Hľadanie: Bál u grófa d´Orgel
zobraziť:
Klub záhad: Úkryt grófa Drakulu
Vicky, Jupiter a Nick z Klubu záhad tomu nemôžu uveriť: Do mesta prišiel mladý muž a hľadá Drakulov úkryt. V liste lovca upírov, ktorý sa našiel po mnohých rokoch, sa píše: "Drakula žije, ale viac už hrýzť nebude." Čo to má znamenať? Hrozí, že sa gróf naozaj znova prebudí? Klub záhad zistí niečo ešte oveľa horšie...
Malování / Maľovanie vodou: U mámy / U mamy
Kouzelné malování pro děti. K vybarvení obrázků stačí pouze štětec a pár kapek vody. Obsahuje 8 obrázků.
33x Karol D. Horváth
Máte radi čierny humor, grotesku a hlasný smiech? Tak to si musíte prečítať 33 poviedok Karola D. Horvátha, v ktorých každý dostane to, čo si žiadal, akurát tie želania naberú nečakané pokračovania a neželané konce. ExEdícia získala Národnú cenu za dizajn.
Jednoduchý, často banálny príbeh dokáže Horváth katapultovať do neuveriteľne komických rozmerov, zvrtnúť rozprávanie nečakaným smerom, prevrátiť jazyk naruby alebo všetko zakončiť dokonale absurdnou pointou. Horváthove zmnožené parodické zobrazenie reality má korene vo vzájomnom prestupovaní viacerých módov písania, vo svojrázne deformovanom (grotesknom) subjektivizme a deskriptivizme, ktorý sa dá považovať aj za (intertextuálny) návrat k ére nemého filmu. Dôležitú úlohu v Horváthových textoch zohráva využitie vulgarizmov, chladnokrvne (jasnozrivo) vykalkulovaných naračných postupov a nelegálne použitých schém (syntaxe) myslenia, charakteristických pre neliterárny prehovor.
Horváth nikdy nenudí a tam, kde by sa už mohlo zdať, že je vyčerpaný, nastúpi fantazmagorická alebo chimérická vízia, ktorá nás uistí, že „pravidlá hry“ vôbec nechápeme a samu hru nikdy neovládneme.
(Patrik Oriešek)
S Horváthovou prozaickou vervou priam vtrhlo do slovenskej prózy niečo nesmierne moderné, čo už ani nepolemizuje s postmodernistickými výdobytkami posledného desaťročia, ale rovno na ich pozostatkoch stavia textualitu, ktorá literatúru vytrháva z bezradnej skepsy a vracia myšlienkam ich priebojnosť.
(Alexander Halvoník)
Sila poviedok Karola D. Horvátha spočíva v mimoriadne rozmanitom a otvorenom jazyku. Humor a horor, paródia a drastickosť, obscénnost a politikárčenie ústi do živého, nepokojného, ??mnohovrstvového jazyka.
(Zoltán Németh v doslove k maďarskému prekladu knihy)
Skutočný príbeh grófa Mórica Beňovského
Milá čitateľka – Milý čitateľ,
od prvého vydania knihy „Skutočný príbeh grófa Mórica Beňovského“ (2017) a jej druhého aktualizovaného vydania (2018), ktoré jej autorovi prinieslo – okrem širokej ústretovej odozvy verejnosti – aj Medzinárodnú cenu Egona Erwina Kischa za literatúru faktu, ubehol rad rokov, počas ktorých tento autor vytvoril špeciálne leporelo pre školy a mládež „Gróf Móric Beňovský – prvý náš euroobčan a svetobežník“ (slovensky a anglicky), dokumentárny film „Kráľ kráľov bol z Vrbového“ a najmä komiks pre deti a mládež, v tíme s naším skvelým svetovo renomovaným ilustrátorom Martinom Kellenbergerom „Neuveriteľné dobrodružstvá grófa Beňovského“ so súbežnou verziou pre frankofónnu verejnosť „Les aventures incroyables du Comte Maurice Benyowsky“.
