Hľadanie: Prehľad ruskej literatúry
zobraziť:
Transcendentálne hodnoty, reflexie o zle a dráme slobody v ruskej filozofii 19. a 20. storočia
Monografia v zrozumiteľnej podobe predstavuje slovenskému čitateľovi zložitý dejinný vývoj ruskej filozofie ruského myslenia o človeku a zmysle jeho života vo svetle hľadania pravdy, dobra a krásy. V centre autorkinej pozornosti sú ruskí filozofi, ale aj literárni géniovia, ktorí oslovili nielen ľudí svojej doby, ale majú čo povedať aj ľuďom 21. storočia. Prvá časť monografie podáva prehľad ruského filozofického myslenia v dejinnom priereze od najstarších čias po koniec 19. storočia. Druhá časť sa venuje ruskej náboženskej a personalistickej filozofii 20. storočia. V tomto chronologickom rámci sa systematicky predkladajú idey jednotlivých autorov s poukazom na bohato zastúpené filozoficko-etické aspekty.
Prvoradým cieľom publikácie je vzbudiť hlbší záujem o ruskú filozofickú tradíciu 19. a 20. storočia, a to aj vzhľadom na súčasnú dobu a v nej sa prejavujúcu duchovnu sterilitu, všadeprítomný
morálny chaos, stratu slovanskej identity v multikultúrnom prostredí, ale aj aktuálnu rusofóbiu, či slovanofóbiu. Pohľad na ruskú náboženskú a personalistickú filozofiu sa zdá byť dôležitým aj ako východisko, ktoré môže ponúknuť hlboký obsah z pokladnice univerzálnej kultúry, keďže akcentom na hľadanie pravdy a dobra, radostný úžas z krasy, ale i odvekú drámu ľudskej slobody poukazuje na dôstojnosť človeka, ale tiež aj na kontinuálnu prítomnosť reálneho zla vo svete. To, čo je špecifické pre Rusov, môže čitateľ objaviť práve cez hĺbku myslenia a autentickú originálnosť náboženských mysliteľov, ktorí aj v pohnutých osudových časoch nepohody svedčili o tom, že Rusi, ale aj Slovania v širšom slova zmysle, sú pútnikmi Absolútna a hľadačmi ideálu dobra, ktoré sa konfrontuje s pravdou a nachádza svoj vrchol v kráse.
Kapitoly z dejín slovenskej literatúry druhej polovice 20. storočia 3. doplnené a rozšírené vydanie
Vysokoškolská učebnica Kapitoly z dejín slovenskej literatúry 2. polovice 20. storočia spracúva tri špecifické literárnohistorické témy: v jej prvom vydaní to bola genéza povstaleckej/vojnovej prózy a tvorba prozaickej generácie vstupujúcej do literatúry v prvej polovici 70. rokov (obdobie normalizácie); do druhého vydania pribúda téma postmoderny, ktorá je vo vyučovaní literatúry jedna z najproblematickejších. V tejto kapitole sa predkladá univerzálne filozoficko-umenovedné poňatie postmoderny, jej sociologická a literárnovedná transformácia a ukážka práca s postmoderným umeleckým textom domácej proveniencie. Kapitola má tak výkladovú (a svojím spôsobom aj komparatívnu) zložku a ukážku praktického analyticko-interpretačného uchopenia problematiky. 3. doplnené a rozšírené vydanie
Na sklade 3Ks
6,84 €
7,20 €
Slovanské jazyky a literatury: hledání identity
Sborník Slovanské jazyky a literatury: hledání identity vznikl na základě referátů přednesených na čtvrtém ročníku Konference mladých slavistů, která se konala ve dnech 22. a 23. října 2008 na FF UK v Praze. Publikace je členěna do šesti oddílů - Jazyk politické propagandy Postavení dialektů a mikrojazyků v období globalizace Cizí elementy ve slovanských jazycích - progres, nebo dekadence? Národní mýty a jejich dekonstrukce Slovanství: iluze a zklamání Tematika města a provincie v literatuře. Ve sborníku publikuje 42 autorů z třinácti zemí, což se odráží mimo jiné v jazykové pestrosti - objevují se zde texty v běloruštině, češtině, chorvatštině, polštině, ruštině, slovenštině a ukrajinštině.
Lacná kniha Možné světy v teorii literatury (-70%)
Jeden ze základních textů z oblasti fikčních světů. Autorka nabízí kritické srovnání toho, jak se teorie možných světů využívá v logice a v literární teorii. Na základě tohoto srovnání analyzuje, jaké možnosti daný koncept poskytuje pro naše rozumění ontologii literárních světů a fikčnosti vůbec. Ronenová se zaměřuje především na definování kritérií vhodných pro vymezení pojmu fikčnosti, stejně tak jako na radikální předefinování klasických naratologických konceptů a kategorií, jako jsou objekty, události, prostor, čas či hledisko. Její uvažování je bohatě dokumentováno množstvím ukázek z klasické i moderní prózy.
