Najnovšie - Svetová beletria strana 46 z 494
zobraziť:
The Blue Place
Aud Torvingen is a rangy six-footer with eyes the color of cement and the tendency to hurt people who get in her way. Born in Norway, a land of ice and snow, she now lives in Atlanta, luxuriating in the lush heat and brashness of the New South, gliding easily between the worlds of the elegant elite and the criminal underbelly: beautiful and functional as a folded razor.
On an April evening between thunderstorms, Aud turns a corner and collides with a running woman. She catches the scent of clean, rain-wet hair, thinks Today, you are lucky, and moves on—and behind her the house explodes in a tiger-lily of flames. When Aud turns back, the woman is gone.
But the woman, Julia, returns, seeking Aud's protection in a deadly international game of art forgery, drugs, money laundering and murder. But Aud knows danger. When danger sits opposite and offers you the dice, you should walk away. Danger loads the dice, it cheats. But for Julia, Aud will play—and risk losing herself in that cool blue place where everything slows to crystal clarity and violence is bliss...
Nicola Griffith's The Blue Place reshapes the noir suspense novel into something refreshing, and excitingly new.
Always
Aud Torvingen has never worried about violence. To her it is simply a tool, one of many, to be used, as appropriate, with dispassion, speed, and precision. In Always, she takes on a new challenge: teaching a group of ordinary Atlanta women self-defense skills.
It doesn't matter how well trained you are, how big, how fast, how strong; there will always be someone out there bigger or faster or stronger. Always. That's what Aud tells her students—but she never imagined the consequences of imparting that lesson, which shake her to the core.
To regroup, she travels to Seattle to meet her Norwegian diplomat mother and her mother's new husband. She's also there to handle what looks to be a run-of-the-mill fraud at one of her investment properties, currently being used as a movie set. Big money is in play, and it seems someone is sabotaging the production.
In intertwined Seattle and Atlanta narratives—seductive, and breathtakingly taut—Aud engages with the limits of self-reliance and faces the appalling—and appealing—prospect of allowing herself to need other people.
Éjszakai repülés / Az ember földje
Saint-Exupéry szinte minden művének központi témája az akkoriban még igencsak veszélyes repülés élménye, illetve a pilóták hősies helytállása. Az Éjszakai repülés a törékeny, kezdetleges postagépeknek az elemekkel folytatott mindennapos küzdelmét idézi fel, míg Az ember földje a világot az ég magasából szemlélő, az emberiség küldetését megfogalmazni kívánó író-pilóta gondolatainak filozofikus összegzése.
"A Földtől többet tudunk meg önmagunkról, mint a könyvekből. Mert a Föld ellenáll nekünk. Az ember akkor fedezi fel magát, amikor megmérkőzik az akadállyal."
"Tudja, milyen az, amikor az ember nem lát semmit... aztán a légörvények... Emelkedés helyett vesztettem száz métert. Nem láttam már se a giroszkópot, se a nyomásmérőt. Úgy tűnt, kihagy a motor, túlmelegszik, az olajnyomás csökken..."
"Embernek lenni pontosan annyit jelent, mint felelősnek lenni."
"Ami értelmet ad az életnek, értelmet ad a halálnak is."
"Egy hivatás nagysága elsősorban talán abban van, hogy egyesíti az embereket; csak egyetlen igazi fényűzés van, az emberi kapcsolatoké."
Všechny dobré věci
Eniola je na svůj věk neobyčejně vyspělý chlapec a vypadá jako dospělý muž. Protože jeho otec přišel o práci, hledá obživu, kde se dá, a přitom sní o lepší budoucnosti. Wuraola je vzorná dívka z bohaté rodiny, která právě zahájila svou lékařskou praxi. Jejich životy se nečekaně propojí, když se místní politik začne zajímat o Eniolu a na rodinné oslavě propukne násilí. Dechberoucí román o životě v Nigérii ukazuje rozdíly mezi bohatými a chudými a zdůrazňuje lidskost, která všechny spojuje.
dostupné aj ako:
Paradiso
Olaszország, 1937. Egy kis lombardiai faluban Graziella Ponti szerető családba születik. Bár nem gazdagok, és az életük tele van kihívásokkal, elégedettek és biztonságban vannak Pieve Santa Clara szorosan összetartó közösségében. Amikor azonban a második világháború árnyéka a náci katonák érkezésével a falura vetül, a kislány életében minden megváltozik.