Nastal však opätovný dopyt po pôvodnej knižnej verzii, ktorú vám tu rád ponúkam, aj s obohatením o zábery z mojej nedávnej už 5. expedície po stopách grófa Beňovského na Madagaskar, kedy sme umiestnili na Beňovského ulici v hlavnom meste Antananarivo tabuľku, ktorá konečne zdôrazňuje jeho slovenské korene. Medzičasom sa vyskytli drobné obmeny vo vzťahu k osobám a faktom knihy, ako aj v odvolávkach na odborné pramene. Keďže bolo nevyhnutné zachovať pôvodný formát knihy, riešili sa tie doplnkové odkazy tak, že zvyčajný číselný odkaz na literárny prameň (ktorému normálne zodpovedá literárny prameň uvádzaný pod čiarou na príslušnej strane) je teraz doplnený písmenkom z abecedy: napríklad 1a. Príslušný literárny prameň sa potom nachádza na osobitnej strane celkom na konci knihy. Nemajte však obavy, takýchto odkazov je tam málo. Prajem vám predovšetkým vzrušujúci a inšpiratívny čitateľský zážitok: veď autorovým najvrúcnejším zámerom je podnietiť aj vás, aby ste sa vypravili po stopách grófa Beňovského naprieč štyrmi kontinentami tak, ako to ja realizujem už vyše dvadsať rokov!
Myší bál
Jednoduchá riekanka o bále myšiek pobaví a zaujme nejedného malého čitateľa. Praktická forma leporela je vhodná aj pre najmenšie deti. Príbeh svojimi krásnymi ilustráciami doplnila známa česká ilustrátorka Vlasta Švejdová. Podľa naozaj názorných kresieb môžu deti, ktoré ešte vôbec nevedia čítať, rozprávať svoj vlastný príbeh.
Diabetes u endokrinopatií a endokrinopatie u diabetu
Kniha se zabývá recipročním vztahem mezi diabetem a širokou škálou poruch žláz s vnitřní sekrecí. Diabetes mellitus je samozřejmě také onemocněním žlázy s vnitřní sekrecí, v Česku však byl historicky obvykle řešen izolovaně od ostatních endokrinopatií samostatnou odborností. Nejen se změnou atestačního systému (atestace z diabetologie a endokrinologie), ale hlavně s významným nárůstem incidence diabetu a dalších endokrinopatií roste potřeba komplexního pohledu na reciproční vztah mezi diabetem a ostatními poruchami žláz s vnitřní sekrecí. Celá řada hormonů ovlivňuje působení inzulinu a inzulin ovlivňuje funkci mnohých hormonálních systémů.
Jednotlivé kapitoly jsou členěny podle endokrinních žláz (hypothalamus/hypofýza, štítná žláza, příštítná tělíska, nadledviny, gonády, endokrinní systém GIT, kosti). Úvod každé kapitoly obsahuje patofyziologický exkurz (jednoduché vysvětlení příslušné hormonální funkce/systému), další část kapitoly je věnována reciprocitě vztahu diabetu (obou základních typů, případně dalších typů, kde je problematika relevantní) a příslušné endokrinopatie, velký důraz je kladen na klinický význam vztahu (např. smysl screeningu diabetu u poruch funkce nadledvin s uvedením klinicko-laboratorních identifikátorů, specifické gonadální poruchy u diabetu, vliv gonadálních poruch na průběh diabetu ad.) Pozornost je věnována také specifikům léčby při současném výskytu diabetu a příslušné endokrinopatie a vzájemnému vlivu endokrinologické léčby na diabetes a antidiabetické léčby na příslušnou endokrinopatii.
Kniha je určena odborné veřejnosti, především pak pro postgraduální studium (internisté, diabetologové, endokrinologové).
Terka prenocuje u kamarátky
Terka si balí veci do ruksaku: pyžamo, papuče, zubnú kefku a, samozrejme, svojho obľúbeného plyšového macka. Po prvýkrát totiž prespí u svojej kamarátky. Trochu to u nej vyzerá ako u nich doma, a predsa je to iné. Najprv sa Terka výborne baví! Večer sa jej však zmocní čudný pocit: predsa len, ísť do postele bez pusy na dobrú noc od mamičky a otecka, to nie je len tak...
Bál šialených žien
Každý rok sa v polovici pôstneho obdobia koná v ústave pre choromyseľné ženy netradičný bál. Celý Paríž sa v tento večer oddáva tónom valčíka a polky v spoločnosti žien v maskách kolombín, cigánok, vojakov či mušketierov. Dve sály – na jednej strane mentálne zaostalé dievčatá a epileptičky, na druhej hysterky, pomätené ženy a maniačky. Tento bál nie je nič iné ako jeden z najnovších experimentov doktora Charcota, ktorý sa snaží urobiť z chovankýň v Salpetriere normálne ženy. Eugénie, Louise a Genevieve sa ocitli medzi nimi a Victoria Masová vo svojej prvotine vyrozprávala ich pohnuté osudy, ktorými poukazuje na postavenie žien v 19. storočí.
dostupné aj ako:
Kaviareň U anjela: Nové časy
Strhujúci príbeh dynastie majiteľov obľúbenej kaviarne vo víre udalostí 20. storočia.
