! Doprava ZADARMO už od 20 € !

William Shakespeare strana 10 z 42

autor

Coriolanus


A közfelfogás szerint a sikeres hadvezért a heroikus gog dönti romlásba, emiatt nem való népvezérnek, s amikor a politikai porondon kudarcot vall, ez fordítja szembe hazájával. Shakespeare azonban másként ítél, mert más problémát tárgyal: o a fusztráció tragédiáját dolgozza föl. Coriolanus ?római jelleme? gépiesen funkcionális, mint a pályára állított versenyzoé, aki annyiban önmaga, amennyiben rekorderedménnyel legyozi ellenfelét. Erre az egyetlen feladatra trenírozták, ezt a támadóösztönt trenírozta bele az anyai nevelés. Egyébként infantilisan jófiú, csak akkor érzi jól magát, ha kötelességét teljesíti. S mivel egymásnak ellentmondó parancsot kap, elbizonytalanodik, elvadul, tönkremegy. A cinizmus és fanatizmus zurzavaros katasztrófa-politikájában elégtelen vezérelv a szolgálati becsület: bajnokát a rómaiak kivetik maguk közül, mert nem hajlandó kompromisszumra, a volszkok pedig csapdába csalják és végeznek vele, mert kompromisszumra hajlott. Az etikai abszurdumból dramaturgiailag az következik, hogy a levitézlett harcos megkapja a végtisztességet ? ellenségeitol.
Na stiahnutie
2,52 €

Hamlet, dán királyfi


Az angol klasszikus, Shakespeare zseniális drámájáról nehéz lenne újat mondani. Nem is kell megpróbálni. Hiszen évszázadok múltán oly naprakészek mondatai, találóak szereploi, hogy az ember újra és újra rácsodálkozik, ?csak az ido halad?, ?mi nem változunk?. Mi, az emberiség, felcímkézve a hiúság, gyarlóság, öntörvényuség, haszonlesés, erkölcstelenség, vagy a pajzánság határtalan jelzoivel. Az eloadás középpontjában a család áll. Az az anya, és fiú, aki különbözo módon gyászol, üdvözöl egy új világot, rendszert, ami gyarlóbb, és kuszább lett, mint az elozo. A fohos vívódik az általa vélt igazság és a valóság között. Nyomozásba kezd apja halálával kapcsolatosan, a Szellem megjelenésnek köszönhetoen. Azt gondolnánk, hogy egy háborodott elme szüleménye mindez, ám a jó barát Horatio éppúgy részese a múlt feltunésének, mint maga Hamlet. Az igazságnak súlyos következményei vannak, ha azt korábban megmásítani szándékoztak néhányan. Így történik ez ebben a drámában is. Tragédiák sorozata, gyilkosságok sora figyelmeztet arra, ha az ember bármely rendszere ? egyéni, családi, társadalmi, ? megbomlik, nem tudja kézben tartani sorsát, bukik vétkes és ártatlan egyaránt.
Na stiahnutie
2,27 €

Romeo és Júlia


A Romeo és Júlia (1595) témájának alapja egy olasz novella: Shakespeare a kor szokása szerint nyúlt ismert témákhoz, és teremtett azokból új, önálló alkotást. A novellából kiindulva írta meg a líraiság és a tragédia szintézisének a remekét. Párkapcsolat, szerelem, érzékiség, családi viszály, ifjú nemzedék és öregek ellentéte: örökké aktuális élethelyzetek. Tobzódó életvágy és végzetszeru halál oly költoiséggel és drámaisággal megfogalmazva, hogy a világirodalom egyik legnagyszerubb szerelmes muvét ünnepelhetjük a darabban. A létezés fo misztériuma, a szerelem ? az élet maga ? és a halál egy alkotásban: a mindenkori ifjúság megdicsoülése és az értelmetlen halál elutasítása.
Na stiahnutie
2,52 €

