Hľadanie: Elias Canetti: Masa a moc
zobraziť:
A csakrák bölcsessége - jóskártya
Ismerd meg valódi szándékaidat, törd át a gátakat és valósítsd meg az álmaidat!
A 49 lapos kártyacsomag és a hozzá tartozó útmutató segít céljaid elérésében. A hét fő csakrához kapcsolódó kártyalapok azokat a különös, mesebeli történeteket jelenítik meg, amelyeket halál közeli élményét követően az angyalok meséltek el a népszerű amerikai látónak.
Csakránként hét lap, hét mese, hét különböző nézőpont segít tudatosítanunk az érzelmeinket és szembenéznünk velük. Az ösztönző gondolatok és kérdések tükröt tartanak, és rámutatnak, belső valóságunk hogyan jelenik meg számunkra a külvilágban. Engedjük hát, hogy a mesék, a színek és a képek megszólítsák lelkünket, beindítsák képzelőerőnket, és a belső hangunk súgja meg a kérdésekre adandó válaszokat. A mélyebb önismerethez a történetekhez tartozó rövid meditáció is hozzájárul, így kimozdulhatunk a holtpontról, és végre továbbhaladhatunk utunkon, amelyen megrekedtünk.-49 különleges csakrakártya, az adott meséhez tartozó inspiráló képpel
- kézikönyv a kártya használatához, az egyes csakrák részletes leírásával, kirakási módokkal, az önvizsgálatot segítő kérdésekkel és meditációval.
A szegény kisgyermek panaszai
Kosztolányi Dezső életműve a magyar irodalom kimagasló teljesítménye. Versíróként, az elbeszélő és értekező próza művelőjeként, valamint fordítóként egyaránt nagyon jelentős alkotónak bizonyult. Az irodalomtudomány régi adósságát rója le, amikor megkezdő írásainak tudományos ... Folytatás ›› szakszerűséggel jegyzetelt, a lehető legtejesebb szöveghűséget szem előtt tartó kritikai kiadását.
"A kritikai kiadásban ezzel a kötettel indul Kosztolányi lírai életművének feldolgozása. A szegény kisgyermek panaszai-ciklus volt a fiatal költő második verseskönyve, amellyel első átütő sikerét aratta, s amely mindvégig legkedvesebb kötete maradt. Már életében - egyedülálló módon - hét teljes, sőt egyre teljesebb kiadása jelent meg. Ezek során ugyanis csaknem duplájára (harmincnégyről hatvannégyre) szaporította a ciklust alkotó versek számát, és szerkezeti, stilisztikai változtatásokat is végrehajtott.
Könyvünk nagy apparátussal mutatja be az összefüggéseket a ciklus különböző változatai, valamint a ciklus és a többi korabeli Kosztolányi-kötet között. A költő életében megjelent valamennyi folyóirat- és antológia-közlés szövegváltozatait is tartalmazza, emellett bemutatja a megírás, bővítés és népszerűsítés folyamatát, számba veszi és gazdagon idézi a kötet fogadtatását szak- és szépirodalmi vonatkozásban egyaránt, valamint az irodalmi, előadóművészi és oktatási recepciónak s a fordításoknak lehető legteljesebb bibliográfiáját is közreadja - mindmáig. A szövegközlést és a jegyzeteket képmelléklet és a legendás első kiadás fakszimiléje teszi teljessé." (a Kiadó)
A(z) A szegény kisgyermek panaszai (Könyv) szerzője Kosztolányi Dezső.
