Najnovšie - Svetová beletria strana 456 z 494
zobraziť:
Koleje osudu
Když naivní skotský mladík narukuje po vypuknutí druhé světové války do armády, netuší, že se mu záhy obrátí život zcela naruby.Je převelen na Dálný východ, kde se roku 1942 po pádu Singapuru ocitne v japonském zajetí. Musí snášet útrapy nucené práce na takzvané Železnici smrti (trati, kterou Japonci budují mezi Barmou a Thajskem) a poté, co dozorci v zajateckém táboře naleznou zakázaný radiopřijímač, ho čeká i kruté psychické a fyzické mučení. S traumatickými zážitky bojuje ještě půl století po konci války. Když ale i s pomocí manželky Patti náhodou zjistí, že jeho někdejší vyšetřovatel, japonský tlumočník, dosud žije, naskytne se mu příležitost s nenávistí vůči dlouholetému nepříteli jednou provždy skoncovat a odpustit mu…
Pikantní život Charlotte Lavigneové - Bublinky v šampaňském a smetanové karamelky
Charlotte Lavigneová je zpět! Je jí třicet čtyři, stále pracuje jako produkční pořadu Absolutní Roxanne a ke svému obrovskému štěstí je zasnoubená s krásným Maximilienem, jehož hodlá následovat do Paříže. Má plné ruce práce s plánováním svatby a šílí z organizace této velké události, protože ji pochopitelně chce mít perfektní. Nic se však neodehraje tak, jak si představovala. A že by po svatbě žili šťastně a měli spoustu dětí? Ale vůbec ne…
dostupné aj ako:
Na poště
Zcela první Bukowského román z roku 1971, v němž se poprvé v celé své kocovinové kráse představuje autorův neblaze proslulý antihrdina a alkoholické alter ego Hank Chinaski. Román je jedinečnou kronikou autorových osudů z padesátých a šedesátých let, kdy se pouze kurvil, chlastal, sázel na dostizích a kazil si zdraví coby poštovní doručovatel a úředník. Jeho tehdejší pracovní a milenecké peripetie říznuté vysokoprocentním cynismem a sardonickým humorem vycházejí v novém překladu Boba Hýska.
dostupné aj ako:
Lacná kniha Na čem záleží (-90%)
Odpověď někdy známe. Jen si neumíme položit správnou otázku. Tessa Russová udělala to, před čím ji matka tolikrát varovala: vzdala se vlastní kariéry, aby se mohla plně věnovat manželovi a dětem. Považuje své rozhodnutí za správné, i když to z ní v očích okolního světa udělalo typickou bohatou paničku z předměstí. Ve společnosti podobně situovaných žen sice intelektuálně strádá, ale bere to jako nutnou cenu, kterou je třeba zaplatit za šťastný rodinný život. Valerie Andersonová je právnička a svobodná matka šestiletého Charlieho, který nikdy nepoznal svého otce. Tolikrát už se spálila, že na milostný život – a vlastně i na přátelství – úplně rezignovala. Je to pro ni vědomá hra na jistotu: když člověk od života nic nečeká, nemůže být zklamán. Obě ženy bydlí na tomtéž předměstí, ale mají jen velmi málo společného. Vlastně je spojuje jen láska, kterou cítí ke svým dětem. Neochvějné vědomí, že vědí, na čem v životě záleží. A následně i tragická událost, která jejich osudy proplete na tolika rovinách, že by si to nikdy nedokázaly představit.
Vypredané
1,36 €
13,58€
dostupné aj ako:
Na čem záleží
Odpověď někdy známe. Jen si neumíme položit správnou otázku. Tessa Russová udělala to, před čím ji matka tolikrát varovala: vzdala se vlastní kariéry, aby se mohla plně věnovat manželovi a dětem. Považuje své rozhodnutí za správné, i když to z ní v očích okolního světa udělalo typickou bohatou paničku z předměstí. Ve společnosti podobně situovaných žen sice intelektuálně strádá, ale bere to jako nutnou cenu, kterou je třeba zaplatit za šťastný rodinný život. Valerie Andersonová je právnička a svobodná matka šestiletého Charlieho, který nikdy nepoznal svého otce. Tolikrát už se spálila, že na milostný život – a vlastně i na přátelství – úplně rezignovala. Je to pro ni vědomá hra na jistotu: když člověk od života nic nečeká, nemůže být zklamán. Obě ženy bydlí na tomtéž předměstí, ale mají jen velmi málo společného. Vlastně je spojuje jen láska, kterou cítí ke svým dětem. Neochvějné vědomí, že vědí, na čem v životě záleží. A následně i tragická událost, která jejich osudy proplete na tolika rovinách, že by si to nikdy nedokázaly představit.