Szentivánéji álom


A csaknem két évszázados belso fejlodés után a 16. században csodálatos pompában felvirágzó angol reneszánsz színmuirodalom egyik legszebb darabja a Szentivánéji álom, amely a klasszikus mitológia, a néphit, a vallás, a polgári gondolkodás, s lényegében az érlelodo új filozófia naiv elemeit forrasztja csodálatos egységbe egy naivul groteszk tündérjáték keretében. Ez a darab is ? a színreállítás mindenkori igényeinek megfeleloen ? számtalan értelmezésben ismert. Nálunk Arany János fordítása számít ?klasszikusnak? ? a könyv ezt a fordítást közli, Takács Ferenc eloszavával. Shakespeare e korai komédiája 1594-96 táján íródott, valószínuleg egy foúri esküvo alkalmából tartott eloadásra. Errol szól maga a darab is, a szerelemrol, a házasságról, a szenvedélyrol, az akadályok legyozésérol. A Szentivánéj egyetlen hatalmas nászéjszaka. A ?váltott gyermek?, az a bájos apród, akin kitör a háborúság a tündérkirály és tündérkirályno között, noha maga nem jelenik meg a színen, minden kergetozo, uzekedo szerelmesnek jelképe lehet. Hiszen mindenki váltott gyermek itt, s szüntelen váltakozásban gerjednek egyért s taszítják el a másikat, hogy Puck gonosz varázslatára minden megforduljon, majd jótékony varázslatára az éj végére valahogy minden mégis összerendezodjék.
Na stiahnutie
2,27 €

dostupné aj ako:

Hamlet


Najznámejšia Shakespearova hra v preklade Pavla Országha Hviezdoslava. Jedna z najprekladanejších tragédií na svete o hľadaní zmyslu ľudského života zaujíma popredné miesto medzi svetovými drámami. Hamlet chce žiť čestne, spravodlivo, slobodne, statočne – ale žije vo svete, kde je podlosť, zlo a faloš. Preto hľadá zmysel, či je lepšie byť, či nebyť. Príde na to, že samovraždou sa nič nevyrieši – zlo ostane naďalej. Zostáva otázka, či je lepšie bojovať proti zlu na svete, alebo sa o to nezaujímať.
Na stiahnutie
1,95 €

Sen noci svätojánskej


Komédia britského dramatika Williama Shakespeara je od svojho vzniku na konci 16. storočia až do súčasnosti stále populárna a často hraná v divadlách. Dočkala sa mnohých prekladov i úspešných filmových adaptácií. My ju ponúkame vo vynikajúcom preklade Pavla Országha-Hviezdoslava.
Na stiahnutie
2,95 €

Komédia omylov


Divadelná hra Williama Shakespearea v preklade slovenského básnika Vladimíra Roya. Dvojičky sú často príčinou úsmevných situácií — a keď je dvojičiek hneď dvoje, o zábavu čitateľa je postarané. A nielen čitateľa, komédiu malo možnosť zhliadnuť množstvo divákov na javiskách viacerých slovenských divadiel. Klasika zo Zlatého fondu SME.
Na stiahnutie
2,95 €

Macbeth


Veršovaná tragédia anglického dramatika Williama Shakespearea inšpirovala divadelných režisérov, filmárov, hudobníkov i maliarov po celom svete. Príbeh hovorí o sláve, túžbe po moci a zrade. Vyplní sa proroctvo troch čarodejníc? Svetová klasika zo Zlatého fondu SME.
Na stiahnutie
3,45 €

Hamlet


The time is out of joint. O cursed spite, That ever I was born to set it right! Čas vykĺbil sa. Mám ho vrátiť naspäť. Dočerta, na toto som prišiel na svet? Takto premýšľa sám nad sebou dánsky princ Hamlet v hre, ktorá je aktuálna vždy, keď je čas vykĺbený – a kedy vykĺbený nebol? Básnickú „hru hier", kladúcu večnú otázku, či má pri náprave sveta šancu jednotlivec, si prečítate na dúšok ako tú najnapínavejšiu detektívku.
Na stiahnutie
4,80 €

dostupné aj ako:

Trojkráľový večer


V slávnej Shakespearovej komédii Trojkráľový večer sa doslova klame telom – zamieňajú sa dvojčatá Viola a Sebastián, Viola je navyše preoblečená väčšinou za muža a volá sa Cesario – a to všetko len preto, aby na konci vyšla najavo pravda a prišla si na svoje čistá láska. If I do feign, you witnesses above Punish my life, for tainting of my love. Ak klamem, nech ma z neba zrazí blesk zato, že vzal som láske čistý lesk. William Shakespeare (1564 – 1616) nebol len veľký dramatik – bude sa o ňom vždy hovoriť aj ako o najväčšom básnikovi divadla. Aj nový slovenský preklad je dielom básnika – hru preložil Ľubomír Feldek. Všetky preklady sa opierajú o najlepšie anglické kritické vydanie The Arden Shakespeare.
Na stiahnutie
4,10 €

dostupné aj ako:

