlouho čekat. Protože však každá společnost – tedy i zvířecí samospráva – potřebuje řád, ujmou se vůdčí role Starostovi prasečí soudruzi. Odhodlání, pravidla, sny i nerozborná jednota revolucionářů se ale začnou drolit ve chvíli, kdy Zvířecí statek vedle lidských škůdců napadne zákeřný vnitřní nepřítel. Zakrátko tu zavládnou demagogie, hlad, hrůza a násilí…
Nový český překlad alegorie o krachu idejí bolševické revoluce míří ke generacím, které už byly osvobozeny od komunistického blouznění o „světlých zítřcích“. Největší kritik totalitních režimů 20. století, inspirovaný zvěrstvy Stalinova Velkého teroru, varoval Evropu před tím, že k pohádkám o rovnostářství není radno vzhlížet. Zanícení reformátoři, jichž se po válce – Orwellova kniha vyšla v roce 1945 – rojily všude zástupy, totiž zapomínají na naše tisícileté rozpory i přirozené sklony ke špatnostem. A tak je původní útlak vystřídán dalším a vrchnost se v tom znovu s potěšením rochní. Příklady vidíme kolem sebe.
Tento zcela nový český překlad nejslavnější satirické antiutopie opatřil sugestivními barevnými obrazy Boris Jirků.
Na sklade 1Ks
13,54 €
Mamikám
A regényben megszólaló cigány lány nap mint nap pletykákkal, rágalmakkal és ítéletekkel küzd. Egy olyan faluban, ahol a cigánytól nem fogadnak el semmit, még az általa sütött kenyeret is alig. S bár a történet elbeszélője nem ártatlan, hiszen lopásba keveredett (emiatt két évet tölt intézetben), mégis igyekszik megfelelni a falu közösségének, igyekszik feltűnésmentes, normális életet élni. Ebben nyújt neki nagy segítséget a Mamika, akit a saját anyjánál is jobban szeret, akire felnéz, és aki igazodási pontot jelent az életében. Az épphogy felnőtt lány sodró, izgalmas, minden ízében otthonos világot tár elénk. A sajátos elbeszélés a lehető legautentikusabban adja vissza ebben a roncsolt nyelvben a mai magyarországi falu mindennapjait. A be- és elfogadás hétköznapjait, az együttélés súrlódásait, a hivatalokkal folytatott örökös küzdelmet. A maga nyerseségében is felragyogó nyelv egyből berántja az olvasót a regény mélyébe, abba a világba, amelyről úgy véljük, már unalomig ismert a híradásokból. Ám viszonyait, erőtereit, mindennapi gondjait és boldogságait, gyötrelmeit és kiútjait alig ismerjük az előítéletek banalitásán túl. A minden szempontból különleges regény azok hangját juttatja el hozzánk, akikről ugyan beszél a sajtó, ám a valódi szereplőket igazából soha nem képes megszólaltatni. Ők csupán illusztrációként, a már eldöntött „üzenet” megszemélyesítőjeként bukkannak fel előttünk.
dostupné aj ako:
Kaviareň U anjela: Nové časy
Strhujúci príbeh dynastie majiteľov obľúbenej kaviarne vo víre udalostí 20. storočia.
Druhá svetová vojna sa skončila a kaviareň U anjela, kedysi miesto stretávania významných osobností mesta, zostala akoby zázrakom ušetrená. Keď však Hilda Kochová a jej matka Elsa chcú podnik znovu otvoriť, mladý mier narušia prvé konflikty...
Wiesbaden 1945. Mladá Hilda nevie uveriť svojmu šťastiu. Vojna sa skončila a kaviareň U anjela zostala ako zázrakom neporušená. Napriek všetkým prekážkam chce, aby sa tento rodinný podnik znovu stal obľúbeným miestom stretávania významných osobností, ako to bolo v minulosti. Čoskoro sa však vyskytnú prvé konflikty. Keď do kaviarne príde krásna mladá žena a predstaví sa ako jej sesternica Luisa, vzbudí to u Hildy nedôveru. Kto je táto záhadná Luisa, ktorá sa do Wiesbadenu pretĺkla až z Východného Pruska? Narastajúca rivalita medzi obidvoma ženami narúša harmonickú atmosféru v kaviarni. Napokon však Hilda a Luisa zistia, že majú čosi spoločné: tajomstvo z vojnových čias, ktorého sa neprestali obávať...
Nemecká spisovateľka Marie Lamballe (občianskym menom Anne Jacobsová) vyrastala vo Wiesbadene, kde jej rodičia pôsobili ako herci v Štátnom divadle. Vyštudovala literatúru a jazyky a po skončení štúdia začala písať, spočiatku poviedky, neskôr divadelné hry, scenáre a romány. V súčasnosti žije ako spisovateľka na voľnej nohe neďaleko Frankfurtu nad Mohanom a pod rozličnými pseudonymami uverejnila viacero románov - medzi nimi niekoľko úspešných bestsellerov časopisu Spiegel.
dostupné aj ako:
Snow Country
1914: Young Anton Heideck has arrived in Vienna, eager to make his name as a journalist. While working part-time as a private tutor, he encounters Delphine, a woman who mixes startling candour with deep reserve. Entranced by the light of first love, Anton feels himself blessed. Until his country declares war on hers.