Druhá svetová vojna sa skončila a kaviareň U anjela, kedysi miesto stretávania významných osobností mesta, zostala akoby zázrakom ušetrená. Keď však Hilda Kochová a jej matka Elsa chcú podnik znovu otvoriť, mladý mier narušia prvé konflikty...
Wiesbaden 1945. Mladá Hilda nevie uveriť svojmu šťastiu. Vojna sa skončila a kaviareň U anjela zostala ako zázrakom neporušená. Napriek všetkým prekážkam chce, aby sa tento rodinný podnik znovu stal obľúbeným miestom stretávania významných osobností, ako to bolo v minulosti. Čoskoro sa však vyskytnú prvé konflikty. Keď do kaviarne príde krásna mladá žena a predstaví sa ako jej sesternica Luisa, vzbudí to u Hildy nedôveru. Kto je táto záhadná Luisa, ktorá sa do Wiesbadenu pretĺkla až z Východného Pruska? Narastajúca rivalita medzi obidvoma ženami narúša harmonickú atmosféru v kaviarni. Napokon však Hilda a Luisa zistia, že majú čosi spoločné: tajomstvo z vojnových čias, ktorého sa neprestali obávať...
Nemecká spisovateľka Marie Lamballe (občianskym menom Anne Jacobsová) vyrastala vo Wiesbadene, kde jej rodičia pôsobili ako herci v Štátnom divadle. Vyštudovala literatúru a jazyky a po skončení štúdia začala písať, spočiatku poviedky, neskôr divadelné hry, scenáre a romány. V súčasnosti žije ako spisovateľka na voľnej nohe neďaleko Frankfurtu nad Mohanom a pod rozličnými pseudonymami uverejnila viacero románov - medzi nimi niekoľko úspešných bestsellerov časopisu Spiegel.
dostupné aj ako:
Piknik u cesty
Nový překlad románu vychází z úplného, zrestaurovaného textu originálu. Po téměř padesáti letech si tak čeští čtenáři mohou přečíst Piknik u cesty přesně takový, jaký ho autoři chtěli mít.
Román Piknik u cesty je zřejmě nejslavnějším dílem bratrské dvojice. V tomto dnes již klasickém románu hraje ústřední úlohu Zóna – oblast plná tajemství a záhadných jevů, kterou po sobě zanechala mimozemská Návštěva. V Zóně může nebezpečí přijít odkudkoli a každý krok může znamenat smrt. Přesto však stalkeři, ilegální hledači mimozemských artefaktů, noc co noc riskují životy, aby získali zázračné poklady, jež nepochází z našeho světa. Daň, kterou si Zóna vybírá, je vysoká. A platit musí všichni – bez výjimky. Ale možná, že se někde hluboko, velmi hluboko v Zóně za desítkami vražedných pastí nachází něco, co dokáže zcela změnit osud nálezce a s ním i celého lidstva…
Muž, který se bál sám sebe
Devátý díl knižní edice KRIMI POVÍDKY s titulem „Muž, který se bál sám sebe“ přináší nové napínavé příběhy z pera Romana Cílka. Nejen mrazivá tajemství a falešná svědectví, důmyslná alibi či zdánlivě nesmyslné motivy, ale i historické křivdy a nízké lidské pudy defilují před naším zrakem a naznačují, více nebo méně zřetelně a záměrně, různé teorie, hypotézy a nakonec vždy také příslovečné rozřešení hádanky. Kombinace čtivého jazyka a znalého přístupu vypravěčů slibují pro každého čtenáře zajímavé chvilky v polosvětě zločinu a jeho odhalování. A prosíme: po přečtení nespalte, ale pošlete dál.
Povídky:
- Smrt neuspokojené milenky
- Při koridě fandím býkovi
- Mlčet, mlčet, mlčet…!
- Muž, který se bál sám sebe
- Útěk do Apulie
- Vraždy podle Sofokla
- Kamarád z Times Square
- Svědek v utajení
- Bolestný dotek pravdy
Na sklade 1Ks
14,63 €
15,40 €
Bál
„... v duchu naozaj žiada sa jej ísť. Ale ako? Čo si ona počne, bojazlivá, v takej slávnej spoločnosti?“ Klasika zo Zlatého fondu SME.
Na stiahnutie
1,29 €
U babky na gazdovstve
Ktoré zvieratká chová babka v chlieviku? Čím ich kŕmi? Kto znáša vajíčka? Čím nakŕmi králiky? A čo pestuje babka v sade za domom? Všetko deťom názorne ukáže obrázkové leporelo s výsekom.