Na sklade 1Ks
13,00 €
A mester és Margarita
Mihail Bulgakov A mester és Margarita című regénye a 20. századi világirodalom egyik legjelentősebb és legnépszerűbb alkotása. Mély filozófiai tartalmakat hordozó és esztétikai értékeket képviselő mű, amelynek művészi titkát szerte a világon irodalomtudósok sokasága igyekezett és igyekszik megfejteni. Kultikus mű, amelyet a világ minden jelentős nyelvén élvezettel olvas mindenki - kortól, nemtől, műveltségi szinttől, érdeklődési körtől függetlenül. Kedvét lelheti az olvasó a regény legkülönfélébb rétegeiben: szemlélheti keserű mosollyal a társadalmi viszonyok és az emberi magatartásformák szatirikus ábrázolását; jókat mulathat az afféle fantasztikus jeleneteken, mint a fekete kandúr önálló utazása a villamoson; képzeletben részt vehet boszorkányszombaton; elérzékenyülhet a mester és Margarita igaz szerelmének históriáján; szokatlan szemszögből, a sátán elbeszéléséből ismerkedhet meg Jézus keresztre feszítésének evangéliumi történetével. Vannak, akik a regény fordulatos cselekményvezetéséért lelkesednek, vannak, akiket lenyűgöz ellenpontozásra és motívumokra épülő szerkesztésmódja, vannak, akik megcsodálják a mítoszregény műfajában hozott újításait. Bulgakov regénye egész tárházát kínálja az újabb és újabb meglepetéseknek, de hatásának titka, úgy tetszik, megfejthetetlen marad.
A mester és Margarita közel hatvan éve jelent meg először magyarul. Azóta változott a magyar nyelv is, változtak a műfordítás elvei és szokásai is. A jelen kiadásban Bulgakov regényét Goretity József új magyar fordításában adja közre a Lazi Könyvkiadó. A friss magyar szöveg megalkotásában a nyelvi korszerűsítésen, a stílusváltáson és a korábbitól eltérő fordítói koncepció kialakításán túl fontos szerepet játszottak az elmúlt évtizedek irodalomtudományi kutatásainak azon eredményei is, amelyek lehetővé teszik a Bulgakov-mű mélyebb és árnyaltabb megértését. A fordító munkájához olyan orosz szövegkiadást használt, amely figyelembe veszi a filológiai és textológiai vizsgálódások legfrissebb hozadékait is.
Fikció 1: A katlan
Gerlóczy Márton új regénye, a Fikció (A katlan) egy folytatásos identitás-thriller első kötete, melyben a szerző egy különösen szövevényes családtörténet előzményeit meséli el.
A helyszín egy karácsonyra készülődő, völgykatlanban fekvő szicíliai kisváros csöndes sikátora, ahol baljós előjelekkel indul útjára egy feszült visszaszámlálás. Egy ember az igazságra, egy író DNS-eredményekre, egy regény a szereplőire vár. Mindeközben kizárólag abban lehetünk biztosak: "A dolgok csak egyféleképpen történhetnek, tudniillik úgy, ahogyan történtek." De hogyan történtek? Mit lehet kezdeni azzal a helyzettel, amikor kiderül, hogy alig valami igaz abból, amit eddig magunkról és a családunkról tudtunk, hittünk, gondoltunk?
Nemsokára eldördül egy ágyú, megreped a hegy, élők és holtak a nagy zajra összecsődülnek, hogy kezdetét vegye egy monumentális non fiction-regény.
Altató című családregénye után a szerző az apák történetét szerette volna megírni, de végül a történet kezdte el írni őt.
A szerző 2003-ban jelentkezett első regényével, az Igazolt hiányzással. Gerlóczy Márton kérésére ez a regénye soha többé nem jelenhet meg újra. Hogy miért, arra a Fikció a válasz.
