Hľadanie: Frantina
zobraziť:
A Jeltisev család
Milyen lehet az élet egy isten háta mögötti orosz faluban manapság? Nyikolaj Jeltisev rendőrnek nincsenek erről különösebb illúziói, és eszébe sem jutna felcserélni nyugodt és viszonylag kellemes életét a vidéki "idillre". De egy csúnya ügy miatt - amikor a kijózanítóban a kelleténél kicsit szigorúbban, azaz majdnem halálosan fenyíti meg a zajongó részegeket - nincs más választása, mint feleségével és fiával együtt kipróbálni a falusi életet.
Miután állását is, lakását is elveszti, új életet kezd: a család egyelőre meghúzza magát az öreg nagynéni rogyadozó kunyhójában, s házat kezdenek építeni, krumplit termesztenek, gombát és vadgyümölcsöt gyűjtögetnek, s aztán már vodkával is kereskednek...
Igaz, a falubeliekkel nem könnyű kijönni: munkája senkinek sincs, nem is nagyon érteni, miből élnek meg. És egyáltalán: életben lehet itt maradni?
Jeltisevéknek az a legfőbb reményük, hogy majd csak megjön a nagyobbik fiú a börtönből, és vele minden egyszerűbb lesz...
Talán még soha egyetlen könyv sem lett klasszikus olyan gyorsan, mint Roman Szencsin 2009-ben megjelent kegyetlen regénye (melyet mi leginkább Tar Sándor műveihez hasonlíthatunk).
Oroszországban az "újrealista" próza legjelentősebb műveként tartják számon - s lassanként a világ is felfedezi: megjelent vagy hamarosan megjelenik a francia, holland, svéd, lengyel, szerb kiadás.
Fordította: M. Nagy Miklós
Vypredané
10,15 €
10,68 €
A kémnő, aki sokakat szeretett
1952 júniusában halott nőt találtak egy dél-kensingtoni szállodában. Meggyilkolták. Túlélte a háborút, aztán meghalt egy szerelemféltő tébolyult kezétől. A nő Christine Granville, háborús hősnő volt.
Egy könnyű életet kedvelő lengyel arisztokrata és gazdag, zsidó származású felesége gyermekeként a háború kitörésekor mindenáron segíteni akarta országát és a szövetségesek harcát. A titkosszolgálathoz kerülve Nagy-Britannia egyik legbátrabb, számos kitüntetéssel rendelkező titkos ügynöke lett. A bátor és vonzó asszony - szeretők sorát hagyva maga mögött - számtalanszor átsíelt a Kárpátokon a megszállt Lengyelországba, hogy Magyarországra menekítsen lengyel katonákat, hozza és vigye a dokumentumokat és információkat. Aztán Egyiptomban és a Közel-Keleten teljesített szolgálatot, majd a megszállt Franciaországban dobták le ejtőernyővel, ahol a rádiósok élettartama a hat hetet is alig érte el. A kesztyűjében átcsempészett felderítési adatok jelentős mértékben segítették a szövetségesek háborús erőfeszítéseit. Sikerei elismeréseként György-érdemrenddel, a Brit Birodalmi Érdemrend (OBE) polgári fokozatával és a francia Croix de Guerre-rel, Háborús Kereszttel tüntették ki.
A kémnő, aki sokakat szeretett című művében Clare Mulley feleleveníti a félelmet nem ismerő, gyakran eléggé öntörvényű, szilaj, de a környezetében szinte mindenkit megbabonázó nő rendkívüli történetét.
Vypredané
10,93 €
11,50 €
A foucault-inga
Három kiadói szerkesztő megunja az okkult könyvek "ördöngös" szerzőinek pancserságát, és egy Abulafia nevű számítógép segítségével nekilát, hogy egy tökéletes Tervet kovácsoljon. Az állítólagos Terv értelmében az emberiség sorsa a Világ Urainak kezében van; ez pedig valamiképpen összefügg azzal a gyanúval, hogy Szép Fülöp francia királynak talán mégsem sikerült felszámolnia annak idején a templomos lovagrendet.