dostupné aj ako:
Posila
V roku 1598, keď je svätá inkvizícia považovaná za bežnú súčasť života, vydáva sa istý španielsky karmelitán – sám aktívny inkvizítor – s viacerými spolupútnikmi do Ríma, aby na vlastné oči videl toho Jediného, kto má právo „zväzovať“ a „rozväzovať“. Okrem toho má tajné poslanie: preskúmať metódy talianskych dominikánov. Po sto rokoch sa totiž v Španieloch začali prebúdzať pochybnosti, prečo sa stále nepodarilo zničiť všetkých kacírov? Prečo sa ešte vždy nájdu tvrdohlavci, ktorých k obráteniu nedokáže priviesť ani kruté mučenie? A prečo, naopak, začínajú inkvizítori čoraz viac pochybovať o úprimnom úmysle obrátených? V Ríme si môže rehoľník všetko poobzerať a vypočuť, navyše má za úlohu posilňovať mučených, aby sa predčasne nezlomili, a nevyhli sa tak pozemskému utrpeniu. Ale môže vari násilie a mučenie zlomiť to, čím je sám človek? Skúsenosťami podkutý rehoľník odpovedá nasledovne: „Obávam sa, že človek si chce svoju ľudskú podstatu vydobýjať vlastnou vôľou. A čo bude potom s nami, chudobnými a horlivými inkvizítormi?“
Tři sestry
Čechovovy Tři sestry (1901) byly do češtiny přeloženy devětkrát: poprvé B. Prusíkem v roce 1907, naposledy J. Klusákovou v roce 1987. Náš překlad je tedy překladem desátým a na rozdíl od předešlých překladů byl pořízen z kritického vydání Čechovských Spisů. Součástí tohoto kritického vydání je nejen pečlivě připravený text hry, ale také různočtení a podrobný komentář, který popisuje okolnosti vzniku dramatu, rukopis a různé edice, divadelní zkoušky i premiéru v Moskevském uměleckém divadle (MCHT), najdeme v něm rovněž informace o ohlasech díla a jeho překladech a také věcné vysvětlivky (např. identifikaci citátů). Zařazením tohoto komentáře do našeho vydání získává překlad nový rozměr a stává se pro českého čtenáře (režiséra, dramaturga, herce...) užitečnou pomůckou. Komentář přeložila Alena Machoninová, rusistka, komparatistka a překladatelka (její překlad románu Ljudmily Ulické byl nominován na literární cenu Magnesia Litera 2013). Kromě podrobného komentáře je text doplněn také doslovem Vojtěcha Bárty, dramaturga Činoherního studia v Ústí nad Labem, a poznámkami překladatele Roberta Ibrahima, bohemisty a literárního teoretika (s Alenou Machoninovou z ruštiny přeložil Nástin dějin evropského verše Michaila Gasparova).Nový překlad Tří sester se snaží být zároveň konzervativní (filologický) a zároveň modernistický, experimentální. Nezastírá, že je interpretací, ale snaží se být interpretací poučenou sekundární literaturou i předchozími překlady. Především je to ale překlad, který vznikal s ohledem na to, že základním bytím divadelní hry je její inscenace v českém kulturním prostoru jednadvacátého století. – Vychází za podpory Ministerstva kultury ČR
dostupné aj ako:
Vykoupení pastora Nema
Sled nepříznivých událostí rozmetal poklidné žití jedné farnosti kdesi na dánském venkově. Tamějšímu pastoru, Bohem nadanému řečníku, který dosud vedl své ovečky k bezvýhradnému konání dobra, se zhroutí svět. Nenalézá vysvětlení pro tragické děje i svá pochybení, jež fatálně poznamenala osudy některých farníků. Ocitá se v takřka bezvýchodné situaci. Rezignovaný a pokořený otevírá své srdce čemusi novému… A zde počíná se příběh tohoto dříve tak uctívaného kazatele a mentora, jehož mysl stala se zásahem Prozřetelnosti volnější, pročež byl obcí nepochopen, ba odvržen. Odtud odvíjí se příběh jednoho vykoupení.