Na sklade 1Ks
16,89 €
Bölcső a hegyek között
"A Bölcső a hegyek között címmel két könyvet tart kezében az olvasó. Az egyik, a Bölcső és Bagoly már megjelent 1953-ban, azóta több kiadást is megélt. A másik a szülőhely, az onnan való elvándorlás, az oda való visszatérés verses formája, a Bölcső a hegyek között című ... Folytatás ›› epikai mű azonban most jelenik meg először. Jószerivel erről még a Tamási életművét jól ismerő szakemberek sem tudtak. Az pedig, hogy az 1949-ben elkészült regény miért nem jelenhetett meg, végképp ismeretlen volt a kutatók és az olvasók előtt. Vermesné Basilides Aliz, Tamási Áron volt felesége őrizte meg a verses epikai változat egy példányát, a Petőfi Irodalmi Múzeumban, az író hagyatékában fellelhető volt ennek kézírásos formája (melynek betűhív másolata jelenik most meg). Itt olvasható több előszó-változat is a tervezett műhöz, a legterjedelmesebb arról szól, miért nem jelenítette meg Tamási Áron szülőfalujában mindazt, amit a korszak politikája megkívánt. Ez utóbbi két szöveg önmagában is kortörténeti dokumentum, mellékletként szintén szerepel a kötetben." (Sipos Lajos)
A(z) Bölcső a hegyek között (Könyv) szerzője Tamási Áron.
Na sklade 1Ks
13,42 €
Nem ér a nevem
Két nő, egyikük a Shakespeare-drámák valódi szerzője, másikuk egy napjainkban alkotó, kezdő amerikai drámaíró. Évszázadok választják el őket egymástól, mégis mindketten egy férfi neve mögé rejtőznek, hogy hallathassák a hangjukat. 1581-ben Emilia Bassano a királyi főkamarás szeretőjeként jól ismeri a londoni színházakat, így megtalálja a módját, hogy a titokban írt műveit színpadra vigye. A világ legkiválóbb színpadi remekműveinek írója azonban nagy árat fizet azért, hogy megvásárolja egy férfi nevét, mert ezzel a sajátját kiírja a történelemből. Napjainkban Melina Green papírra veti legújabb színdarabját, amelyet az Erzsébet-kori felmenője, Emilia Bassano ihletett. Melinának nőként, négyszáz évvel később egészen más nehézségekkel kell szembenéznie, a színházi világ azonban továbbra is a férfiak terepe. Vajon Melina - Emiliához hasonlóan - hajlandó lemondani a szerzőnek járó elismerésről, csak azért, hogy színpadon láthassa a művét? A két nő küzdelmes sorsát bemutató regény magával ragadó történet ambícióról, bátorságtól és vágyakról, amely arra a kérdésre keresi a választ, milyen áldozatot képes hozni egy nő azért, hogy az életműve tovább éljen, még azon az áron is, ha a neve örökre feledésbe merül.
Pannonica - A lázadó bárónő
A gyönyörű, talpraesett, magyar származású Pannonica Rothschild bárónőnek látszólag megvolt mindene: gyerekek, sármos férj, vagyon. Mégis, amikor meghallja a legendás jazz-zenész, Thelonious Monk egyik dalát, a zene megigézi őt; elhagyja a férjét, és elindul, hogy megkeresse a férfit.
Nica New Yorkba utazik, ahol az arisztokrácia kitagadja, a zenésztársadalom viszont tárt karokkal fogadja. Nyitható tetejű Bentley-je megszokott látvány lesz a klubok előtt, Nica pedig odabent Bibliának álcázott laposüvegéből kortyolgatja a whiskyt. Pletykák sora kering róla a lapok hasábjain, azonban rossz hírneve akkor pecsételődik meg véglegesen, amikor lakásában holtan találják a kábítószerfüggő szaxofonistát, Charlie Parkert.
A regényes életrajz végigkíséri Nicát különleges és izgalmas életútján az impozáns szülői háztól az afrikai csatamezőkig, a Holocaust árnyékából a New York-i jazzélet vérpezsdítő világáig.
Na sklade 1Ks
13,42 €
A messziről jött fiú
Vannak emberek, akiknek a története jóval azt megelőzően kezdődik, hogy megszületnének.
Sándor története sem indul másként, mint sokaké a II. világháború idején. A szerelemben fogant kisfiút csupán egyszer tarthatta a kezében az édesapja, egyszer emelhette büszkén a magasba, mielőtt életét veszítette a fronton. A félárva fiú nemcsak az édesapját, de később az otthonát is elveszíti, és útra kel az édesanyjával és annak családjával egy új élet reményében.