Hőseink remekül szórakoznak, ám egyszer csak hátborzongató sejtéseik támadnak... Annyi bizonyos, hogy bajba kerültek.
A Foucault-inga a második nagy sikerű regénye Eco professzornak, a világhírű olasz szemiotikusnak. Ezúttal már nem egy gyilkosságsorozat tettesét s a tettes indítékait, tervét kutatja a detektív, mint A rózsa nevé-ben, hanem végső soron maga a Terv: az emberi történelem, sőt, a Mindenség tervszerűsége válik meghökkentően kérdésessé.
Ha van Terv, akkor minden mindennel összefügg. Ha van Terv, akkor nem kétséges, mi közük a templomos lovagoknak a hasszaszinokhoz, az alkimistáknak a párizsi metróhoz, a titokzatos Saint-Germain grófnak Shakespeare-hez, a rózsakereszteseknek Arsene Lupinhez, a druidáknak az Eiffel-toronyhoz, a Föld forgását bizonyító Foucault-féle ingának... Kihez-mihez is?
Ha van Terv, minden kiderül.
A nagy sikerű regény most a szerző javításaival, átdolgozott kiadásban jelenik meg újra.
Vypredané
13,15 €
13,84 €
Malevil
Robert Merle (1908-2004) öt híján száz évet élt meg, de bízvást elmondható, hogy már életében halhatatlanná lett. Különösen szívükbe zárták őt a magyar olvasók. Művei - a Mesterségem a halál, A sziget, az Állati elmék, a Védett férfiak vagy a tizenhárom kötetes Francia história-sorozat darabjai és a többi - még a szerző életében nem kevesebb, mint nyolcvanegy kiadásban és összesen három és fél millió példányban jelentek meg nálunk, és népszerűsége az elmúlt évtizedben sem hagyott alább.
Nagy sikerei közül is kiemelkedik a katasztrófavíziós antiutópiák egyik legnagyszerűbb előképe, az 1972-es Malevil. Apokalipszisfreskó és klasszikus túlélőhistória, egy szélsőséges helyzetbe zárt közösség működésének és esélyeinek analízise, egyúttal lebilincselő kalandregény ez a könyv. Hősei arra ocsúdnak egy sziklafal védte dél-franciaországi várkastély borospincéjében, hogy pusztító atomkatasztrófát éltek túl. Vajon elegendő esélyt ad-e némi élelem, jószág és vetőmag, hogy ne pusztuljanak éhen? S ami legalább ilyen fontos: sikerül-e újjászervezniük az életüket és megvédeni magukat az új barbárság váratlanul felbukkanó erőivel szemben?
A regénybeli sötét jövő dátuma, ahogy például Orwell 1984-es éve is, immár a múlté. De megnyugvásra semmi ok: a történet aligha ért véget.
Vypredané
13,89 €
14,62 €
Franciaország nőstény farkasa
A világszerte ismert Maurice Druon hétkötetes történelmi regénysorozata a 14. századi Franciaországba, az utolsó Capetingek és a százéves háború idejébe kalauzolja az olvasót.
A regény főhősnője Szép Fülöp leánya, Izabella királyné. Férje, II. Edward angol király, akin néhány év házasság után teljesen úrrá lesz saját neme iránti vonzódása, és végképp szeretői befolyása alá kerül. A királyné sorsa szégyen és megaláztatás, a perverz kegyencuralom ellen fellázadt lordoké pedig kivégzés. Egyedül Mortimer menekül meg közülük. A francia udvarba szökik, ahová követi őt a királyné a fiával együtt. Izabella és a lord szeretők lesznek, és fegyveresekkel térnek vissza Angliába. A király lemond a trónjáról kiskorú fia javára, ám felesége és annak szeretője nem érik be ennyivel: meggyilkoltatják. Közben a korabeli Európa történelmében oly nagy szerepet játszó lombard pénzemberek egyike, Guccio Baglioni Párizsból Firenzébe viszi a fiát, akiről nemcsak ő, de más sem sejti, hogy valójában X. Lajos halottnak hitt gyermeke.