A Paradiso a kis Graziella történetét mutatja be. Szerelmeit, veszteségeit és diadalait, ahogy a háború utáni Olaszországban, egy átalakulóban lévő, a diktatúra bilincseitől megszabadult, de még mindig a katolikus egyház korlátai között létező országban elindul a felnőtté válás útján.
A regényt igaz történetek ihlették, amelyeket olasz családja mesélt el a szerzőnek, és olyan helyeken játszódik, ahol Francesca gyermekkorának nagy részét töltötte. Mélyen megható regény, amely rávilágít Olaszország múltjának összetettségére és traumájára, mindezt egy átlagos, de rendkívüli időket megélő fiatal nő szemszögéből bemutatva.
V cizích botách, 2. vydání
Seznamte se se Sam. Nemá toho moc, ale za to málo je vděčná: jen tak tak si drží svou práci a její rodina je na ni ve všech ohledech závislá. Ví, že ji jeden špatný den dělí od toho, aby o všechno přišla, a jenom doufá, že to nebude dnes… A tohle je Nisha. Má všechno, o čem vždycky snila, její manžel je fenomenálně bohatý a ona si žije na vysoké noze… tedy až do chvíle, kdy její muž podá žádost o rozvod. Sam a Nisha se nikdy neměly potkat. Ale když si omylem vymění tašky v tělocvičně, jejich životy se propletou – a úplně vymknou kontrole…
dostupné aj ako:
Olga, 2. vydání
Příběh lásky na pozadí dramatických německých dějin od konce 19. století do sedmdesátých let 20. století. Olga je sirotek z chudých poměrů, Herbert syn venkovského statkáře, oba se vymykají venkovskému prostředí, v němž vyrůstají, a právě jejich jinakost je sblíží. Nadaná a cílevědomá Olga se stane učitelkou, Herbert vyráží do světa, aby přispěl k velikosti Německa. Bojuje v koloniálním vojsku v Africe a pro slávu Německa chce probádat Arktidu. Na polární expedici se po něm slehne zem. Olžina láska k Herbertovi však přetrvá až do její smrti, přestože vyznává opačné ideály než Herbert, velké Německo ji děsí. A když zemře, její láska a tajemství se promítají až do současnosti.
dostupné aj ako:
A lámpagyújtogató
Egy város, amelynek múltját több száz bomba sem pusztíthatja el.
Egy fiú, aki menekül családja veszteségeitől.
Egy középkori láda, amely titkokat rejt, és életeket köt össze.
Dél-Németország, 1945. A háború utolsó hónapjaiban Albert, az idős lámpagyújtogató egy csapat kamasz segítségével próbálja megmenteni Konstanz városát a szövetségesek bombáitól. A légitámadások után Albert nyomtalanul eltűnik.
Bodeni-tó, Konstanz, 1996. Anna fiatal restaurátor, a város utcáihoz gyermekkori emlékek, a szülőföldje iránti szeretet fűzi. A konstanzi zsinat korából származó ládák helyreállítása közben megismeri Albert unokáját, Ulrichot. Izgalmas nyomra bukkannak, amely a középkori városi latrinákhoz és Alberthez vezet.
Kiderül, hová tűnt a lámpagyújtogató? Vajon hol találja meg a boldogságot a szerelmei között vívódó Anna? Konstanz városában, amely a gyökereit jelenti, vagy egy számára ismeretlen földrészen?
Bagó Tünde az Élet sója blog írója, Bodeni-tó szakértő. Első regénye: Ella háborúja (2023).