Katalin két özvegyember házasságába érkezik első közös gyermekként, és él boldog, önfeledt gyerekkort a Kárpátok gerincén, Székelyföld határvonalán mindaddig, amíg a család elhagyni nem kényszerül az otthonát 1916 nyarán. A tizenegy éves kislány élete egyetlen éjszaka leforgása alatt megváltozik, és már sosem lesz a régi. Sorra veszíti el mindazt, ami egykor a biztonságot jelentette: az otthonát, az édesapját, az erdő hangját, a gyerekkorát.
Teréz születésekor hatalmas vihar vonul át a Kárpátok fölött, de mintha csak az égiek tudnák, hogy új élet érkezik, szétnyílnak a sötét felhők, utat engedve a csillagok fényének. A kislánynak és az édesanyjának szüksége is van minden erőre, jöjjön az az égből vagy bárhonnan. Teréz ott nő fel, ahol a fák őrt állnak a Kárpátok vonalán, azon a földön, amelyet soha elhagyni nem akar, amely mindent jelent neki, ahol úton-útfélen az ősei nyomára lel, még akkor is, ha születésekor ez a föld már egy másik országhoz tartozik. Talán éppen ezért ragaszkodik hozzá, mégis menni kényszerül, és az élet néhány nap alatt, egy vagon sötét mélyén megváltozik.
A sors ismétli önmagát.
Az a 9 hónap
Terhesnapló hónapról hónapra és napról napra, hogy megörökíthesse a baba "készülődésének" emlékezetes mozzanatait a pozitív terhességi teszttől az első ultrahangfelvételig. A baba megmozdulásától a terhesség hónapjain át a szülésig és a boldog pillanatig, amikor gyermekét már karjában tartja. Alkalmas a fontos időpontok, elintézendők és a beszerzendő holmik feljegyzésére: hogy mindig tudja, mikor esedékes a soron következő vizsgálatok, feljegyezhesse az eredményeket, és számba vehesse, mi mindent kell a babának beszereznie. Minden egy helyen van itt: ráadásul feljegyezheti, mit érzett ön és partnere, míg várták a babát; beragaszthatja az első ultrahangfelvételt; és megörökíthet minden olyan fontos pillanatot, amit később szívesen felidézne.
Na sklade 1Ks
10,00 €
A végtelen-fjord prófétái
1793-ban járunk. Morten Falck, az ambiciózus fiatalember súlyos döntést hoz: ahelyett, hogy a civilizált Dániában maradna, és menyasszonyával egy nyugodt vidéki falu lelkésze lenne, elhagyja a lányt, és Grönland szigetére utazik missziós tevékenységet folytatni.
A szigeten a dán ... Folytatás ›› gyarmatosítók az őslakosokat gyötrik, miközben elemészti őket az unalom és a szélsőséges időjárás: télen a hónapokon át tartó sötétség, nyáron az éjszakai napsütés őrülete. A keresztény hitre tért grönlandiak lázonganak, vezetőjük Habakuk, a próféta és felesége, Maria Magdalene. Szabadságról, egyenlőségről és tesvériségről álmodoznak a francia forradalomtól négyezer kilométerre. Falck azt az utasítást kapja feljebbvalóitól, hogy térítse jobb belátásra az eretnekeket - ha kell, erőszakkal.
Eközben felbukkan egy rejtélyes asszony, aki a szomszéd telep baljós titkokkal övezett misszionáriusától érkezett, s a helyi nők ösztönösen gyűlölni kezdik.
Morten Falck dán és grönlandi asszonyok, vezetők, barátok, kötelességek között őrlődik, s emellett megpróbál önmaga és az egyház mércéinek is megfelelni. A lehetetlen vállalás hamar tragédiákba torkollik...