"Higgyenek nekem, az én viszálykodó dinasztiáim nem vehetik fel a versenyt a valóságos királyi házak szövevényével. Akár a történelem, akár a fantasy rajongója, Druon regényfolyama a székhez kötözi majd: ez az igazi Trónok harca" (George R. R. Martin, A Trónok harca szerzője)
Isten veled, Jeruzsálem
Oroszország, Kazany. Munir, a helyi Tudományos Intézet alkalmazottja Mekkába készül zarándoklatra. Utazása előestéjén a szeme láttára robban fel az intézet egyik épülete. Munir mégis repülőre ül, de már a gépen heves görcsök törnek rá, és nem sokkal Mekkába érkezése után meghal. Senki sem sejti, hogy a messzi Tatárföldről érkezett szerény zarándok szörnyű baktériumot hurcolt be magával a szent városba. A Yersinia pestist. A fekete halált.
A járvány hihetetlen gyorsasággal terjed. Nem csoda, hogy kitör a pánik, nyomában pedig szárnyra kap a rémhír: a zsidók megmérgezték a város kútjait. Egyre magasabbra csapnak a gyűlölet hullámai, felfegyverkezett zsidók és arabok néznek egymással farkasszemet. Ugyan mit tehetnek azok, akik a józan ész és az emberség szavára hallgatva próbálják megfékezni az elszabaduló gyilkos őrületet: : Eli Bishara, az izraeli arab rendőrfelügyelő, Juszuf Sahid, a Franciaországban végzett egyiptomi orvos vagy az ENSZ újonnan megválasztott észt főtitkára?
Alexandra Schwartzbrod, aki francia újságíróként három évet élt Jeruzsálemben az utolsó Intifáda idején, az elképzelhetetlent képzeli el torokszorítóan izgalmas politikai thrillerében. Vagy a rémálom egy napon mégis valósággá válhat?
Vypredané
1,90 €
2,00 €
Szindbád
A Kossuth Kiadó új, 26 kötetes sorozata magyar írók remekeiből.
Irodalmunk klasszikusai elérhető áron - családi könyvespolcra vagy útitársnak.
"Mondhatnánk, klasszikus művek - ám ez a jelző díszes vitrinbe való könyveket, nem eleven, ma is izzó olvasmányélményeket sejtetne. Márpedig válogatásunk ilyen élményeket kínál: tizennégy szerző huszonhat regényben a múltunkról úgy mesél, mint előéletünk konfliktusairól, országos vagy magánemberi tragédiáiról és gyönyörűségeiről, keserves és mulatságos pillanatairól. Képzeletük, művészetük az egekbe emel, megfigyeléseik a földön tartanak. Köteteik zsebbe, táskába, hátizsákba való útitársak, amíg csak magyarul gondolkodunk, szenvedünk és szeretünk.
"A szerelmek között hajózó Szindbád, a magyar ezeregyéjszakák hőse 1911-ben, egy novellafüzérben lépett az olvasók elé (Szindbád ifjúsága). 1925-ben az író a ciklust regénnyé sűrítette, rendezte - ezt a kötetet követi mostani kiadásunk. Krúdy hűséges maradt hajósához, krónikásául szegődött a korai években éppúgy (Francia kastély, 1912), mint élete végén (Purgatórium, 1933)." (a Kiadó)
"Egy folyton megújuló és folytatódó regényt ír. Az egyes könyvei csak részei ennek, és kis töredék minden írása, amely beletorkollik abba az egységes álomvilágba, amelyből végzetszerűen kiszakadt. Nekünk történeteink vannak. Neki csak egy története van, de ez összekapcsolódik az élettel, az ő életével, az örök regénnyel, és ősi, meleg, mint az emlék és az álom" (Kosztolányi Dezső Krúdy Gyuláról)
Vypredané
3,36 €
3,54 €
dostupné aj ako:
Tábornokok uzsonnája
"Kiadónk Boris Vian-életműsorozatának harmadik kötetében a szerző nyolc novellája és két drámája kapott helyet. Valamennyi novella - csakúgy, mint a kötet címadó drámája, a Tábornokok uzsonnája - most jelenik meg először magyarul, a másik, a Birodalomépítők című darabot pedig új (teljesebb és pontosabb) fordításban kínáljuk az olvasóknak.