,br> „Znal to. Přišlo to z hlubiny, ze které všichni pocházíme. Nic na světě nebylo, nýbrž jen něco znamenalo. Viditelné bylo pouze kulisou, duše dramatu byla jedinou skutečností. Když se člověk do ní ponořil, pak se staly všechny drobné jednotlivosti krásnými.“
Lacná kniha Zlodějka knih (-70%)
Světový bestseller pro mladé i dospělé čtenáře.
Mladý australský autor sepsal silný, jímavý a neobyčejně čtivý příběh. Jeho vypravěčem učinil Smrt. Smrt je zdánlivě nezúčastněný divák, s dokonalým odstupem, s osobitou perspektivou; má všechny předpoklady pro to být svědkem a vypravěčem. Ale příběh Liesel Memingerové je tak mimořádný, že i Smrt si musí přiznat zájem o živé lidi, dojetí z jejich utrpení, hořkost a úlevu z konců. I Smrt má srdce. Zusakova kniha se vydává na smutná místa, rozhodně ale není skličující.
Kniha se stala záhy po svém vydání mezinárodním bestselerem. Vyšla poprvé v roce 2006, letos její prodej dosáhl 1 000 000 výtisků po celém světě.
Čtenáři oceňují Zusakovo vypravěčské umění, originální volbu vypravěče, poetický jazyk, zejména se však vyzvedává téma knihy. Druhou světovou válku a holokaust se Zusakovi podařilo originálně a působivě zprostředkovat i těm, kteří tu dobu znají už jen z literatury, filmů či z vyprávění. Líčí ji jednak pohledem vševědoucí a všudypřítomné smrti, jednak slovy dítěte, navíc dítěte žijícího v Německu, v poražené zemi. Zaměřuje se ale spíš na všední život v zázemí, do kterého válka jen pomalu a plíživě proniká.
Podle Zusakových vlastních slov ho k napsání knihy inspirovalo vyprávění jeho matky, která prožila válku v Mnichově a zažila bombardování města, a byla i svědkem scény, která získala důležité místo ve Zlodějce knih: městem prošel průvod Židů pochodujících do koncentračního tábora; jakýsi muž prý jednomu z nich podal kousek chleba a dostal za to pár ran důtkami od vojáka z eskorty. Kolem této scény, spojující laskavost a krutost, dvě krajní polohy lidské povahy, pak vyrostl obsáhlý příběh, který dokáže podmanit.
Vypredané
4,92 €
16,39€
dostupné aj ako:
Království
Amelia Grayová restauruje staré hřbitovy a píše blog o všem, co souvisí s tradicí pohřbívání na americkém Jihu. Kromě toho má také schopnost vidět duchy, o čemž však – na rozdíl od těch prvních dvou věcí – málokdo ví. Poté, co se málem stala obětí pomateného vraha, vezme Amelia zakázku na obnovu starého hřbitova v městečku Asher Falls v Jižní Karolíně. Brzy však začíná mít neblahé tušení, že se zde ocitla z úplně jiného, mnohem temnějšího důvodu…
Proč se na dně Zvonkového jezera nachází ještě jeden hřbitov? Proč to Ameliu pořád táhne ke hrobu, který objevila v lese? Jako by Asher Falls, tomu chřadnoucímu království, někdo sežral duši. Lidi, domy, dokonce i samotný vzduch, všechno jí zde připadá poskvrněné, nasáklé zlem. K obnově může dojít ale jedině tehdy, pokud nejprve Amelia objeví pravdu. Pravdu o Asher Falls – i pravdu o sobě samotné…
Druhý díl z vynikající série Amandy Stevensové o Hřbitovní královně, který doslova uchvátil čtenáře po celém světě.