Alma, Mahler a Gropius
Román se noří do emocionálně náročného světa manželství Mahlerových. Zasnoubení vášnivé krásky s postarším Židem vyvolalo ve Vídni skandál. Navíc musela Alma slíbit, že se pro muže vzdá komponování. O osm let později obdrží Gustav dopis, je to milostné psaní pro Almu. Proč ho uhrančivý architekt Walter Gropius adresoval jemu? Alma stojí na křižovatce a zoufalý Mahler spěchá k psychologovi Sigmundu Freudovi. Kniha vycházející z dochované korespondence zve na výlet do zmítaných duší slavné trojice.
dostupné aj ako:
A fehér király
Az Alapdarab sorozat olyan könyveket ajánl az olvasóknak, amelyek már kiállták az idő próbáját: a közelmúlt klasszikusait, a magyar és a világirodalom már bizonyított olvasmányait, amelyek a mindenkori jelenhez szólnak. Ezek a könyvek minden polcon megállják a helyüket. A sorozat színes évgyűrűi egyszerre jelenítik meg az időtállóságot és az elevenséget, éppen úgy, ahogy a válogatott könyvek. Dragomán György regénye egy tizenegy éves fiú történetét meséli el attól a pillanattól kezdve, hogy apját a Duna-csatorna munkatáborába viszik, egészen addig, amíg újra viszontláthatja. A hol vicces, hol tragikus történetekből kirajzolódik egy abszurd, de gyerekszemmel mégiscsak szép világ, amely inkább elemeiben, mint konkrét történelmében azonos a kora nyolcvanas évek Erdélyével és Romániájával. A történetet a fiú nézőpontjából látjuk, akinek apja elvesztése miatt hirtelen szembesülnie kell a felnőtté válás terheivel, s aki a gyermekkor értetlen-ártatlan optimizmusának és a felnőttkor reménytelenségének határán még képes arra, hogy játékosan és mitikusan lássa a brutális hétköznapokat. A fehér királyt 2005-ös megjelenése óta több mint harminc nyelvre fordították le.
A város és kiszámíthatatlan falai
Két középiskolás szerelmének történetével kezdődik Murakami legújabb regénye. Banális kezdés? Ne számítsunk szokványos folytatásra!
Egy nap eltűnik a lány, és hiánya annyira gyötri az idővel középkorúvá érő férfit, hogy elhatározza, bármi áron bejut a különös városba, amelynek létezéséről még a lány mesélt neki. A várost titokzatos, tán képzelt fal veszi körül, mögötte unikornisok barangolnak az emberek és tőlük elszakadó árnyékuk között, és a kapuőr dönti el, ki léphet be vagy ki. Itt él a lány, ki semmit sem öregedett, és nem ismeri fel a történetet elbeszélő egykori szerelmét. A férfi álomolvasó lesz a fal mögé zárt városban, míg a való életben megérzéseire hallgatva elköltözik Tokióból, és egy isten háta mögötti helyen főkönyvtárosnak áll. Ahogy telik az idő, egyre bizonytalanabbá válik a kétféle világot és a kettőt elválasztó, kiszámíthatatlan falakat illetően, de találkozik egy nagyon furcsa, sárga tengeralattjárós pulcsit viselő fiúval, aki talán segíthet abban, hogy meglássa, mi hiányzott neki mindvégig.
A könyvesbolt
Jongdzsu kiégett, pedig megvolt mindene, ami miatt sikeres és szerencsés emberként tekinthettek rá a szülei, barátai, kollégái, és ami miatt neki magának is sikeres és boldog emberként kellett volna tekintenie önmagára: lendületesen induló karrier, házasság és mozgalmas, izgalmas élet Szöul világvárosi forgatagában.
Azután valahogy egyik napról a másikra kifogy belőle a lendület, az erő: egyre többször, egyre hevesebben jut eszébe régóta eltemetett gyermek- és ifjúkori álma, az, hogy könyvek között él, hogy van egy saját könyvesboltja. Végül vesz egy hatalmas levegőt, összeszedi a bátorságát és nekirugaszkodik, maga mögött hagyja a régi életét: felmond a munkahelyén, elválik a férjétől, kiköltözik Szöul egyik csendes, Hjunam-tong nevű külvárosi negyedébe, és megnyitja a könyvesboltját.
Olvas, dolgozik, tanulja és figyeli a boltját, saját magát és legfőképpen az embereket, akiket kezdetben a véletlen sodor be hozzá, később viszont már az a békés és barátságos hangulat, amely révén a boltja hívogatón otthonos és megnyugtató szigetként várja és fogadja be a nagyváros űzött lelkeit, hogy ők is rájöhessenek: az irodalom, a könyvek ereje szinte kimeríthetetlen, és soha nem késő megállítani a rossz irányba kanyarodó cselekményt és elölről kezdeni mindent. Tiszta lappal.