A novellákat olvasva a már jól ismert viani világba csöppenünk, ahol beszélő kutyák, elképesztő öltözékek és ötletek, szőke vagy barna bombázók és mókás nyelvi játékok adnak egymásnak találkozót. A drámákhoz érve megváltozik a hang és a hangulat, először egy vitriolba mártott tollal írt szatírán nevethetünk, aztán a birodalomépítést törvényszerűen követő bukás kapcsán elgondolkodhatunk azon, hogy mit tennénk, ha egy szép napon a mi lakásunkban is felbukkanna egy Schmürz." (a Kiadó)
"1954-ben írt, A dezertőr című dalával Vian majd tárgyilagos, komoly hangon fog tiltakozni a háború(k) ellen. Három évvel korábban a Tábornokok uzsonnájában viszont olyan ádáz iróniával teszi nevetségessé a katonákat - s velük együtt a háború kirobbantásáért ugyanúgy felelősséget viselő politikusokat és az egyházat is -, olyan nyíltan fordul szembe a franciák gondolkodását Napóleon óta meghatározó grandeur és gloire (nagyság és dicsőség) eszméivel, a francia tábornokokat gyerekesnek és ostobának, hiúnak és felelőtlennek, pétainistának és pederasztának beállítva annyira durván tapos bele a katonai erényeikre oly büszke gallok lelkébe, hogy ő maga is kénytelen belátni: ezt a drámáját "komoly színház soha nem fogja a műsorára tűzni." (Takács M. József)
Vypredané
10,17 €
10,71 €
Semmelweis
"Céline-nek Semmelweisről, a kiváló magyar orvosról írott diplomamunkája olyan kiindulópont az életében, amely három irányban is meghatározó lépésre késztette: az orvostudomány, a közegészségügy és az írói mesterség felé. Először is lehetővé tette Louis-Ferdinand Destouches számára -akkor még nem választotta a Céline írói álnevet-, hogy orvosdoktorrá váljék. [...] Semmelweisről írott diplomamunkájával Céline behatol a közegészségügy világába is. Az orvostudomány az egyénnel foglalkozik, a közegészségügynek a csoport, a népesség a tárgya. Semmelweis jellemzően közegészségügyi szemszögből, epidemiológiai módszerrel közelített a gyermekágyi lázhoz. [...] Céline-nek Semmelweisről írott diplomamunkája végül első nagy lépése az írói mesterség felé. Vajon felismerhető-e már benne a 20. század minden bizonnyal legjelentősebb, habár kétségkívül elátkozott francia írójának a műve és stílusa? Igen, ez már a céline-i elbeszélő stílus és drámai érzék, és kiérezhetjük a szövegből azt a hajlamát is, hogy némileg eltorzítsa a valóságot és még feketébbre fesse az amúgy is sötét helyzetet. [...] Jól sejtette Brindeau professzor, a bíráló bizottság elnöke. A védés napján állítólag így szólt a zsűri egyik tagjához: "Ez a fiú írásra termett!" (Didier Houssin professzor)
Vypredané
8,77 €
9,23 €
Átmeneti üresedés
Nagyregény egy kisvárosról.
Az alig negyven-egynéhány éves Barry Fairweather halála szó szerint felforgatja Pagford városka lakóinak életét.
Pagford színleg maga az angol idill, macskaköves piactérrel, ódon apátsággal, ám az elbájoló homlokzat mögött számos viszály dúl. Gazdagok civódnak a szegényekkel, kamaszok a szülőkkel, feleségek a férjekkel, tanárok a tanítványokkal.
Hamar kiderül, hogy Pagford nem az a háborítatlan, békés angol kisváros, aminek látszik. Barry átmenetileg megüresedett önkormányzati helye némelyekben szenvedélyes indulatokat kelt, másokat köpönyegforgatásra késztet...
Az "Átmeneti üresedés" az első olyan regény, amelyet Rowling felnőtteknek írt.