Malakandra
Malakandra je prvý diel uznávanej Kozmickej trilógie C. S. Lewisa, v ktorej sa začínajú dobrodružstvá Elwina Ransoma, váženého univerzitného profesora.
„Ransom začínal vnímať aj inú, duchovnejšiu príčinu svojho narastajúceho nadšenia a ľahkosti srdca. Stále viac sa oslobodzoval spod vplyvu nočnej mory, ktorú v mysli moderného človeka vytvorila mytológia, kráčajúca v stopách modernej vedy. Aj on čítal o „medziplanetárnom priestore“ a niekde vzadu v mysli si celé roky nosil bezútešný obraz čiernej studenej prázdnoty, totálne mŕtvej tmy, ktorá oddeľovala svety. Predtým si vôbec neuvedomoval, ako veľmi ho takýto obraz vesmíru ovplyvňuje. Termín „medziplanetárny priestor“ sa mu teraz zdal ako rúhanie a vôbec nevystihoval tento nebeský oceán blaženosti, ktorým sa plavili. Už ho viac nemohol nazvať „mŕtvym“, keď cítil, ako mu každú minútu do tela prúdi život. A vlastne prečo by to malo byť inak? Veď z tohto oceánu povstali všetky svety a aj život na nich. Myslel si, že vesmír je pustý. Teraz videl, že je ako plodné lono, ktorého žiarivé potomstvo hľadí každú noc na Zem nespočetným množstvom očí… Nie: ‚medziplanetárny priestor‘ je úplne nesprávny výraz.”
Inventúra
Najnovší román nórskeho spisovateľa predstavuje azda najsilnejšiu postavu od románu Doppler. Zdanlivo slabá žena s citlivou dušou sama netuší, čo v nej drieme. Starnúca poetka Nina Faber nikdy nezapadla, v sedemdesiatych ro¬koch nerevoltovala a ešte aj alkoholu prepadla, až keď to prestalo byť medzi jej kolegami populárne. Po dlhšom pobyte v Istanbule sa rozhodne vydať novú básnickú zbierku. Žije v strachu z reakcie čitateľov a keď vyjdú nelichotivé recenzie, jej pohár trpezlivosti pretečie a vezme veci do vlastných rúk. Rozhnevanú poetku na jej ťažení nedokáže zastaviť nik. Nastal čas splatiť dlhy.
Erlend Loe (1969) je jeden z najprekladanejších nórskych autorov. Populárny je vďaka humorným a niekedy naivným románom, hoci sa v jeho príbehoch časom objavili aj temnejšie tóny. Je autorom niekoľkých kníh pre deti a desiatich románov pre dospelých. Tieto svety sa v jeho knihách prelínajú, problém dospieť majú najmä mužské postavy. V slovenčine okrem Inventúry vyšli jeho romány Naivne.Super a Doppler, pripravujeme vydanie jeho voľného pokračovania s názvom Kamióny Volvo.
dostupné aj ako:
Severozápad
Toto je příběh města. Severozápadního cípu města, který je malým babylonem. Všechny odstíny pleti, veškerá možná vyznání. Divoké ulice, v nichž žijí vlivní a mocní i ti, kdo takové výsady postrádají. Lidé, kteří mají bydlení, děti a práci – i jedinci, jimž nic z toho není dopřáno. A mnozí další, pohybující se někde mezi. Spokojený není nikdo.
Taková jsou všechna obří města. Umrněné životy v umrněných bytech, natěsnané jeden vedle druhého. Oddělené světy, které se ve vzácných okamžicích propojí – to když přes práh nečekaně přejde cizí osoba a bez varování naruší systém. Jako onoho dubnového odpoledne, kdy na dveře Ley Hanwellové zaklepe neznámá žena, požádá o pomoc, rozbouří klidné vody a přiměje Leu, aby vyšla ze své ulity.
