! Doprava ZADARMO už od 20 € !

Petrus strana 6 z 15

vydavateľstvo

O nezbednom káčerovi


Do rúk sa ti dostáva kniha, ktorá nadväzuje na knihu Rozprávky pre Elise 1 - Príbehy kocúra Mineta. V predchádzajúcej knihe zostavenej z týchto príbehov bol hlavným hrdinom kocúrik Minet. Ten už v tejto knihe vystupuje menej, ale sprevádza iného zaujímavého hrdinu - nezbedného káčera. Jeho dobrodružstvá spestruje slovenská rozprávka O dvanástich mesiačikoch, ktorú otec pre Elise nielen prerozprával, ale hlavne užasne ilustroval.
Na sklade 1Ks
6,65 € 7,00 €

Askold Žáčko


Bilingválna publikácia – monografia výtvarníka, sklára (1946 – 1997), ktorý patrí medzi najvýznamnejšie osobnosti slovenského umeleckého skla. Univerzálny tvorca – sochár, dizajnér a šperkár v jednej osobe. Vizionár a praktik, ktorý objavoval nové technologické možnosti skla a aplikoval ich vo svojej tvorbe. Napriek tomu, že sa jeho životná cesta predčasne uzavrela, zanechal za sebou mimoriadny a ucelený odkaz. S jeho dielami sa možno dnes stretnúť v kultúrno-spoločenských interiéroch na Slovensku a vo verejných aj súkromných zbierkach doma i v zahraničí. Dôležitou bola i jeho pedagogická činnosť na Vysokej škole výtvarných umení v Bratislave, kde v 80. rokoch viedol oddelenie sklárskeho výtvarníctva. Knihu zostavila a edične pripravila manželka umelca Agáta Žáčková. Sprievodné texty Ján Abelovský, Zuzana Bartošová, Viera Kleinová, Adriena Pekárová, Agneša Schrammová, Agáta Žáčková. Preklad do anglického jazyka Michael Frontczak. Grafický dizajn a typografická úprava knihy Boris Meluš
U dodávateľa
9,50 € 10,00 €

Príbehy kocúra Mineta


Príbehy, ktoré sú v tejto knihe vymyslel a hlavne namaľoval Imro Weiner-Kráľ. Pôvodne boli určené iba jedinému čitateľovi - malej dcérke Elise. Po februári 1948 spadla na hraniciach železná závora a na jednej strane sa ocitol otec, a na druhej dcéra s mamou. Otec Imro sa snažil za nimi do Francúzska dostať oficiálne, a keď to nešlo, tak aj ilegálne. Nepodarilo sa mu to, zadržali ho na hraniciach a niekoľko mesiacov strávil dokonca vo väzení. Keď ho prepustili, usiloval sa udržiavať s Elise kontakt aspoň listami a aby malej dcérke bol bližšie, tak pre ňu písal a maľoval príbehy, ktoré jej postupne v rokoch 1953 až 1956 posielal. Elise je už dávno dospelá. Žije a pracuje v Paríži a Slovensko má veľmi rada. Pôvodne malo byť v knihe len zopár obrázkov z príbehov, ktoré si ešte z detstva opatrovala ale nakoniec bolo rozhodnuté aj so súhlasom Elise, že budú vydané v niekoľkých knihách. V prvej knihe je hlavným hrdinom kocúrik Minet, ktorý sa neskôr pravidelne objavuje i v ďalších príbehoch.
Na sklade 1Ks
12,34 € 12,99 €

