! Doprava ZADARMO už od 20 € !
  • Počet strán: 120
  • Väzba: tvrdá
  • EAN: 9788080469528
  • Jazyk: slovenský
  • ISBN: 978-80-8046-952-8
  • Dátum vydania: 7. novembra 2019
  • Vydavateľstvo : Perfekt
  • Hmotnosť: 0,51 kg
  • Ilustrátor: Katarína Vavrová

Si palác, kde chcem byť doma

Ľubomír Feldek, Štefan Kondrót, Bálint Balassi


Si palác, kde chcem byť doma.
Si ruža, čo krásne vonia
nad fialkou tvojho lona.
Júlia, stoj večne o mňa!

Vyjde slnko tvojich očí
spopod uhlia na obočí,
zasvietiš mi ním aj v noci,
si nádej, čo má ma v moci.

Podobne ako to slnko z Júliiných očí vychádza vo vydavateľstve Perfekt aj tvorba vynikajúceho básnika a Shakespearovho súčasníka Balassiho Bálinta - Valentína Balašu (1554 - 1594). Rodák zo Zvolenského zámku, ktorý padol v boji proti Turkom pri Ostrihome, je pochovaný v Hybiach. Preklady z jeho maďarskej tvorby sú doplnené anonymnými slovenskými básňami z Fanchaliho kódexu, nájdeného v minulom storočí vo viedenskej Národnej knižnici. Balaša vyrastal na Slovensku, nuž býval pokladaný aj za autora v našom jazyku napísaných básní. Hoci výskum to nepotvrdil, určite vznikli v jeho magickom kruhu, básne napísali jeho slovenskí súčasníci, a tak je táto kniha aj informáciou o pestrej uhorskej básnickej kultúre v 16. storočí.

Knihu ilustrovala Katarína Vavrová.
  • Počet strán: 120
  • Väzba: tvrdá
  • EAN: 9788080469528
  • Jazyk: Slovak
  • ISBN: 978-80-8046-952-8
  • Dátum vydania: 7. novembra 2019
  • Vydavateľstvo : Perfekt
  • Hmotnosť: 0,51 kg
  • Ilustrátor: Katarína Vavrová


Si palác, kde chcem byť doma.
Si ruža, čo krásne vonia
nad fialkou tvojho lona.
Júlia, stoj večne o mňa!

Vyjde slnko tvojich očí
spopod uhlia na obočí,
zasvietiš mi ním aj v noci,
si nádej, čo má ma v moci.

Podobne ako to slnko z Júliiných očí vychádza vo vydavateľstve Perfekt aj tvorba vynikajúceho básnika a Shakespearovho súčasníka Balassiho Bálinta - Valentína Balašu (1554 - 1594). Rodák zo Zvolenského zámku, ktorý padol v boji proti Turkom pri Ostrihome, je pochovaný v Hybiach. Preklady z jeho maďarskej tvorby sú doplnené anonymnými slovenskými básňami z Fanchaliho kódexu, nájdeného v minulom storočí vo viedenskej Národnej knižnici. Balaša vyrastal na Slovensku, nuž býval pokladaný aj za autora v našom jazyku napísaných básní. Hoci výskum to nepotvrdil, určite vznikli v jeho magickom kruhu, básne napísali jeho slovenskí súčasníci, a tak je táto kniha aj informáciou o pestrej uhorskej básnickej kultúre v 16. storočí.

Knihu ilustrovala Katarína Vavrová.
menej

book

202 389 kníh na sklade ihneď k odoslaniu

wallet

Poštovné zadarmo pre nákupy od 20€

store

Rezervácie v 61 kníhkupectvách


Publikácia vyšla s podporou Fondu na podporu umenia

FPU

Hodnotenia (0)

0


Odporúčania