Nový román Zadie Smithové sleduje osudy čtyř Londýňanů – Ley, Natalie, Felixe a Nathana –, kteří by si v dospělosti rádi vybudovali novou existenci mimo Caldwell, chudinské sídliště jejich dětství. V soukromých domech i ve veřejných parcích, v práci i při zábavě se jejich Londýn jeví jako složitý organismus, jako krásné i nelítostné místo k životu. Frekventované křižovatky však skrývají křivolaké zadní průchody, a když se člověk vydá po širokém hlavním bulváru, ocitne se občas ve slepé uličce.
Jedna z nejvýraznějších britských autorek mladší střední generace bravurně zachycuje typický kvas moderního velkoměsta, v němž se činy protagonistů proplétají do barvité koláže hlasů a osudů tak, že výsledkem je působivý tragikomický celek.
dostupné aj ako:
Třetí říše
Mladý Udo Berger se vydává s přítelkyní na pár dní na Costa Brava, kde zdokonaluje svou novou válečnou hru – Třetí říši. Idylická scenérie kontrastuje s výstupy podivínů, jako je Vlk, Beránek či znetvořený hlídač na pláži, zvaný Spálenej.
Udo při zdokonalování stolní hry o Třetí říši ztrácí pojem o hranicích skutečnosti a výmyslu a také čtenáře někdy mate měkká, bažinatá půda Bolanovy nezkrotné imaginace. Vypravěčsky strhující kniha znovu a jinak předkládá autorova věčná témata – podoby zla, formy nacismu a to, jak se kultura (smyšlenka, hra, literatura) stává jedinou pravou skutečností.
Lacná kniha Seznam mých přání (-90%)
Ženy tyto věci vždy vycítí dopředu.
Když Jocelyne Guerbettová, majitelka galanterie v Arrasu, zjistí, že si najednou může dopřát všechno, po čem touží, začne se ptát sama sebe, jestli tím mnohem víc neztratí.
Jocelyne, řečená Jo, snila kdysi o tom, že bude módní návrhářkou v Paříži, jenže prodává v galanterii v Arrasu. Má ráda štíhlé siluety, ale přitom má do postavy manekýny daleko. Zbožňuje knihy a píše blog věnovaný krajkářství. Chybí jí matka a její nemocný otec ztrácí co chvíli ponětí o tom, kdo je. Čekala prince na bílém koni, ale přišel Jocelyn (Jo). Mají dvě děti, přišli o andílka Nadege a tento smutek mezi nimi vše pokazil. Jo (manžel) je krutý a Jo (manželka) chtěla utéct. Přesto zůstala. Její láska a trpělivost přetrvává navzdory jeho zlobě. Až do dne, kdy díky svým sousedkám, krásným dvojčatům, majitelkám salonu krásy, vyhraje 18 547 301 eur. Ten den toho vyhraje opravdu mnoho. Možná…
Grégoire Delacourt odvíjí před našima očima bláznivý, oslnivý a silný příběh lásky a náhody, který nás přímo vyzývá, abychom se znovu zamysleli nad svým seznamem přání.
Vypredané
1,08 €
10,76€
dostupné aj ako:
Seznam mých přání
Ženy tyto věci vždy vycítí dopředu.
Když Jocelyne Guerbettová, majitelka galanterie v Arrasu, zjistí, že si najednou může dopřát všechno, po čem touží, začne se ptát sama sebe, jestli tím mnohem víc neztratí.
Jocelyne, řečená Jo, snila kdysi o tom, že bude módní návrhářkou v Paříži, jenže prodává v galanterii v Arrasu. Má ráda štíhlé siluety, ale přitom má do postavy manekýny daleko. Zbožňuje knihy a píše blog věnovaný krajkářství. Chybí jí matka a její nemocný otec ztrácí co chvíli ponětí o tom, kdo je. Čekala prince na bílém koni, ale přišel Jocelyn (Jo). Mají dvě děti, přišli o andílka Nadege a tento smutek mezi nimi vše pokazil. Jo (manžel) je krutý a Jo (manželka) chtěla utéct. Přesto zůstala. Její láska a trpělivost přetrvává navzdory jeho zlobě. Až do dne, kdy díky svým sousedkám, krásným dvojčatům, majitelkám salonu krásy, vyhraje 18 547 301 eur. Ten den toho vyhraje opravdu mnoho. Možná…
Grégoire Delacourt odvíjí před našima očima bláznivý, oslnivý a silný příběh lásky a náhody, který nás přímo vyzývá, abychom se znovu zamysleli nad svým seznamem přání.
dostupné aj ako:
Pikantní život Charlotte Lavigneové
Třiatřicetiletá Charlotte Lavigneová, asistentka v televizním pořadu, je šarmantní mladá žena, která je málokdy dokonalá, ale o to zábavnější: je svobodná, beznadějně hledá ideálního manžela, užívá si života a… zůstatku na kreditní kartě.