J. K. Rowling a Harry Potter kalandjairól szóló könyvsorozat szerzője. 1997 és 2007 között 7 kötete jelent meg, amelyekből világszerte 450 milliónál több példány kelt el, több mint 200 országban, 74 nyelven és 8 nagysikerű film is készült belőlük.
J. K. Rowling számos díjat és kitüntetést kapott, többek közt a gyermekirodalomnak tett szolgálataiért a Brit Birodalom Érdemrendjét, a spanyol Asturias -díjat, a Francia Köztársaság Becsületrendjét és a Hans Christian Andersen-díjat. Volant nevű jótékonysági alapítványa révén számos jótékonysági ügyet támogat, így a hátrányos helyzetű gyermekek életének megváltoztatásán munkálkodó Lumos jótékonysági szervezet alapítója is.
Vypredané
14,58 €
15,35 €
dostupné aj ako:
Sorstalanság Jubileumi kiadás
Díszkiadás a Nobel-díj 10. évfordulójára.
"A Sorstalanság a legmegrázóbb magyar holocaust-regény. Kertész Imre a valóságra eszmélés stációit rajzolta meg első jelentős művében. Hőse egy pesti zsidófiú, akinek először apját viszik el munkaszolgálatra, majd ő maga is táborba kerül. Olyan világnak leszünk tanúi, amelynek poklában nemcsak a való életről s a történelemről való tudás, hanem még a mindennapi tájékozódó készség is csődöt mond. A totalitárius állam lidércnyomásos, abszurd világa ez. Aki elszenvedőjévé kénytelen válni, annak nincsen többé egyéni sorsa. Ez a sorsvesztés is hozzátartozik a nácizmus sátáni valóságához. A Sorstalanság a legjobb magyar elbeszélői hagyományok fontos fejezete: műremek. Az előadásmód hűvössége, részletező pontossága, a patetizmust a tragédiából kiszűrő; irónia filozófiai mélységet ad a műnek, és utánozhatatlan stílust eredményez. Kertész Imre ezzel a művével, mely első ízben - nem kevés viszontagság után - 1975-ben jelent meg, azonnal a kortárs irodalom élvonalába került. Később pedig, a regény német, spanyol, francia, holland, svéd, héber, olasz és angol fordítása nyomán bebizonyosodott, hogy a Sorstalanság nemcsak hozzánk szól, hanem minden kultúrnéphez, amely tudja, jelenével csak akkor lehet tisztában, ha múltjával számot vetett." (a Kiadó)
Vypredané
9,10 €
9,58 €
Mária Lujza
Mária Lujza (Mária Terézia unokája, I. Ferenc osztrák császár, magyar és cseh király leánya) akarata ellenére lett Napóleon felesége, francia császárné. Ferenc császár kizárólag politikai-dinasztikus megfontolásokból adta hozzá Ausztria és Európa legyőzőjéhez. Napóleon maga is csak egy "előkelő hasat" keresett, aki fiúgyermeket szül neki, mivel első felesége, az imádott Joséphine nem ajándékozhatta meg trónörökössel. Mária Lujza szófogadó leányként hajlandó volt frigyre lépni a gyűlölt hódítóval - akit pedig sokáig csak Krampusznak nevezett -, feláldozta magát a Habsburg-család és a haza oltárán. A házasság azonban a várakozásokkal ellentétben szerencsésen alakult - legalábbis eleinte. Mária Lujza engedelmes asszonya, szerető hitvese lett a császárnak, és örököst szült neki. A maga módján Napóleon is szerette "friss, hamvas és naiv" hitvesét. Amikor Napóleon lemondott a trónról, Mária Lujza ismét akarata ellenére cselekedett: szomorú szívvel tért vissza fiával, a Sasfiókkal Bécsbe. Sorsuk, immár mindkettejük sorsa megint csak politikai alkuk tárgyává lett.
Castelot a "Napóleon" és a "Joséphin" című műveiben kidolgozott mozaiktechnikát alkalmazva korabeli dokumentumokat, leveleket, szemtanúkat idéz, anekdotázik. Történetírói és szépírói erényei ebben a monográfiában is nagyszerűen egészítik ki egymást.