Leine felkavaróan szuggesztív, a legapróbb részletekig hiteles műve lenyűgöző szereplőgárdát mozgatva járja körül az én és a külvilág kapcsolatának kérdését, olyan helyszínt és időt választva, mely a végletekig élezi a problémát.
A(z) A Végtelen-fjord prófétái (Könyv) szerzője Kim Leine.
Na sklade 1Ks
15,19 €
A sors mint esély
Csak az fogja felfedezni az élet értelmét, aki képes vállalni a teljes felelősséget mindazért, amit átél, és ami történik vele.
Thorwald Dethlefsen könyve azoknak szól, akik az emberiség legősibb kérdésére keresik a választ: mi az élet, az emberi sors értelme? A szerző, az ezoterikus pszichológia megalapítója a régi titkos tanok, az asztrológia, a homeopátia és a reinkarnáció világába viszi el olvasóit.
Lehetővé teszi számunkra, hogy az ősi technikák segítségével megismerjük és megértsük életünket, betegségünket, halálunkat, hogy felelősséget vállaljunk a sorsunkért. A sors ugyanis nem véletlenek sorozata, nem csapás, ami ellen küzdenünk kell. A sors: esély. Esély az emberi teljesség és tökéletesség megvalósítására. Ezért fontos, hogy megtanuljuk megismerni és megérteni.
Az eredendő tudás útját kell járnunk, hogy megtaláljuk az eredendő kérdésre a választ: mi az élet, mi a sors értelme? Thorwald Dethlefsen erre az útra vezeti olvasóit világhírű, klasszikusnak számító művében.
Aki viseli a felelősséget sorsáért, önmagát az univerzum törvényszerűségeibe ágyazva éli meg, megszabadul szorongásaitól - mert megtalálja a visszakapcsolást az ősalapokhoz. A religio tartalma eredetileg éppen ez a visszakapcsolás. Csak akkor ismerhetjük fel célunkat, ha ismerjük eredetünket. A cél a tökéletesség. A tökéletesség az egység kifejezése. Az egység neve: Isten.
Egy a lányok közül
Ölni tudnánk egy vakációért!
Megérkeztünk hatan arra a gyönyörű görög szigetre, napsütötte beachekről és vérvörös naplementékről álmodoztunk, készen álltunk, hogy belevessük magunkat a szabadságba, vadul, csak mi, együtt, barátnők.
Első éjjel úsztunk a csillagos ég alatt.
Második éjjel elkezdtük a játékot a teraszon, a szikla tetején.
Harmadik éjjel az idill darabokra hullott, titkokról és hazugságokról sugdolóztunk a langyos szellőben.
Utolsó éjjel ott volt a holttest odalent, a sziklákon.
Ki volt hajlandó még ölni is?
Na sklade 2Ks
16,03 €
První láska a jiné povídky
Souborem adaptovaných textů Petra Šabacha se edice Adaptovaná česká próza orientuje na současnou českou prózu. Vybraných deset povídek vychází z knih Hovno hoří, Šakalí léta, Babičky a Čtyři muži na vodě. V textech, které spojuje humorný styl vyprávění, se objevují témata jako rodinný život, mezilidské vztahy, odlišnost pohledu na svět mužů a žen. Petr Šabach (1951) patří v současnosti mezi nejčtenější české autory a jeho prózy se staly námětem několika divácky úspěšných filmů, například Šakalí léta, Pelíšky nebo Pupendo. Každá povídka v souboru je graficky rozdělena na dvě nebo více částí. Vždy před četbou následující části může čtenář odpovídat na otázky, které jsou mezi jednotlivé části vloženy, a předvídat, jak asi bude příběh pokračovat. Otázky mají inspirovat k vyjádření vlastních myšlenek k chápání textu, případně vést ke konverzaci při práci ve skupinách. Otázky je však možné také přeskočit a texty číst jako celek. – Soubor doprovázejí gramaticko-lexikální cvičení ke každému textu, česko-anglicko-německo-ruský slovníček a klíč ke cvičením. Součástí svazku je i audio CD s kompletní nahrávkou knihy. Kniha je určena pro úroveň B1 , tedy pro středně a více pokročilé studenty.