Karpatia


Tibor Borský je absolvent pražskej FAMU, katedry Filmového a televízneho obrazu, odboru umeleckej fotografie z roku 1967. Po skončení školy, dvorný fotograf „československej novej vlny“, sa podieľal na viacerých filmoch Juraja Jakubiska, Miloša Formana, Ela Havettu a ďalších významných režisérov. Touto knihou sa vracia do čias svojich štúdií. Publikácia obsahuje fotografie 37 drevených kostolov – cerkví z východného Slovenska. Fotograf Tibor Borský v priebehu rokov 1965 – 1967 sa na severovýchodné Slovensko vracal a očarený krásou a ojedinelosťou kostolíkov sa snažil svojou Leicou zachytiť ich kolorit a neopakovateľnosť. Borského očarili nielen chrámy, ale i ľudia a prostredie, v ktorom sa akoby zastavil čas. Fotografie si ukladal do „šuplíka“ a až po rokoch sa rozhodol k nim vrátiť a s výnimočnosťou „Karpatie“ aj jej geniom loci sa s čitateľom – divákom podeliť. Ako bonus na záver knihy pridal pár snímok zo súčasnosti východu Slovenska. Knihu sprevádza zasvätený text znalca cerkví a prostredia Valerija Kupku. Kniha je bilingválna – anglický preklad Ľuben Urbánek.
Na sklade 1Ks
28,41 € 29,90 €

Jaroslava Šicková - Fabrici


Monografia Jaroslavy Šickovej nie je vôbec typická monografia. „Je vlastne knihou o Jaroslave Šickovej a jej príbehu výtvarníčky, autorky, ženy, ktorá dala význam slovu arteterapia. Parafrázujúc citát z knihy, že autorka sníva na pravom boku o umení a na ľavom boku o arteterapii, dodávam, že Jaroslava je človek, ktorý nielen sníva, ale neobyčajne aktívne svoje sny aj napĺňa. Ako stále jedna z mála žien-socháriek sa venuje aj tvorbe monumentálnych diel a jej zásluhy v oblasti inštitucionalizácie a popularizácie arteterapie sú neoceniteľným príspevkom k tomu, aby naša krajina bola humánnejším miestom pre život.“ Citát Márie Riškovej z prebalu knihy plne vystihuje nielen knihu, ale hlavne výtvarníčku a významnú arteterapeutku, ktorá si monografiu už dávno zaslúžila. Okrem bohatého obrazového materiálu obsahuje aj množstvo dokumentov a fotografií zo života autorky. O sprievodné texty sa postaralo viac autorov, ale hlavné texty napísali Xénia Lettrichová a Jan Buchta. Významnú časť knihy zaberajú curiculum vitae autorky a texty týkajúce sa arteterapie. Kniha je bilingválna slovensko-anglická. Dizajn a zalomenie publikácie Ján Šicko.
Na sklade 1Ks
37,91 € 39,90 €

O odvážnom medveďovi


Kniha nadväzuje na Rozprávky pre Elise 1 – Príbehy kocúra Mineta a Rozprávok pre Elise - O nezbednom káčerovi, ktoré vyšli vo vydavateľstve Petrusv roku 2016. Autor týchto kníh, významný slovenský maliar Imro Weiner-Kráľ (1901 – 1978), ich nezamýšľal publikovať. Obrázkové príbehy boli určené iba pre dcérku Elise. Otec sa nimi snažil nahrádzať svoju neprítomnosť, keďže cez železnú oponu nemohol za dcérou vycestovať. A tak v rokoch 1953 – 1956 jej postupne posielal do Francúzska tieto čarovné obrázky a rozprávkové príbehy, ktoré si pre Elise vymýšľal. V tejto tretej knihe hrdinský Macko zachraňuje rodnú krajinu pred nebezpečným hadom v prvom príbehu, a oslobodzuje zakliate kráľovstvo a zachraňuje pred zlým trpaslíkom v druhom príbehu. Francúzske texty pod obrázkami sme ponechali bez úprav, slovenský text je upravený tak, aby vytvoril ucelený text. Formát knihy je prispôsobený veľkosti originálov, upravované sú iba tie obrázky, na ktorých sa už trochu podpísal čas. Dizajn a úprava: Marek Kianička.
Na sklade 1Ks
6,65 € 7,00 €

