Najnovšie - Svetová beletria strana 445 z 493
zobraziť:
Obraz Doriana Graye
Jediná rozsáhlejší próza Oscara Wilda předvádí na fantastickém příběhu aristokrata, jemuž kouzelná moc propůjčila věčnou krásu a mládí, rozpor mezi morálkou a estetickým prožitkem – zatímco Dorian Gray zůstává stále dvacetiletý, jeho dokonalá podoba na plátně stárne a oškliví podle toho, kolik dívčích srdcí zlomil a kolik nadějných mladíků přivedl do zkázy.
Vypredané
13,90 €
dostupné aj ako:
Šťastie na dosah
Predstavujeme vám druhú knihu série Anjelská misia z pera autorky bestsellerov Karen Kingsburyovej. Román o zásahoch zhora, o skúškach a víťazstvách života. Dramatický príbeh ženy, ktorá celou svojou bytosťou túži pochopiť zmysel svojho života. Ide o voľné pokračovanie; príbeh si vychutnáte, aj keď ste nečítali prvý diel série. Tá chvíľa sa pomaly končila. Vycítila to. Ustúpila o krok dozadu, naposledy sa na neho pozrela a vrývala si do pamäti jeho tvár. Ak... Oči sa jej zaliali slzami a musela niekoľkokrát zažmurkať, aby ho znovu videla jasne. Ak by som mala niekoho milovať... bol by si to ty. Mary Catherine vyrastala od detstva v pohodlí. Nič jej nechýbalo. No hoci má svojich zámožných rodičov rada, ich životný štýl jej nikdy nesedel. Zmysel vlastného života hľadá v dobrovoľníckej práci. Rozdáva sa druhým, ale jedno si nadovšetko chráni: svoje srdce. Momentálne býva v Los Angeles s kamarátkou Sami a robí dobrovoľníčku v miestnom mládežníckom centre spolu s bejzbalovým trénerom Tylerom Amesom a Marcusom Dillingerom, nadhadzovačom klubu Dodgers. Napriek rozhodnutiu ostať sama však cíti, že ju Marcus priťahuje. Ich prebúdzajúci sa vzťah jej dáva okúsiť vzrušujúci život, o akom dosiaľ nikdy nesnívala. Vtom si však od lekára vypočuje zdrvujúcu správu. Správu, ktorá zmení jej budúcnosť a ktorá ju prinúti urobiť rázne rozhodnutie. Inšpiratívna a dojímavá. Taká je druhá kniha Šťastie na dosah. Príbeh jednej ženy a hlbokej túžby jej srdca. A príbeh obety, ktorú je ochotná priniesť, aby našla uzdravenie.
dostupné aj ako:
Mliekar
Román z búrlivého obdobia konfliktu v Severnom Írsku, ktorý hlboko zasiahol do životov nevinných ľudí. Uprostred týchto udalostí v bezmennom meste dospieva bezmenné osemnásťročné dievča, nazývané len stredná sestra. Jej pobožná matka by ju už najradšej videla vydatú, a tak sa musí obracať, aby pred ňou utajila neperspektívny vzťah s asifrajerom. Keď sa však o ňu navyše začne zaujímať miestny paramilitant nazývaný mliekar, klebety sa rozšíria ako požiar a stredná sestra sa stáva nebezpečne zaujímavou...
O život
Román vypráví příběh mladého bohatého Číňana jménem Kin-Fo, který je velice znuděný životem. Když se dozví, že jeho významné investice ve Spojených státech zkrachovaly a že mu hrozí bankrot, rozhodne se spáchat sebevraždu. Odmítá se však sám zabít, protože chce zažít před smrtí alespoň jednou ve svém životě nějaké vzrušení. Uzavře proto životní pojistku na dvě stě tisíc dolarů a domluví se se svým přítelem, starým filozofem Wangem, aby jej zavraždil před vypršením pojistného období. Náhle však obdrží zprávu, že informace o krachu americké banky, ve které měl uložené své finanční prostředky, byla pouze marketingový trik, a že ve skutečnosti je ještě bohatší než předtím. Okamžitě se chce spojit s Wangem a zrušit jejich dohodu, ten však již zmizel.
Parfum šťastia najkrajšie vonia v daždi
„Už ťa nemilujem.“ Stačia tri slová – a Pauline sa zrúti svet. Spolu so svojím štvorročným synom sa nasťahuje k rodičom a nechá dni voľne plynúť v nádeji, že bolesť pominie. Až kým sa jedného dňa nerozhodne vziať svoj život opäť do vlastných rúk. Ak Benove city k nej naozaj ochladli, je načase mu ich pripomenúť. Každý deň mu teda napíše jednu spomienku z ich spoločného života. Toto ponorenie do minulosti však vyplaví na povrch tajomstvo, ktoré naveky pochovala v hĺbke svojho srdca.