Tradičná svadba u Slovanov
Tradičná svadba u Slovanov je vyhľadávané dielo významného slovenského slavistu, etnografa a religionistu prof. Jána Komorovského (1924-2012). Je výsledkom dlhodobého zbierania terénnych, publikovaných aj archívnych materiálov o slovanskej svadbe v jej rôznych prejavoch. Autor v knihe obšírne hovorí o predmanželskom živote dedinskej mládeže, o predsvadobnom období, o rozličných formách uzavretia manželstva a napokon o obradoch a obyčajoch samotnej svadby. Slovanskú svadbu predstavuje ako komplex noriem obyčajového práva, etiky, etikety, magicko-agrárnych obradov, úkonov, hier, tancov a ústnych poetických prejavov zameraných na spriaznenie dvoch rodov, manželské spolužitie, zabezpečenie prosperity a pokračovanie rodu.
Autor ukazuje, aká rozsiahla a pestrá rozmanitosť obradov a obyčajov vládne v tradičnej svadbe Slovanov. Každé etnikum, región a lokalita má prvky rozdielne i spoločné s inými slovanskými oblasťami. Početné obrady a obyčaje slovanskej svadby spája ideová jednota vyrastajúca z dedinského naturálneho hospodárstva, z rodových a rodinných tradícií a spôsobu života. Pred nami sa rozvíja myšlienkový svet roľníka spätého s prírodou, s jeho neustálou starosťou o zachovanie života, hospodárskej prosperity a rodu.
Spod zorného uhla týchto ústredných myšlienok autor skúma pôvodný zmysel úkonov a zvyklostí slovanskej svadby, a to vrátane obradov odlúčenia nevesty od svojho domu a pripojenia sa k rodovému kulty ženíchovej rodiny, ako aj úkonov ochrannej mágie a úkonov zabezpečujúcich plodnosť a hojnosť a utuženie manželského zväzku. Tradíciu chápe autor dynamicky, v jej neustálom vývoji a v dobových, miestnych, individuálnych i kolektívnych premenách. Preto tiež venuje náležitú pozornosť premenám svadby v podmienkach našej technologicky vyspelej doby.
Zásadné a neprekonané dielo Tradičná svadba u Slovanov je prístupné nielen odborníkom, etnografom, folkloristom a kultúrnym historikom, ale tiež širokej verejnosti a všetkým záujemcom o ľudovú kultúru.
dostupné aj ako:
Rok u nás - v lese (CZ/SK vydanie)
Martin, Tomáš a Ema radi navštevujú svojho dedka. Dedko je hájnikom a stará sa o les. Spolu so psíkom Brokom a kocúrom Felixom býva v hájovni. Deti tak po celý rok spoznávajú život zvierat a prírodu v okolí. Pozorne sa zahĺbte na obrázky v knižke a objavujte.
Terka u kaderníčky
Terka sa hrá na kaderníčku. Vlasy sa jej však nanešťastie zamotajú do vlastnoručne vyrobenej natáčky. Tu pomôžu už len nožnice! V kaderníctve by jej mohli opäť urobiť pekný účes. Terka však u kaderníčky nikdy predtým nebola. Nebude ju strihanie vlasov bolieť? A čo bude s Terkinou červenou mašľou?
Prázdniny u starej mamy
Na dedine je toľko úžasných vecí! Jurko a Elenka sú mestské chúdence, ako hovorí ich babička, a preto sú u svojich starkých na prázdninách. Celé dni sa kúpu pri starom mlyne, skúmajú zákutia starej pajty či tajomnej povaly, skáču z kozla, hrajú sa s chlapcami a dievčatami od susedov a spoznávajú veci, o ktorých sa im v meste ani nesníva. Skrátka, leto plné dobrodružstiev, voľnosti, nových zážitkov a pocitov. Na konci každej kapitoly sú rôzne otázky a úlohy, kde si deti môžu otestovať svoj postreh, predstavivosť, fantáziu či pamäť. Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu SR odporúča túto knižku ako doplnkovú literatúru pre žiakov 4. a 5. ročníkov základnej školy.
U nás na farme
Aké zvuky sa každý deň ozývajú na farme? Každé zvieratko si spieva svoju pesničku a strýko Donald, ten si zvieracie pesničky požičal do tej svojej....
Knižka U nás na farme s jednoduchým príbehom obsahuje osem tlačítok, po stlačení sa ozvú jednotlivé domáce zvieratká i celá pesnička zostavená z ich hlasov.
P. D. 38
Šesťdesiat pôsobivých básní, ktoré Mária Demitrová napísala, aby uctila pamiatku dobrého človeka, vynikajúceho hokejistu, svojho manžela Pavla Demitru, vychádza prvýkrát knižne. Darčekové vydanie ozdobila vlastnými obrázkami a doteraz nepublikovanými fotografiami z rodinného albumu.