Čítanie tváre


Tematickú os autorovej novej básnickej zbierky predstavuje existenciálny pocit zo súčasného sveta, ktorý sa človeku čoraz väčšmi odcudzuje, ale i vzťah k žene, ktorej tvár, i tú vnútornú duchovnú, možno „čítať“ ako dôverne známu krajinu: „Naša láska navzdory/ rose na rannej ruži/ je dlhá ako balada.// Obrátený k tme chrbtom/ na klzký tieň sa zúžim./ A premením sa na hada.“ Autor zmyslovo objavuje aj mikrosvet prírody s jej najobyčajnejšími tajomstvami. Knižku obohacuje cyklus láskavo humorných až groteskných básní či cyklus Levitácie, v ktorom ľudia, veci a javy menia svoju podstatu v novej básnickej skutočnosti. Ako ilustrácie sme použili diela Rudolfa Filu.
Vypredané
1,90 € 2,00 €

Tušené ostáva v tieni + CD


Druhé vydanie. Básne významného herca nezaprú inšpiráciu poéziou Milana Rúfusa. Kvalitné básne, ktoré roky odkladal do "šuflíka" a až na naliehanie okolia sa nakoniec nechal presvedčiť na ich publikovanie. Výber urobil sám autor a ilustrovaný je kresbami Alexeja Vojtáška. Súčasťou knihy je CD s nahovorenou zbierkou a ako doplnok je hudba manželky Adrieny Bartošovej.
Vypredané
8,54 € 8,99 €

Pojem prírody a jeho dejiny


Kniha nemeckého filozofa, teológa a pedagóga Georga Pichta (1913 – 1982) Pojem prírody a jeho dejiny zahŕňa podklady rovnomenného prednáškového cyklu, ktorý Picht predniesol v akademickom roku 1973/74 na Univerzite v Heidelbergu. Jej východiskom je radikálne formulovaná téza: Veda, ktorá ničí prírodu, nemôže byť pravdivá. Skúmaním dejín „pojmu prírody“, teda spôsobu, akým európsky človek myslel a myslí prírodu, sa Picht pokúša objasniť, ako sa novoveká veda konštituovala a ako sú nielen v jej neuváženom aplikovaní, ale už v jej jadre obsiahnuté hrozby, ktorých dôsledkom je súčasná deštrukcia prírody a životného prostredia. Predslov Carl Friedrich von Weizsäcker. Preklad Patrícia Elexová.
Na sklade 1Ks
9,50 € 10,00 €

Žabiakovo dobrodružstvo a ďalšie príbehy


Kniha nadväzuje na Rozprávky pre Elise 1 – Príbehy kocúra Mineta, Rozprávky pre Elise 2 – O nezbednom káčerovi, Rozprávky pre Elise 3 – O odvážnom medveďovi, ktoré vyšli v našom vydavateľstve v roku 2016. Autor týchto kníh, významný slovenský maliar Imro Weiner-Kráľ (1901 – 1978), ich nezamýšľal publikovať. Obrázkové príbehy boli určené iba pre dcérku Elise. Otec sa nimi snažil nahrádzať svoju neprítomnosť, keďže cez železnú oponu nemohol za dcérou vycestovať a tak v rokoch 1953 – 1956. Preto jej postupne posielal do Francúzska tieto čarovné obrázky a rozprávkové príbehy, ktoré si pre Elise vymýšľal. V tejto štvrtej knihe oslobodí žabiak Brekeke zakliate kráľovstvo, húska pomôže dievčatku Liduške a zvieratká sa vyberú na výlet... Francúzske texty pod obrázkami sme ponechali bez úprav, slovenský text je upravený tak, aby vytvoril ucelený text. Formát knihy je prispôsobený veľkosti originálov, upravované sú iba tie obrázky, na ktorých sa už trochu podpísal čas. Preklad: Dagmar Ondrejková. Dizajn a úprava Marek Kianička.
Na sklade 1Ks
6,65 € 7,00 €