Ovocie minulosti (Kvety v podkroví 4)
Štvrtá časť päťdielneho románu Virginie Andrews sleduje ďalšie osudy rodiny Dollangangerovcov.
Príbeh sa odvíja z pohľadu hlavnej protagonistky Cathy, teraz už päťdesiatročnej bývalej baletky, ktorá s bratom Chrisom vychováva svojich synov z predchádzajúcich vzťahov, Jorryho a Barta, a spolu s nimi aj adoptovanú Cindy.
Dej sa odohráva na miestach, kde Chris a Cathy prežili svoje traumatické detstvo, vo foxworthovskom sídle. Po zničujúcom požiari, ktorý tak dramaticky ukončil jednu životnú etapu hlavných hrdinov, ho dal znovu postaviť Cathyin syn, Bart. Ten sa stal nielen univerzálnym dedičom obrovského rodinného majetku, ale zdá sa, že okrem rozprávkového imania zdedil aj desivé povahové črty svojho prastarého otca Malcolma, bigotného a krutého človeka, ktorý sa kedysi tyransky a neľútostne správal ku všetkým ľuďom v okolí. V románe sa objavuje aj tajomná postava starca Joela, Cathyinho a Chrisovho strýka, ktorý svojimi intrigami vytvára napätú a ponurú atmosféru v rodine. Bart je celkom pod jeho vplyvom. Vo foxworthovskom sídle sa tak opäť objavujú prízraky minulosti...
Tajný príbeh
Strhujúci debut autorky svetového bestsellera Stehlík. Úprimná spoveď hlavného hrdinu Richarda Papena, ktorý sa v spomienkach vracia do svojich študentských rokov na malej vermontskej univerzite, kde našiel taký životný štýl, po akom vždy túžil - prenikne do skupiny bohatých a svetáckych študentov, ktorých si charizmatický profesor klasických jazykov vybral do svojho seminára. Richard, očarený novými priateľmi, vo svojej zaslepenosti netuší, že spáchali zločin, hoci sa mu to stalo takmer pred očami.
dostupné aj ako:
Než pravda vyjde najevo
Japonská kavárna Funiculi funicula už umožnila cestovat v čase mnoha lidem. Tentokrát se pro návrat do minulosti rozhodnou čtyři muži, kteří by udělali cokoli, aby se ještě jednou setkali se svými blízkými. Teď, když pochopili, že život může vychladnout stejně rychle jako káva, musí svým milovaným naposled něco sdělit. Jen tak najdou sílu změnit svůj pohled na život a pokusí se v něm znovu najít štěstí.
dostupné aj ako:
Solenoid
Román Solenoid je dielom autora, ktorého meno sa pravidelne objavuje v užšom okruhu kandidátov na Nobelovu cenu za literatúru. V slovenskom jazykovom prostredí sa s nadšeným prijatím kritiky stretla jeho staršia zbierka poviedok Nostalgia (OZ BRAK 2016, preklad Mária Miklušičáková a Eva Kenderessy). Solenoid je pokračovaním a rozvinutím tém a literárnych postupov, ktoré nachádzame nielen v Nostalgii, ale ktoré sa tiahnu celým Cărtărescový m dielom: prestupovanie reálna a surreálna, minulosti a prítomnosti, snová, miestami až fantastická atmosféra a v neposlednom rade invenčná práca s literárnym obrazom Bukurešti ako magického civilizačného mikrokozmu. Solenoid je tematicky hutný , štýlovo bohatý a textovo objemný semiautobiografi cký román s prvkami surreálna, ktorého príbeh sa točí okolo fi ktívneho rukopisu neúspešného autora. Ten sa z núdze (a vďaka neúspechu na literárnom poli) živí ako učiteľ rumunčiny na základnej škole, svoju profesiu nenávidí, pričom vý chodisko z nej nachádza v metafyzickom úniku z reality do štvrtého rozmeru prostredníctvom spomienok, sna a bujnej imaginácie. Solenoid vnímajú literárni kritici ako opus magnum rumunského autora, ktorého hlas počuť čoraz zreteľnejšie na najvyšších poschodiach svetovej literárnej scény.
dostupné aj ako:
Neutěšenci
V románové tvorbě britského nobelisty Kazua Ishigura představují Neutěšenci (The Unconsoled, 1995) význačný předěl. Po světově úspěšném Soumraku dne (The Remains of the Day, 1989, č. 1997), jemuž předcházela dvě raná díla s japonskou tematikou, Vybledlá vyhlídka s kopci (A Pale View of Hills, 1982, č. 2018) a Malíř pomíjivého světa (An Artist of the Floating World, 1986, č. 1999), se autor rozhodl opustit tvůrčí jistoty, jimiž si vydobyl přední postavení na britské literární scéně: ať už jde o postkoloniální tematiku, tichý, ale vycizelovaný jazykový styl, realistický způsob vyprávění ve dvou prolínajících se časových rovinách či celkově melancholické ladění próz.