1927: For Lena, life with a drunken mother in a small town has been impoverished and cold. She is convinced she can amount to nothing until a young lawyer, Rudolf Plischke, spirits her away to Vienna. But the capital proves unforgiving. Lena leaves her metropolitan dream behind to take a menial job at the snow-bound sanatorium, the Schloss Seeblick.
1933: Still struggling to come terms with the loss of so many friends on the Eastern Front, Anton, now an established writer, is commissioned by a magazine to visit the mysterious Schloss Seeblick. In this place of healing, on the banks of a silvery lake, where the depths of human suffering and the chances of redemption are explored, two people will see each other as if for the first time.
Tomb of Sand
An eighty-year-old woman slips into a deep depression at the death of her husband, then resurfaces to gain a new lease on life. Her determination to fly in the face of convention including striking up a friendship with a hijra (trans) woman confuses her bohemian daughter, who is used to thinking of herself as the more x27modernx27 of the two. At the older womanx27s insistence they travel back to Pakistan, simultaneously confronting the unresolved trauma of her teenage experiences of Partition, and re-evaluating what it means to be a mother, a daughter, a woman, a feminist. Rather than respond to tragedy with seriousness, Geetanjali Shreex27s playful tone and exuberant wordplay results in a book that is engaging, funny, and utterly original, at the same time as being an urgent and timely protest against the destructive impact of borders and boundaries, whether between religions, countries, or genders.
A Chanel nővérek
Gabrielle és Antoinette Chanel már gyerekkoruk óta tudják, hogy nekik „valami jobb" jár. Az árvaházban, ahova anyjuk halála után kerülnek, szerény, egyszerű életre nevelik őket az apácák, ám éjszakánként egy fényesebb jövőről álmodnak. Úgy döntenek, bebizonyítják: ők tényleg jobb sorsot érdemelnek.
A szegénységből kivezető út első állomásaként Gabrielle, avagy Coco varrónőként dolgozik, és bohém kávéházakban énekel, Antoinette, avagy Ninette pedig egy kalapszalonban helyezkedik el. Később megnyitják első kis kalapüzletüket Párizsban, amely hamarosan elegáns butikká avanzsál, majd újabb szalonokat nyitnak Franciaország divatos üdülővárosaiban, Deauville-ben és Biarritzban is.
A háború kitörése azonban mindent megváltoztat. A Chanel nővérek útja nagy szerelmeken és végzetes tragédiákon át vezet tovább, és minden addiginál keményebben kell küzdeniük
azért, hogy nyomot hagyjanak maguk után. A valós életrajzi elemekre épülő sodró történet akaratról, kitartásról, erőről és a hamisítatlan francia eleganciáról szól.
A Chanel nővérek a 20. század eleji Párizs sokszínű kaleidoszkópján keresztül vezeti el az olvasót a két nővér napjainkban is tovább élő, rendkívüli örökségéhez: a világ legikonikusabb haute couture divatházához.
dostupné aj ako:
Körvonal-trilógia 2: Tranzit
A Körvonalból ismert, nemrég elvált írónő fiaival visszaköltözik Londonba, hogy új életet építsen fel. A regényt az alapokig szétvert lakás felújításának epizódjai tagolják, a köztük eltelő lopott időben pedig beszélgetőpartnerek haladnak át Faye figyelmének forgószínpadán. A Tranzit a továbblépés tünékeny, de elszánást és tudatosságot igénylő lépését ragadja és rajzolja meg számos szemszögből. Szédítő, finoman szatirikus társadalmi tablóján kelet-európai építőmunkások, kiégett művészek és angol nagypolgárok kerülnek egymás mellé, hogy az élet közepéhez érve átgondolják, kivé, mivé váltak, kivel és milyen célokkal élnek. Rachel Cusk kérlelhetetlen, okos őszintesége igazi fellélegzés: a Körvonal-trilógiát olvasni sorsfordító.
Na sklade 1Ks
11,29 €
Podivný případ doktora Jekylla a pana Hyda, 2. vydání
Vedle nového překladu slavné novely Podivný případ doktora Jekylla a pana Hyda (1886) obsahuje svazek také povídky Lupič mrtvol (1884) a Markheim (1885). Trojice textů, volně inspirovaných dobovými kriminálními aférami, je spojována řadou motivů: rozpolceností a kolísavostí lidské duše, uhrančivostí smrti, zdánlivou všemohoucností rozumu. Zároveň zde Stevenson potvrzuje své mistrovství ve stručných sugestivních popisech prostředí i povah a břitkých, mnohoznačných dialozích.
Nechajte sa vtiahnuť do sveta najznámejších príbehov svetovej literatúry. Prežívajte osudy hlavných hrdinov a objavujte novinky, ktoré vám neustále prinášame v oblasti svetovej beletrie. Čítajte romány, novely, či poviedky od známych autorov ako Jane Austen, Haruki Murakami, Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Jules Verne, Erich Maria Remarque, Paulo Coelho, Daniel Defoe, George Orwell a mnohých ďalších.



