Nábrežie


Jána Buzássyho ako básnika čistých tónov veľmi predstavovať netreba. Básnická zbierka Nábrežie obsahuje 82 básní z posledného autorovho obdobia. Vychádza k životnému jubileu – 82 rokov. Knihu sprevádzajú farebné ilustrácie autorovho priateľa Pavla Vilikovského, ktorého poznáme zatiaľ ako úspešného prozaika. Edične knihu pripravil a doslov k nej napísal Erik Ondreička.
U dodávateľa
4,75 € 5,00 €

Hesseho ženy


Netypická monografia významného spisovateľa, ktorý má aj na Slovensku svojich verných čitateľov. Bärbel Reetz – skúsená autorka životopisov sa zamerala nielen na Hesseho tvorbu a život, ale najväčší dôraz v jej knihe hrajú ženy v blízkosti Hesseho – manželky, milenky, priateľky. Spisovateľ bol o sebe presvedčený, že sa do manželského vzťahu nehodí, vždy sa mu snažil vyhnúť, ale napriek tomu sa mu „podarilo“ oženiť trikrát. Pútavo napísaná monografia je teda rozdelená do troch častí, rámcovo oddelená manželstvami, ale autorka sa nevyhýba ani ďalším Hesseho známostiam a vzťahom. Čitateľ, ktorý pozná jeho diela, má konečne šancu lepšie ich pochopiť a tým aj samotného autora. Autorka sa však vôbec nesnaží Hesseho idealizovať, skôr naopak, občas je k nemu až prísna (napriek tomu, že ho vníma veľmi pozitívne) a prezrádza z jeho súkromia aj to nepríjemné a drsné. Na knihe je vidieť, že téme sa autorka venovala niekoľko rokov a dôkladne študovala dostupné archívy, konzultovala so znalcami, či žijúcou rodinou. Aj preto má publikácia množstvo dobových fotografií, menný index a kalendárium, ktoré sme prevzali z prvého nemeckého vydania (r. 2012). Preklad textu Elena Diamantová, preklad básní Marián Hatala. Edične pripravila Daniela Humajová. Zalomenie a dizajn AppleStudio.
Na sklade 1Ks
5,70 € 6,00 €

Morgenlandfahrt - Cesta do Orientu


Bilingválna publikácia vychádza v edícii TORQUIS (náhrdelník) a jej súčasťou je doslov Volkera Michelsa, ktorý pripravil pre toto slovenské vydanie a z ktorého vyberáme: „Čas akoby neexistoval v Hesseho rozprávke Cesta do Orientu, ktorá opisuje križiacku výpravu proti nášmu jednodimenzionálnemu svetu ovládanému peniazmi, číslami a hodinami. Zavedie nás do oblasti svetla, k východu slnka,do sféry nevšednosti, k novému začiatku a budúcnosti... Skutočnosť sa stáva fantáziou a fantázia skutočnosťou, takže reálne pôsobí nereálne. Do cieľa nedôjdeš vlakom, autom alebo lietadlom, ale pomocou Pegasa fantázie...... Každý sa môže zúčastniť na tejto výprave krížom-krážom svojím doterajším životom a kultúrnymi dejinami ľudstva... Napriek tomu, že Cesta do Orientu je v porovnaní s inými Hesseho dielami menej rozšírená, patrí táto rozprávka vo vedeckom svete k najväčšmi diskutovaným a veľmi kontroverzne interpretovaným textom...“ Kniha vychádza vo výbornom preklade Magdy Takáčovej, básne preložil Maríán Hatala a doslov Volkera Michelsa preložila Elena Diamantová, ktorá knihu aj edične pripravila. Ako ilustrácie sme použili dva akvarely Hermanna Hesseho.
Na sklade 2Ks
12,34 € 12,99 €