Sen svätojánskej noci


My, tône z bájneho lesa, ak niekoho dotkneme sa, nuž si pomyslite len, že sme boli iba sen. Takto sa lúči škriatok Puk s divákmi v závere čarovnej Shakespearovej hry Sen svätojánskej noci, ktorá dokázala aj v knižnej podobe očariť milióny čitateľov. William Shakespeare (1564 – 1616) nebol len veľký dramatik – bude sa o ňom vždy hovoriť ako o najväčšom básnikovi divadla. Aj nový slovenský preklad je dielom básnika – hru preložil Ľubomír Feldek. Preklad sa opiera o najlepšie anglické kritické vydanie THE ARDEN SHAKESPEARE.
Na stiahnutie
6,20 €

dostupné aj ako:

Skrotenie čertice


Katarína je nielen jednou z najkrajších, ale i jednou z najemancipovanejších autorových hrdiniek. Ktovie, či pokora, ktorú predvádza na záver, nie je len ukážkou, ako vedia ženy pri ovládaní mužov šikovne striedať stratégie. Preklad: Ľubomír Feldek
Na stiahnutie
4,10 €

Sonety


O learn to read what silent love hath writ: To hear with eyes belongs to love´s fine wit. Nauč sa čítať mlčanlivé hlásky! Očami počuť – to je múdrosť lásky. Takto nás oslovuje sonet 23, jeden zo 154, ktoré tvoria azda najslávnejšiu zbierku sonetov všetkých čias, vydanú v Londýne roku 1609 bez autorovho vedomia pod názvom SHAKE–SPEARES SONNETS. Určite by aj čitateľa hociktorej modernej básne nadchlo to dvojveršie o láske, ktorá počúva očami – a očiam ani ušiam sa nechce veriť, že tie verše majú už štyristo rokov.
Na stiahnutie
7,60 €

Macbeth


Dokonale zohratí manželia neváhajú v túžbe po moci páchať krvavé zločiny, lady Macbethová ako ich režisérka a Macbeth ako ich vykonávateľ. Najkratšiu a zároveň najnapínavejšiu Shakespearovu tragédiu si každý prečíta so zatajeným dychom!
Na stiahnutie
5,50 €

dostupné aj ako:

Mnoho povyku pro nic / Much Ado About Nothing


Komedie o proradném lidském citu, který člověku bere svobodu a žene ho do houfu, ale jemuž nakonec i ti nejchytřejší podlehnou, protože "svět se musí rozmnožovat". Hrálo se: Divadlo Příbram, Západočeské divadlo v Chebu [velká scéna]. Hraje se: Divadlo v Dlouhé v Praze.
Na stiahnutie
5,50 €

Shakespeare vagy amit akartok


Ebben ?a kiadványban egy Shakespeare-művet és egy ún. Shakespeare-apokrifot talál az olvasó. A vihar fordításakor Fábri Péter arra törekedett, hogy a mélyen a középkorban gyökerező költői világot (hiszen a darab tele van tündérekkel, manókkal és egyéb szellemekkel) épp oly hűségesen adja vissza, mint Shakespeare nyelvének plaszticitását és pontosságát. Mindezt egyeztetni a színpad követelményeivel csupán azért nem volt nehéz feladat, mert Shakespeare-nek még a legbonyolultabb során is átsüt, hogy színpadra írta. A másik darab az angol drámai hagyomány egy különleges csoportjába tartozik. Ezek azok a művek, a Shakespeare-apokrifok, amelyekről mindenki tudja, hogy nem Shakespeare írta őket, de a 17. század első felében nyilván egyszerű piaci okokból Shakespeare nevével jelentek meg. A Merlin születése című darabot az teszi különlegessé, hogy benne az angolszász mondakör és az angol forradalom korának kegyetlen humora egyesül a történelem ironikus látásmódjával. Rowley Shakespeare után működött, és művének tanúsága szerint kiváló szerző volt. Tankred Dorst ennek a darabnak az alapján írta saját Merlinjét.
Na stiahnutie
2,50 €