Na sklade 1Ks
2,24 €
7,47 €
dostupné aj ako:
Sprievodca dielami anglickej a americkej literatúry
Jednotlivé kapitoly sú koncipované tak, aby študentovi priblížili reprezentačné dielo autora v celej jeho šírke i hĺbke: z hľadiska obsahu, formy, postáv, časopriestoru, hľbkovej štruktúry, symboliky, štýlu, tém i hlavných myšlienkových odkazov. Okre
m toho je súčasťou každej kapitoly aj stručný životopis autora a zoznam jeho najznámejších diel. Na záver sme pre vás pripravili malý slovník literárnych termínov v anglickom jazyku...
Sprievodca dielami slovenskej a svetovej literatúry A - nové, doplnené vydanie
Rozbor diel slovenských a svetových autorov s ukážkami.
Štruktúra: O autorovi, útvar, kompozícia, postavy, dej a ukážky, forma, použitá literatúra.
Obsah
Epos o Gilgamešovi
Antigona
Ódy
Umenie milovať I
Proglas
Moravsko-panónske legendy
Dômyselný rytier Don Quijote de la Mancha
Sonety Laure
Hamlet
O rozvrstvení obyvateľstva a príčinách štátnych prevratov
Valaská škola mravúv stodola
René mládenca príhodi a skúsenosti
Lakomec
Svatopluk
Slávy dcéra
Kocúrkovo aneb jen abychom v hanbě nezůstali
Utrpenie mladého Werthera
Kráľ tmy
Wiliam Tell
Putovanie Childa Harolda
Havran
Jama a kyvadlo
Chrám matky Božej v Paríži
Kapitánova dcéra
Piková dáma
Máj
Babička
Kde leží naša bieda
Matúš z Trenčína
Marína
Detvan
Zakliata panna vo Váhu a divný Janko
Kvet
Mor ho!
Smrť Jánošíkova
Margita a Besná
Reštavrácia
Olejkár
Mapka literatúry SŠ 2
2. diel praktickej učebnej pomôcky, ktorú ocení každý študent strednej školy.
Obsahuje:
- charakteristiku literárnych období od realizmu až po súčasnosť
- prehľadné zoradenie autorov a ich diel podľa období v rozsahu učiva strednej školy
2. diel:
- realizmus
- literárna moderna
- literatúra medzi svetovými vojnami
- literatúra po roku 1945
Kvalitná laminovaná úprava umožňuje časté používanie bez poškodenia. Mapku využijú študenti stredných škôl počas celého štúdia a tiež na prípravu na maturitu.
Temná tvář české literatury
Práce polské bohemistky Joanny Goszczyńské zachycuje v jednotlivých studiích tvorbu vybraných českých modernistů prvních desetiletí a meziválečného dvacetiletí 20. století: Josefa Čapka, Ladislava Klímy, Jakuba Demla, Richarda Weinera a Vladislava Vančury. Jak napovídá název knihy, autorka se zaměřuje na "temnou tvář české literatury"; reaguje tak na jednostrannou, zdánlivě stereotypní polskou představu, že česká literatura je plná humoru, ztvárňuje všední život a reprezentuje typ "malého českého člověka" (Hašek, Čapek, Poláček aj.). Ve spektru jejího zájmu se nyní ocitá jiná tvorba, ponořená do hlubokých zákoutí lidské psychiky. Badatelka objevuje a interpretuje díla zkoumající duševní temnotu, často skrývanou pod povrchem; odhaluje propasti zla, šílenství, strachu a posedlosti, ale také patosu a hrdinství. Popisuje hledání pravdy o tíze lidské subjektivity či identity a zkoumá širší souvislosti literatury s krizí kultury, s politickými zvraty a s tragickými prožitky z první světové války. Publikace přináší nejen nezvyklý bohemistův pohled "zvenčí", ale umožňuje i konfrontaci s literárním děním v Polsku i v Evropě.
Na stiahnutie
7,00 €
Mapka literatúry SŠ 1
1. diel jedinečnej a praktickej učebnej pomôcky, ktorú ocení každý študent strednej školy. Obsahuje charakteristiku literárnych období od staroveku až po realizmus a prehľadné zoradenie autorov a ich diel podľa období v rozsahu učiva strednej školy. Kvalitná laminovaná úprava umožňuje časté používanie bez poškodenia. Mapku využijú študenti stredných škôl počas celého štúdia a tiež na prípravu na maturitu. 1. diel – starovek, stredovek, humanizmus a renesancia, barok, klasicizmus, osvietenstvo, preromantizmus a romantizmus, realizmus. Edícia MAPKYJedinečné a praktické učebné pomôcky, ktoré ocení každý žiak, nahradia vyhľadávanie v zošitoch a knihách.Obsahujú základné pojmy a poznatky prehľadne usporiadané v skladačkách so sviežou farebnou úpravou a názornými schémami. Kvalitná povrchová úprava umožňuje časté používanie bez poškodenia.