Rozprávky mesačného kameňa


Moc rozprávok je kľúčom, ktorým možno meniť skutočnosť. Dôkazom toho sú čarokrásne príbehy Rolanda Küblera, ktoré vyšli v nemeckom origináli už v 27 vydaniach. Príbehy plné múdrosti a sily ducha sú určené nielen dospelým, ale i starším deťom. Táto jedinečná kniha, ktorá v roku 1993 získala cenu Deutscher Märchenpreis, svojou kompozíciou pripomína orientálnu tradíciu rozprávania rozprávky v rozprávke. Starý rozprávkar Oyano sa spolu so svojou žiačkou Gwen vracia do svojho rodného Mesta pri mori. Tam sa však v čase jeho neprítomnosti mnohé zmenilo. Mesto sa stalo chudobnejším, hoci bohatstvo a majetok jeho obyvateľov vzrástli. Vládca Mesta sa pripravuje na vojnu... S pomocou tajuplného mesačného kameňa Oyano začína rozprávať svoje rozprávky. Nie sú to však krátke zábavné historky, ktoré majú ľuďom prinášať zabudnutie, ale príbehy, v ktorých môžu nachádzať samých seba...
U dodávateľa
4,65 € 5,00 €

Rozprávky z dobráčkova


Knižočka Rozprávky z Dobráčkova je určená pre najmenšie deti predškolského veku, ale jej desať príbehov zaujme i začínajúcich čitateľov. Rozprávky sú písané s humorom, ale zároveň nesú i posolstvo dobra zrozumiteľné detskej duši. Dedinka Dobráčkovo je súčasťou kráľovstva, kde žijú ľudia, ktorí si pomáhajú a sú na seba slušní. V knihe sú milí nielen ľudia, ale príjemný je i drak, vodník, a dokonca i čert pomôže chudobnej babičke. Najhoršou postavičkou z celej knihy lakomý sedliak, ktorého vytrestá čert, lebo klame a ruší ho pri odpočinku... Autor tieto príbehy vymýšľal, písal a rozprával vlastným deťom, keď boli malé. Chcel im ponúknuť alternatívu proti prílivu "akčných rozprávok". V Čechách kniha vyšla v roku 1994 a následne v Divadle šansonu, či Divadle Bolka Polívku sa jednotlivé príbehy hrávali ako divadelné predstavenia. Niekoľkokrát boli rozprávky adaptované v českých súkromných rádiách (Proglas, Rádio Pohádka) i v štátnom rozhlase. Naše vydanie je upravené a vychádza edícii kníh pre deti – PROLES. Bohato ilustrovanú knihu akademickou maliarkou Luciou Ondreičkovou preložil Lukáš Luk. Dizajn knihy Barbora Šajgalíková, typograficky knihu upravil Marek Kianička. Prvé slovenské vydanie.
Na sklade 1Ks
4,75 € 5,00 €

Pohádky z Dobráčkova


Knížka Pohádky z Dobráčkova je určená pro nejmenší děti předškolního věku, ale jejích deset příběhů zaujme i začínající čtenáře. Pohádky jsou psané s humorem, ale nesou i poselství dobra, které je dětské duši srozumitelné. Dědinka Dobráčkov je součástí království, kde žijí lidé, kteří si pomáhají a jsou na sebe slušní. V knize jsou milí nejen lidé, ale příjemný je i drak, vodník, a dokonce i čert pomůže chudobné babičce. Nejhorší postavičkou z celé knihy je tak nakonec jen lakomý sedlák, kterého vytrestá čert, protože lže a chce podvádět... Autor tyto příběhy vymýšlel, psal a vyprávěl vlastním dětem, když byly ještě úplně malé. Chtěl jim nabídnout alternativu proti přílivu "akčních pohádek". V České republice kniha vyšla v roce 1994 a následně se v Divadle šansonu, či Divadle Bolka Polívky jednotlivé příběhy hrávaly jako divadelní představení. Několikrát byly pohádky adaptované v českých soukromých rádiích (Proglas, Rádio Pohádka) i ve státním rozhlase. Naše vydání je upravené a vychází v nakladatelství PETRUS v dětské edici PROLES. Bohatě – akademickou malířkou Lucií Ondreičkovou – ilustrovanou knihu typograficky upravil Marek Kianička. Design knihy Barbora Šajgalíková.
U dodávateľa
11,87 € 12,49 €