Vypredané
11,69 €
12,30 €
Az idegen
Albert Camus talán leghíresebb regénye L'étranger címmel a 20. század derekán, 1942-ben látott először napvilágot. Népszerűségét mutatja, hogy mintegy negyven nyelvre fordították le, 1967-ben, Luchino Visconti rendezésében film is készült belőle. Témája a camus-i filozófia alapélménye: az abszurd.
A mű egy Meursault nevű algíri francia hivatalnokról szól, aki elkövet egy gyilkosságot, el is ítélik miatta. Meursault büntetése halál, a regény pedig a büntetés előtti börtönnapjait tárgyalja. A végkifejlet nem kétséges, a tanulság azonban meghökkentő. Miközben ugyanis Meursault ellen emberölés vádjával jogos eljárás folyik, egyúttal koncepciós per áldozata is. Ha ugyanis az öncélú gyilkosságot elkövető tettest beszámíthatatlannak nyilvánítanák, megmenekülhetne a fővesztéstől. A bírák azonban végső soron a meursault-i mentalitást, az abszurd emberi mivoltot büntetik. Feláldozzák Meursault-t azért, hogy ne kelljen szembenézniük saját létük abszurditásával.
A mű 1948 óta számtalan kiadást ért már meg Közöny címen Gyergyai Albert fordításában. Ádám Péter és Kiss Kornélia nagyszerű, új fordítása az év nagy irodalmi eseménye, mely aligha csak a címet viszi közelebb az eredetihez: a minden ízében pontos, kristálytiszta és mai szöveg remélhetőleg a következő évtizedek olvasóit is rabul fogja ejteni.
Fordította: Ádám Péter, Kiss Kornélia
KÖNYVBEMUTATÓ:
- 2016. április 24., vasárnap 12.30 óra
- XXIII. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál, Márai Sándor terem
(Millenáris: 1024 Budapest, Kis Rókus u. 16-20.)
Albert Camus regényének újrafordításáról Ádám Péterrel és Kiss Kornéliával, a két fordítóval Barna Imre, az Európa Könyvkiadó főmunkatársa beszélget. Közreműködik Valcz Péter színművész.
Vypredané
9,13 €
9,61 €
Ágyúk és virágok
A világhírű zongoraművész Schumanntól kölcsönözte emlékiratainak címét: Chopin műveit nevezte Schumann „virágok közé rejtett ágyúk”-nak . Cziffra emlékirataiban ágyúkról éppoly bőven van szó, mint virágokról, tehát hadieseményekről éppúgy, mint a művészet virágairól. Ez a memoár-kötet különös vegyítéke a kalandregénynek és a filozófiai esszének. Kalandregény, igen. Hiszen Cziffra útja sok-sok kitérővel, rengeteg kalandon át vezetett az angyalföldi nyomortanyáról a Senlis-i Királyi Kápolnáig: s közben olyan állomások voltak az úton, mint a Zeneakadémia, a harctér, a hadifogság, a budapesti éjszakai lokálok, a börtön, megint a koncertpódium és aztán a világhír, majd a Senlis-i Cziffra-alapítvány. Filozófiai esszé, igen. Hiszen Cziffra olyan művész, aki mindig nyitott szemmel járt a világban, akkor is, amikor ez a világ körül volt véve a fogolytábor szögesdrótjával vagy a börtön falával, s akkor is, mikor valóban a teljes világ tárult fel előtte. Az ilyen életút megtanít gondolkodni, megtanít arra, hogy véleményünk legyen a világ dolgairól: a Művészetben és az Életben egyaránt. Az eredeti kiadás francia nyelven jelent meg, a művész tragikusan fiatalon elhunyt karmester-fia, ifjabb Cziffra György fordításában. A magyar kiadás bővebb, mint az eredeti, Cziffra számos részlettel bővítette emlékezéseinek könyvét.