Dejiny rumunskej literatúry
Kniha Dejiny rumunskej literatúry je výnimočná najmä tým, že ide o prvé dejiny rumunskej literatúry napísané na Slovensku. Na 492 stranách sa autorky venujú dejinám Rumunska v širokom kontexte dejín Európy a časti Orientu (Osmanská ríša); súčasne do prehľadu zaradili i písomnosti písané v staroslovienčine z 14. a 15. stor. a nevynechali ani literatúru z Moldavska, ktoré bolo v minulosti historickým rumunským regiónom existujúcim v rôznych štátnych útvaroch a ktorého najhlavnejšou charakteristikou je rumunský jazyk. Dejiny mapujú obdobie Rumunska od Dáckej ríše až po súčasnosť, so zameraním na umenie a históriou, kultúrny a sociálno-politickým vývoj krajiny. Kniha je ilustrovaná (text dopĺňajú rôzne mapy a čiernobiele obrázky) a je určená nielen rumunistom, môže tiež osloviť slovenských odborníkov z iných oblastí, prípadne kohokoľvek, kto sa o danú tému zaujíma.
Osobitost české literatury
Ruský bohemista Oleg Malevič pojal do své knihy studie, úvahy a eseje, jež psal za svého vědeckého působení během téměř padesáti let. Nepodléhal oficiálním tlakům a hledal osobní přístup k literatuře blízkého a zároveň odlišného národa. Zajímal se o svérá
Lexikon teorie literatury a kultury
Lexikon je koncipován jako pracovní pomůcka, která umožňuje lépe se orientovat na poli pojmů a předmětů, na němž se dnes i odborníci orientují jen s obtížemi. Interdisciplinárně zaměřený lexikon podává kompaktní přehled o různorodosti literárněvědných a kulturologických přístupů, osvětluje ústřední pojmy a seznamuje s autory a autorkami, kteří určovali teoretické diskuse. Jeho snahou je poskytnout odborné vodítko studentům a studentkám (i těm začínajícím) všech filologických oborů a věd o kultuře, jakož i čtenářům a čtenářkám ostatních duchovědných disciplín (zvláště historikům, sociologům a psychologům), kteří se zajímají o teorii, a tak jim umožnit zorientovat se v pojmech, jež se vyskytují v interdisciplinárních diskusích literární teorie a teorie kultury. Aby lexikon tomuto nároku mohl dostát, musí být co nejobsáhlejší, aniž přitom ztratí příruční charakter jednosvazkového slovníku. Česká verze Lexikonu nepředstavuje jen překlad, ale také adaptaci do českého prostředí a kulturního kontextu. Způsob, kterým byla původní, německá verze adaptována, je trojí: (1) rozšíření o relevantní české (a příp. slovenské) položky v oddíle "Lit." na konci každého hesla; přitom ve stejném oddíle jsou také v závorce uváděny u jednotlivých děl jejich české (a slovenské) překlady. (2) Rozšíření původních hesel o české apendixy; (3) Nová hesla autorů, směrů, pojmů či škol, které by domácí uživatel měl mít — v souvislosti s teorií literatury a kultury — k dispozici.
Didaktika literatury: výzvy oboru
Autor monografie zastává názor, že existují tři oblasti, které je třeba mít v oboru didaktiky literatury i školním literárním vzdělávání na zřeteli a které je třeba udržovat v rovnováze, aby obor ani školní předmět neztratily estetické, resp. estetickovýchovné zaměření: 1. četba (četba literárních textů a její reflexe), 2. tvorba (konstrukce a rekonstrukce textu a jejich reflexe), 3. nauka (poznávání kontextů relevantních pro interpretaci textu, udržení kulturní kontinuity a kulturní identity). V současném pojetí literárního vzdělávání stále převládá naukový přístup (redukovaný navíc na literární historii a frontální organizační formu výuky).
Kniha ukazuje, že je třeba rozvíjet všechny významné oblasti literárního vzdělávání (z nauky např. literární teorii; četbu a tvorbu a jejich reflexi) a jiné přístupy než (tradičně) naukové, a to především z toho důvodu, že žáci mají rozumět literatuře tak, jak převládá v reálném životě, ve čtenářství, v kultuře.