Na sklade 2Ks
10,58 €
A tarot titkos hagyománya
Joseph Paul Oswald Wirth (1860-1943) svájci okkultista, festőművész és író. Stanislas de Guaitánál tanulmányozta az ezoterikus hagyományt és a különböző kultúrák szimbólumait, majd 1889-ben de Guaita instrukciói alapján megfestette a Tarot nagy arkánumának huszonkét képét. Ezek az ábrák segítik az olvasót a könyv lapjai között rejlő titkok felfedésében. Ez a huszonkét kép a beavatás igazi útmutatója és szinte minden ezoterikus-hermetikus rendszer nagy súlyt helyez az arkánumok megismertetésére. A képek eredetét homály fedi, de ennek ellenére a kabbalától, a mágiáig, a szabadkőműves rítusokig szinte mindenütt beazonosítható a titkos tudás próbáiként. Talán az egyetlen olyan rendszer, ami még a modern pszichológia bástyáit is áttörte, hiszen Carl Gustav Jung is behatóan foglalkozott a témával.
Na sklade 1Ks
14,37 €
A lelkem Auschwitzban maradt
Németország, 1947 Különös eset kerül a Németországban szolgáló dr. Hoffman pszichiáter asztalára az úgynevezett nácitlanító bíróságon. Beidézik Franz Dahlert, egy korábbi auschwitzi őrt, és ő a legváratlanabb tanú kihallgatását kéri: Helenáét, aki a táborban az őrizetére bízott fogoly volt, majd később a felesége lett. Andrej Novák, egy újsütetű nácivadász, valamikori auschwitzi rab a vádlott nevét felismerve Dahler bűneinek teljes feltárását követeli, azt állítva, hogy a férfi SS-őrként nemcsak zaklatta Helenát, de most arra használja, hogy megússza a felelősségre vonást.
Helena tipikus áldozatnak tűnik: csendes, elnyomott, látszólag tökéletesen a férjétől függ, inkább a vád tanúja lehetne, mint a védelemé. Mikor elkezdi a vallomástételt, dr. Hoffman egyre inkább összezavarodik az előtte kibontakozó kép láttán: egy elkövető, aki állítólag megmentő, és a vádló mint bűnös. Ahogy Hoffman egyre jobban megismeri a szereplőket, kérdésessé válik, hogy épp a legelképzelhetetlenebb szerelmi történetet hallja-e, vagy Helena valami újszerű, névtelen pszichiátriai betegségben szenved, és ez befolyásolja abban, ahogy a múlt történéseit látja.
Na sklade 1Ks
14,08 €
Kobalt - A pekingi játszma
Az afrikai luxusszafarin egy magyar oligarcha oroszlánokra vadászik, miközben milliárdokért bányákat vásárol. Magyarországon újabb kínai akkumulátorgyár nyílik. Szingapúrban elrabolnak egy kínai bűnözőt, aki a pekingi vezetés megbízásából mexikói drogkartellekkel csempészi a kábítószert Amerikába.
Három kontinens, három látszólag független történet, egyvalami mégis összeköti őket.
A KOBALT.
Ez a kemény, csillogó, ezüstszürke fém.
Véres konfliktus a jövő egyik legfontosabb nyersanyagáért!
ANDRÉ CALVI új feladatot kap: a Kínai Kommunista Párt egyik kulcsfiguráját kell elrabolnia, de fogalma sincs, hogy valójában ki áll a megbízás hátterében. Eszébe sem jut, hogy a küldetés Kína és Amerika csatájának tűzvonalába sodorhatja. A szálak Budapestre vezetnek, a magyar miniszterelnök dolgozószobájába...
Közben egy gyönyörű, de titokzatos francia nővel is találkozik, és ez mindent felkavar!