Vypredané
8,48 €
8,93 €
Az isztambuli fattyú
Él egy furcsa török család Isztambulban, négy generáció, és csupa nő köztük földrajztanárnő, csendes őrült, városszerte híres jósnő, tetoválóművésznő , a férfi tagok ugyanis sajnálatosan rendre korán elhaláloznak. Egy másik furcsa család San Franciscóban él; ők örmények, és nem tudnak, nem is akarnak szabadulni annak emlékétől, hogy Törökországban 1915-ben deportálták és lemészárolták az örményeket. A két családot a köztük lévő hatalmas földrajzi távolság ellenére szoros szálak kötik össze, ám ők erről mit sem tudnak. A tizenkilenc éves, amerikai örmény Armanoush a családi történetek hatására Isztambulba utazik, hogy felkutassa és megismerje a gyökereit. Ott összebarátkozik a vele nagyjából egyidős Asyával, a címbeli fattyúval. Asya sok szempontból Armanoush ellentéte: múltjához nem kötődik, gyökértelenül lézeng, rajong Johnny Cashért, és a francia egzisztencialistákat olvassa. Beszélgetéseikben önmagukat és az igazságot keresik, s mindeközben misztikus módon tárul fel a sötét titkokban bővelkedő múlt. A kényelmesen hömpölygő, szövevényes és felettébb izgalmas történet végén sok egyéb mellett az is kiderül, megszakad-e az isztambuli család férfi tagjait sújtó átok.A Szerelem, A város tükrei, a Becsület, a Bolhapalota és Az építészinas szerzője az egyik legnépszerűbb török írónő hazájában és a világon, műveit több mint harminc nyelvre lefordították. Az isztambuli fattyú egyik szereplőjének kijelentése miatt Törökországban perbe fogták a török nép megsértésének vádjával.
Vypredané
12,52 €
13,18 €
Utazás Itáliában
1786 szeptemberében, a francia forradalom előestéjén indult útnak Goethe a régen vágyott Itália felé, Dante hazájába, ahol végül két éven át bolyong. Feljegyzéseit saját kezűleg rendezte egységes egésszé 1813-ban. Az első két részt az utazással egykorú napló- és levélnyersanyagából Goethe többé-kevésbé folyamatos művé alakította, beleillesztett számos levelet és levélrészletet, a harmadik részt viszont inkább meghagyta eredeti formájában. Az összefoglaló „tudósítások”, naplójegyzetszerű részletek közé illesztette a római karneválról szóló „néprajzi tanulmányt”, ezáltal - és a szerkesztésnek a szándékos hevenyészettsége okán - megadva a műnek a sajátosan közvetlen, feszélyezettségtől mentes, helyenként szinte vallomásszerű, még legelvontabb művészetelméleti elmélkedéseiben is bizalmas, mondhatni „parlando” jellegét. A kötetből az emberélet teljes gazdagsága bontakozik ki, az ott szerzett belátások és felismerések kortalanná emelik a művet, üzenetei és meglátásai egy egész korszakra kiterjesztették hatásukat, mi több, mintául szolgáltak az utókornak. Ez nem kevés történelmi távlatot és hatóerőt ad a kivételes munkának. Az útirajzban nemcsak Goethe élete lüktet: benne a közelebbi, római és távolabbi, weimari környezete is megelevenedik. Goethe nemcsak elmond, nemcsak leír, nemcsak beszámol széles tudással és éles szemmel, hanem élete teljessége is benne él a műben. Fordította Rónay György.
Lotti öröksége
Fordulatos, felkavaró családtörténet a XVIII-XIX. század fordulójáról.
A Zemplén vármegyei dúsgazdag Ághfay báró nyughatatlan, lázadó természetű fia - apja akarata ellenére - egy nála idősebb és elvált színésznőt vesz feleségül. Bálintot a francia forradalom eszméi is vonzzák; belekeveredik a Martinovics-féle összeesküvésbe, és ezért az életével fizet.
Elárvult kislányát, Lottit apja egykori házitanítója, Lőrinc mester veszi magához. A lány - akinek sejtelme sincs előkelő származásáról - kiváló oktatásban részesül. Nevelőapja, a nagy tudású kirurgus mellett még komoly orvosi ismereteket is szerez, de nő lévén, és kisebb testi fogyatékossága miatt nem gyakorolhatja a gyógyító hivatást. A talpraesett lány azonban megtalálja a kibúvókat, és Lőrinc mester oldalán még a győri csatába is eljut.