Csendes forradalom
"Vajon mikor csesződött el Peru?" - kérdezte több mint fél évszázada Zavalita a Négy óra a Catedralban lapjain. Vajon hogy lehetne testvéri egységbe forrasztani Perut? - kérdezi Tono Azpilcueta Mario Vargas Llosa utolsó regényében, és Zavalitával ellentétben neki nagyon is van válasza: a kreol zene és tánc révén. Csakhogy amíg Tono a reggelire is a feleségétől kell kölcsönkérjen, és néhány elvakult folkloristán kívül senki sem olvassa obskúrus cikkeit, mindez senkit sem érdekel. De amikor egy rendhagyó szólóesten meghallja az eladdig teljesen ismeretlen Lalo Molfinót, minden idők legnagyobb gitárosát, a dolgok éles fordulatot vesznek...
"Melyik volt az a pillanat, amikor az ország megroppant és ripityára tört, elválasztva a hegyvidéket a parttól, egyik testvért a másiktól? Nem épp most lenne szükség egy könyvre, amely újraegyesíti Perut? Megírhatná-e ezt a könyvet ő maga a perui lélekről, amelyben minden honfitársa magára ismerhetne, és eszükbe juthatna, mi minden köti össze őket? A busz sötétjében Tono Azpilcueta elmosolyodott és el is szontyolodott magán, mert eszébe jutott ez az annyira jellegzetes perui szokás: hogy az elképzelt dolgokat megvalósult dolgoknak hiszik."
Ľudia, ktorí sú vždy so mnou
Arménska spisovateľka a blogerka Narine Abgarian sa na stránkach knihy vracia do svojho rodného mesta Berd, ktoré bolo kedysi zrovnané so zemou. Z tohto mesta je aj sága o živote štyroch generácií arménskej rodiny. Príbehy ľudí, ktorí prežili veľa ťažkých skúšok, no v srdciach si zachovali ľudskosť a lásku jeden k druhému. Celý život i po smrti sú tak s nami ... Je to aj príbeh vojnového konfliktu arménskeho a azerbajdžanského národa. Kniha o živote – život je tam, kde nás čakajú, kde nás majú radi, a o láske – láska je to, pre čo je hodno žiť.
dostupné aj ako:
Kamenný pohled: Příběh Medúsy
Takže pro smrtelníky jsme nestvůry. Protože umíme létat a jsme silné. Bojí se nás, proto nás nazývají takhle.
Medúsa je jediná smrtelná bytost v rodině bohů. Vyrůstá u svých sester Gorgon a postupně si začíná uvědomovat, že je jediná, kdo se mění, a také jediná, komu lze ublížit. Vymezený čas smrtelníka navíc jejímu životu dodává na naléhavosti, jakou nikdo z jejích příbuzných nikdy nepozná.
Když se Poseidón, bůh moří, dopustí v Athénině chrámu neodpustitelného činu, bohyně se pomstí na té, která se nemůže bránit – a navěky Medúsu promění. Místo vlasů se jí kolem hlavy kroutí hadi a její pohled dokáže změnit jakékoli živé stvoření v kámen. Je to ale schopnost, kterou nelze ovládat. Medúsa se proto nemůže na nic a nikoho podívat, aniž by mu nepřinesla zkázu. Je odsouzená k životu ve stínech a tmě.
Dokud na svou výpravu za získáním Gorgoniny hlavy nevyrazí Perseus…
dostupné aj ako:
Vorošilovgrad
Drsný a melancholický román, ktorý sleduje hlavného hrdinu v nepriaznivých okolnostiach, keď sa jeho svet obráti naruby kvôli zmiznutiu brata, finančným podvodom priateľov a korupcii v obchodnom prostredí. Vykresľuje boj človeka v prostredí socialistického realizmu, kde často jedinými prostriedkami prežitia sú nenávisť a zločinecké schopnosti. V roku 2018 bol sfilmovaný.
Škoda
V minulosti bolo mesto dôležitým centrom priemyslu. Miestni muži celé dni dreli v temnote pod zemou, v prachu a v špine dolovali uhlie. Náročná a nebezpečná práca, po ktorej všetko bolí, no jej význam nikto nespochybňuje. Mesto tak malo čo ponúknuť, bolo dôležité, malo význam. Ale teraz?