Před kameru se ještě nedostala, ale snaží se realizovat v kuchyni. Zbožňuje vaření. V něm je odhodlaná, vynalézavá a je vždy připravená svádět své hosty pomocí jídla. Jejím cílem je dokonalá večeře, ale to by musela při její přípravě vypít méně vína a být míň nemotorná… Charlotte má zkrátka dobrodružný život se svými bouřlivými láskami, věrnými přáteli, zvláštními rodinnými vztahy i historkami z práce. Být pozván k Charlotte znamená radost, ale také nepředvídatelné dobrodružství — nikdy to není jen obyčejná návštěva.
"Chtěla jsem povzbudit všechny ženy, aby šly svou cestou a aby přestaly hledat dokonalost, která nám často brání v uskutečňování našich snů.“
dostupné aj ako:
Scény z venkovského života
Kdo je muž, který Arjeho přesvědčuje, že se má zbavit své staré matky a dům výhodně prodat? Jaký původ mají záhadné zvuky ozývající se zpod domu bývalého politika Kedema? A kam zmizela starostova manželka poté, co manželovi zanechala vzkaz, aby se o ni nebál?
Cyklus místem i postavami propojených povídek upoutá výstižným obrazem lidské samoty a nejistoty, traumat dnešní izraelské společnosti i mistrně navozenou atmosférou.
O spánku a mizení
Během jedné bezesné noci Ellen přemýšlí o událostech, které ji zavedly až tam, kde se nyní nachází — do velkého, neznámého města, kde žije sama s dcerou Orlou a pracuje ve výzkumném centru spánku, zatímco sama spát nedokáže.Před sedmnácti lety žila ve své rodné vesnici Grund poblíž Rýna, obklopené lesy. To léto strávila s Andreasem, který byl jejím nejlepším přítelem už od dětství, a se svojí první láskou, Lutzem. Lutz přijel do vesnice s otcem teprve nedávno, poté co se jeho rodiče rozvedli. Na konci léta je Ellen těhotná, čeká Orlu, Lutz zmizel a Andreas přestal mluvit. Ellen se do Grundu vrací po sedmnácti letech spolu s dcerou, až když její matka leží na smrtelné posteli. Tajemství minulosti začnou pomalu vyplouvat na povrch. Ellen v Grundu pozná náměsíčného Benna, který se zabývá příběhem dezertéra, jenž se před sto lety ukrýval v okolních lesích. Ellen se po dlouhé době znovu toulá po lesích s milencem, jako to léto, kdy se všechno změnilo. Ellen také potká starou paní Marthe, která se do vesnice právě přistěhovala. Netuší však, že je to Lutzova matka. Marthe se nikdy nevyrovnala se synovým zmizením a je přesvědčena, že ať už se mu stalo cokoli, má to něco společného s Ellen. Nikdo by se nenadál, že tato stará žena v tichosti sleduje všechny okolo sebe a že se rozhodla jednat…
dostupné aj ako:
Nechajte sa vtiahnuť do sveta najznámejších príbehov svetovej literatúry. Prežívajte osudy hlavných hrdinov a objavujte novinky, ktoré vám neustále prinášame v oblasti svetovej beletrie. Čítajte romány, novely, či poviedky od známych autorov ako Jane Austen, Haruki Murakami, Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Jules Verne, Erich Maria Remarque, Paulo Coelho, Daniel Defoe, George Orwell a mnohých ďalších.










