Közben nem is sejti, hogy élete nagy szerelmének beteljesülését nemcsak a fiú elérhetetlen társadalmi helyzete, de múltjának és családjának sötét titkai is akadályozzák. Sok hányattatás után Lotti végre ráeszmél, hogy a boldogság mindvégig karnyújtásra volt tőle.
A nagy sikerű Emma-trilógia, "Az angyalos ház" és a "Virágszál" fiatal írónőjének új regénye Magyarország történelmének távolabbi korszakába kalauzol, elfeledett vagy kevésbé ismert eseményeket elevenít fel, éppolyan színesen, érzékletesen és hitelesen, mint eddigi műveiben.
Vypredané
12,79 €
13,46 €
Távoli sziget
Zarité rabszolgának született az 1700-as években, a karibi Saint-Domingue szigetén. Kilencévesen háziszolga lesz, így nem kóstol bele a cukornádültetvények kíméletlen munkájába. Természetes szépsége azonban másfajta kizsákmányolásra kárhoztatja, de ő vigaszra lel az afrikai dobok ritmusában, a testében lüktető táncban és zenében, a voodoo szertartásokban. Ő a gyarmati társadalom tükörképét nyújtó regénybeli kis világ központi alakja, aki fontos szerepet játszik a francia Valmorain gazda, beteges spanyol felesége és érzékeny kisfiuk, a bölcs Parmentier doktor, a szépséges mulatt kurtizán, Violette, a néger javasasszony, Rose mama, valamint a lázadó rabszolga, Gambo életében. A fehérek, feketék, mulattok összefonódó sorsának hátterében zajló események rabszolgalázadásba torkollnak, és a földig rombolt szigeten eluralkodik a kegyetlen bosszú. A rabszolgalány gazdájával New Orleansba kényszerül, hogy ott kezdjenek új életet. A fájdalmakon, szerelmeken, kiszolgáltatottságon és függetlenségen felülemelkedve Zarité bölcs derűvel tekint végig életén és megállapítja: jó csillagzat alatt született. A világhírű chilei Isabel Allende magával ragadó, színes, lebilincselő stílusban mesél rendkívüli erejű hősnőjéről, aki a legkegyetlenebb körülmények között is képes megőrizni önmagát, hitét, kivívni a szabadságot és megtalálni az élet értelmét.
Vypredané
14,58 €
15,35 €
A szűz özvegy Anglia elfeledett királynéja
1462: A rózsák háborúja kettéosztja az országot, mialatt a York és a Lancaster ház élet-halál küzdelembe bocsátkozik Anglia trónjáért...
A vér és árulás eme időszakában Anne Neville, Warwick nagy hatalmú earljének lánya beleszeret Richardba, Gloucester becsvágyó, büszke hercegébe, IV. Edward király testvéröccsébe. A York-dinasztia uralkodóját a "királycsináló" Warwick segítette a trónra. Hálából eljegyezheti lányát Richarddal, s ez a politikai-hatalmi szövetség valamennyi érintett fél érdekébe szolgálja.
A király változékony kegye és az earl féktelen hatalomvágya azonban fordít a család sorsán, hamarosan földönfutó árulóként francia földre menekülnek. Az apa Lajos király udvarában koncként veti oda a lányt saját érdekeinek, így Anne új jegyese immár Lancasteri Edward. Anyósjelöltje Anjou Margit, aki vérfertőző viszonyt folytat a kamaszkorból alig kinőtt, éretlen lelkű, szadista fiával, s féltékenységében agyongyötri a lányt. Így marad előbb szűzen, majd miután a vérontás ismét angol földön tombol, és Edward herceg odavész egy csatában, özvegyen. A talpraesett Anne ezt követően újabb játszmák középpontjába kerül...
Olyan kor ez, amikor semmi sem szent, amikor mindent az érdek mozgat... Van-e esélye szép és öntudatos hősnőknek egy ilyen világban a boldogságra?...
Vypredané
3,80 €
4,00 €