Na stiahnutie
6,00 €
Prehľad prírodopisu pre ZŠ (2.diel)
Prehľadne spracované učivo základnej školy obsahujúce anatómiu ľudského tela, genetiku a geológiu. prehľadné členenie kryštálových sústav stupnica tvrdosti 31 grafických ilustrácií, 4 tabuľky
Dějiny finskošvédské literatury
Kniha nabízí první ucelené českojazyčné dějiny literatury psané na území Finska švédsky. Tato moderní menšinová literatura vzniká od přelomu 19. a 20. století; ve studii je zaznamenán její více než stodesetiletý vývoj až do současnosti. Popisovány jsou mj. peripetie vzniku a vývoje významného literárního hnutí finskošvédského modernismu, z něhož je u nás díky básnickému výboru Země, která není (1987, 1990) známa hlavně Edith Södergran (1892–1923). Autor si zvolil sociologický úhel pohledu a staví na koncepci literárního pole Francouze Pierra Bourdieua (1930–2002). Díky tomu má studie být též příspěvkem do diskuse o aplikaci bourdieuovských teorií v humanitních vědách. Finskošvédskou literaturu v tomto ohledu charakterizuje to, že má – podobně jako dřívější německá literatura v českých zemích – jak své centrum (v hlavním městě země Helsinkách), tak i svou periferii (především v oblastech severozápadního Finska). Vykazuje rovněž specifické rysy, co se týče sociálního původu autorů. Součástí publikace je také bibliografie českých překladů finskošvédské literatury.
Kapitoly zo slovenskej literatúry
Kapitoly zo slovenskej literatúry od klasika literárnej histórie, literárneho kritika a editora Jaroslava Vlčka. Klasika zo Zlatého fondu SME.
Na stiahnutie
3,99 €
Sondy do slovenskej literatúry 19. storočia
Lexikografická literárnohistorická príručka výberovo zahŕňa heslá diel slovenskej poézie a prózy vznikajúcich v 19. storočí, hoci vo viacerých prípadoch došlo k ich reálnemu publikovaniu až hlboko v 20. storočí. Objavovanie ponornej, pred zrakmi verejnosti dlhý čas skrytej línie slovenskej literatúry 19. storočia ukazuje, že slovenská literatúra 19.
storočia je vnútorne oveľa vrstevnatejšia, ako sa tradovalo. Jednotlivé heslá reflektujú literárne diela, patriace do kontextu niekoľkých poetických smerov, ako sú klasicizmus, romantizmus, biedermeier, realizmus, parnasizmus,
moderna. Heslá uvádzajú faktografické údaje a okolnosti, ale v zásade kladú dôraz na moment interpretácie a
hodnotenia. Dôležitou súčasťou je výberová bibliografia k jednotlivým dielam, ktorá ponúka prehľad relevantnej odbornej literatúry
Moderní literatury arabského Východu
Druhé aktualizované vydání monografie Jaroslava Oliveriuse je spolehlivým průvodcem moderní literaturou arabského Východu. Svým čtenářům umožňuje poznat vývoj moderní arabské prózy, poezie a dramatu od jejich počátků v první polovině 19. století až na práh nového milénia. Sleduje literární vývoj v Egyptě, Sýrii, Libanonu, Palestině, Iráku a Súdánu a zahrnuje též významnou tvorbu syrsko-palestinských emigrantů v USA. Vzhledem k čelnému postavení v kultuře a literatuře celého arabského světa je nejvíce prostoru věnováno Egyptské literatuře. Výklad se zaměřuje na postižení základních faktorů vzniku moderních literatur arabského Východu a určujících tendencí jejich vývoje, otázce vztahu vlastního kulturního odkazu a vnějších, cizích vlivů, a s tím spjatého opakovaného úsilí o zachování vlastní kulturní identity a vytvoření autentické, svébytné arabské literatury. Probíraná díla charakterizuje hlavně po tematické stránce, ale pozornost věnuje i tvárným prostředkům, vývoji tvůrčí metody jednotlivých autorů a jejich názorovému profilu. Přestože je publikace určena především posluchačům Ústavu Blízkého východu a Afriky FF UK, představuje cenný zdroj informací pro všechny zájemce o arabskou literaturu, kulturu, myšlení a duchovní život obyvatel současného arabského světa.
Na stiahnutie
8,00 €
dostupné aj ako:
Slovník slovenských prekladateľov umeleckej literatúry
Slovník slovenských prekladateľov umeleckej literatúry 20. storočia prostredníctvom portrétov takmer štyroch stoviek prekladateľov a ich výberových bibliografií prináša súhrnný obraz podstatnej časti knižnej produkcie diel svetovej literatúry, ktorá bola preložená a vydaná na Slovensku v 20. storočí. Poskytuje nielen profily osobností slovenského umeleckého prekladu, charakteristiku ich dominantného prekladateľského zamerania a prekladateľských poetík, ale vo svojej komplexnej podobe je aj svojho druhu dejinami recepcie svetovej literatúry na Slovensku v 20. storočí, kľúčovom pre slovenský preklad.