Államfők, elnökök, milliárdosok, hazardőrök és az árnyékvilág harcosai - kitalált és a híradásokból,,jól" ismert valós szereplők sora. FREI TAMÁS új politikai akcióthrillere a közeljövőben játszódik. A szerzőtől megszokott feszes ütemű, letehetetlen könyv kíméletlenül lerántja a leplet a színfalak mögött zajló gátlástalan alkukról, az országok sorsát meghatározó emberi gyarlóságról és az elhibázott politikai döntésekről.
Gwendy és a varázsdoboz
Stephen King a világirodalom és a populáris kultúra egyik legmeghatározóbb alkotója. Több mint ötven nagy sikerű regény, valamint számos népszerű novella és kisregény szerzője, filmadaptációk ihletője. Életművéért Nemzeti Könyvdíjat kapott, emellett többszörös World Fantasy- és Bram Stoker-díjazott. Társa, Richard Chizmar elsősorban novellistaként alkot, díjnyertes életműve hamarosan magyarul is élvezhető. Rendszeres vendégelőadó a leghíresebb kreatív írószemináriumokon. Első közös könyvükben, a Gwendy és a varázsdoboz-ban a tizenkét éves Gwendy Peterson sorsát követjük, aki egy nap egy különleges dobozt kap egy idegentől. A kislány élete végleg megváltozik, és hiába próbálja a doboz rejtélyét megfejteni, a világ sorsáról végül egyedül kell döntenie. A Gwendy…-ben nemcsak újra visszatérhet az olvasó Castle Rock városába, de egyre otthonosabban is mozog majd, ahogy a fantasztikum fokozatosan átveszi az irányítást a valóság felett. King szerzőtársával karöltve ezúttal az ifjúsági történetek világát borította fel, a végeredmény pedig egy fordulatos és szokatlan mese lett a felnőtté válásról és a felelősségvállalásról.
A gyertyák csonkig égnek
Lehet egyáltalán válaszokat kapni alapvető kérdésekre, vagy a hallgatás a megfelelő válasz, mert a lényeg kimondhatatlan? A tábornok irányította diktatórikus beszélgetés (vagy inkább magánbeszéd) kizárólag a saját logikája szerint igaznak tartott gondolatokat fogadja el, Konrád részéről is azt tolerálja, amit hallani szeretne - amint a monológ dialóggá válna, Henrik barátjába fojtja a szót. Önfeltáró, a mélyben őrzött érzelmek, gondolatok kimondásán alapuló, öngyógyító monológ ez, mely ugyanakkor életképtelen a másik jelenléte nélkül, mivel két, egymást mélyen értő ember között zajlik.
Isten és a bor
Magyarországról mindeddig csak ketten kaptak borral kapcsolatos "Oscar-díjat".
Szepsy István borász 2013-ban vehette át a "Les Seigneurs du Vin" kitüntetést, Dékány Tibor pedig 2014-ben Párizsban nyerte el a "Terroirs d’Images", a szőlő-bor témájú fotográfia fődíját.
Az ő könyvüket tarthatja kezében az olvasó. Dékány Tibor fotóművész szőlőhegyi kápolnákat, védőszenteket, feszületeket bemutató képeihez Szepsy István írt bevezető gondolatokat. Dékány Tibor mintegy harminc éve járja, fotografálja a szőlőhegyeket: mindig is fontosnak tartotta, hogy megörökítse a szőlő, a bor szakrális vonatkozásait. Szepsy István életében a szakrális tisztelet természetes gyakorlat volt, hiszen édesapja már kiskorában kivitte minden szenteste a hegyre, hogy átadják karácsonyi örömüket a szőlőtőkéiknek is.
A csaknem 100 képhez Krassó László választott idézeteket, számos fotó pedig Petrőczi Évát ihlette versre, hogy a látvány és a szöveg együttes élménye emelhessen minket a "magasabb lét" felé.
Na sklade 1Ks
11,79 €




