Bratia Alex a Brian v meste prežili celý život, pred nimi tu žil aj ich otec a jeho otec. Dnes je Alex v strednom veku, spamätáva sa z krachu osobného života a snaží sa vyrovnať s identitou, ktorú pred svetom tak dlho skrýval. Simon, jeho jediný syn, už banícku slávu mesta nezažil. Má čosi po dvadsiatke, pracuje v callcentre, vo voľnom čase nakrúca erotické videá a cez víkendy vystupuje ako drag queen.
Debutový román Andrewa McMillana sleduje tri generácie baníckej rodiny zo severoanglického grófstva South Yorkshire. Je žalospevom za životom, ktorý prestal existovať, a zároveň oslavou životaschopnosti a viery v možnú zmenu.
"Hlboko precítené a bohaté svedectvo lásky, osamelosti a malých súkromných radostí, ktoré dnes utvárajú podobu kvír života." – Ocean Vuong
dostupné aj ako:
Poprask v klubu seniorů
Daphne ví, že věk je jenom číslo, a docela jí vyhovuje, že ji společnost přehlíží. Když ji ale přestane bavit povídat si jen s květinami a šmírovat sousedy on-line, rozhodne se navštívit klub seniorů v místním komunitním centru. Pestrá směsice zdejších členů rozhodně neslibuje nudu. A když chce město zchátralou budovu prodat, začnou se teprve dít věci, jak se všichni vrhnou do boje za její záchranu.
dostupné aj ako:
Kairosz
Nemzetközi Booker-díj, 2024
„A Kairosz az NDK és egy szerelem széthullásának története. Egyszerre felnövekvéstörténet és kelet-európai korrajz. Erpenbeck mondatait mélyen átitatja a német politika, történelem és kulturális emlékezet.” The New York Times
Kelet-Berlin, 1986. Egy 19 éves egyetemista és egy 34 évvel idősebb, nős, sikeres író. Egy mindent elsöprő, aszimmetrikus szerelem.
A Kairosz az idő, a választás és a történelmi kor erőinek hatását feldolgozó regény, amelyben a 20. század végének mozgalmas időszaka nem csupán díszlet. Az NDK szétesése, a berlini fal összeomlása erősen befolyásolja, hogyan alakul át egy szenvedélyes szerelemnek induló, felhőtlennek tűnő kapcsolat árulással, hazugsággal, bántalmazással, manipulációval, büntetéssel és bűnhődéssel teli rémálommá.
Jenny Erpenbeck izgalmas zeneiséggel komponált regénye azokba az egyre mélyülő repedésekbe enged belátást, amelyek a személyes boldogságot előbb csak kikezdik, majd lehetetlenné teszik.
Réges-régen a férfi dobozaiban és az ő bőröndjében lévő papírok párbeszédet folytattak egymással. Most az idővel folytatnak párbeszédet. Egy ilyen bőröndben, egy ilyen dobozban az évtizedek porában közönyösen van együtt vég, kezdet és közép, amit megtévesztésből írtak le, és amit igazságnak gondoltak, amit elhallgattak, amit néven neveztek, mindez ott van együtt, akár tetszik, akár nem.
Jenny Erpenbeck (1967) kelet-berlini írócsaládba született. Az írás mellett 1991 óta színház- és operarendezőként is dolgozik Berlinben és Grazban. 2016-ban elnyerte a Thomas Mann-díjat. A Kairosz 2023-ban szerepelt a The New York Times 100 legfigyelemreméltóbb könyveinek listáján. A The Economist, a The Times és a The Sunday Times szerint az év regénye. 2024-ben Nemzetközi Booker-díjat kapott. Megy, ment, elment című regénye 2017-ben jelent meg magyarul.
Na sklade 1Ks
15,49 €
Nechajte sa vtiahnuť do sveta najznámejších príbehov svetovej literatúry. Prežívajte osudy hlavných hrdinov a objavujte novinky, ktoré vám neustále prinášame v oblasti svetovej beletrie. Čítajte romány, novely, či poviedky od známych autorov ako Jane Austen, Haruki Murakami, Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Jules Verne, Erich Maria Remarque, Paulo Coelho, Daniel Defoe, George Orwell a mnohých ďalších.




