Nově se pustil do odvážného experimentu: jeho výsledkem je osobitá románová tragikomedie, která si v mnohém nezadá s absurdní komikou Kafkova Zámku či Beckettova Čekání na Godota, případně se satirickým řízem próz Thomase Bernharda. Do nejmenované evropské metropole, připomínající složený portrét Prahy a Vídně, přijíždí světově proslulý klavírní virtuóz. Od jeho vystoupení si místní občané slibují nejen nevšední hudební zážitek, ale hlavně duchovní obrodu upadající obce. Právě hudba představuje ve světě alegorizujícího románu médium, v němž se odehrává veškerý kulturně-politický život od tužeb a snů nadaných jedinců přes působení občanských spolků až po dění na radnici a krizové zvraty v politickém směřování společnosti. Podaří se klavírnímu géniovi naladit místní lid na kýženou hudebně-politickou notu dřív, než bude muset na další štaci? Dokáže tento duševně labilní spasitel najít v labyrintu neznámého města kde je snadné zabloudit, nebo se s někým nepříjemně zaplést , ten pravý klíč k nastartování obdoby pražského jara?
Ishiguro získal za dílo, jež v době vydání vzbudilo rozporuplné ohlasy, cenu Cheltenhamského literárního festivalu. S odstupem času je čím dál tím jasnější, že zcela zaslouženě.
Marketér
Oleg Sencov sa prostredníctvom autobiografickej zbierky poviedok predstavuje slovenskému čitateľovi ako spisovateľ. Najskôr vstúpil do nášho priestoru ako statočný bojovník so zlovôľou putinovskej verchušky namierenej proti Ukrajine, držiteľ Sacharovovej ceny a neskôr aj ako filmár.
Zbierku Marketér napísal v ruskom väzení. Odohráva sa v neprehľadných, hnusných 90. rokoch, keď sa zrútil Sovietsky zväz a démoni sa odtrhli z reťazí. Hrdinami poviedok – okrem tej poslednej a najkrajšej – sú mladí muži, občas aj ženy. Opúšťajú rodinné vidiecke hniezda, ocitajú sa na vysokej škole, študujú, pracujú, túžia zbohatnúť, objavujú lásku, priepastne sa opíjajú, plodia deti, hľadajú zmysel a smer cesty, budujú aj ničia vzťahy, brodia sa v bahne, zabíjajú lásku, chcú mať auto, stavajú sa na hlavu aj na vlastné nohy... Zrkadlia krutosť doby a cenu jednotlivca v nej. Kniha vychádza v rámci edície – klad, ktorá prináša čerstvú a kvalitnú prekladovú beletriu.
Príbeh o Áste
Ásta, ktorej meno - ak si odmyslíme posledné písmeno - po islandsky znamená láska, sa narodí koncom päťdesiatych rokov mladému zaľúbenému páru, Sigvaldimu a Helge. Idyla rodinného života však netrvá dlho. Na Helgu doľahne monotónnosť a útrapy všedného dňa a rodinu opustí. Kým sa Sigvaldi snaží opäť si usporiadať život, vyrastá Ásta u pestúnky. Príbeh o Áste nie je len životným príbehom jednej ženy, ale aj rozprávaním o rodine, o osudoch, ktoré sa navzájom preplietajú a ovplyvňujú, o láske v jej mnohých podobách, ľudských túžbach, strate a ľútosti, vyrozprávaný s citlivosťou a pochopením. Príbeh o Áste je najnovším, v poradí dvanástym románom islandského autora Jóna Kalmana Stefánssona (1963). Román bol okrem iného nominovaný na Islandskú literárnu cenu a na francúzsku literárnu cenu Prix Médici. V slovenskom preklade od autora vyšli romány Letné svetlo a potom príde noc, Ryby nemajú nohy a Veľké asi ako vesmír.
dostupné aj ako:
Normálni ľudia
Connell a Marianne pochádzajú z jedného malého írskeho mestečka, no zdá sa, že tam sa podobnosť medzi nimi končí. Connell je v škole obľúbený, zatiaľ čo Marianne je samotárka. Marianne je z bohatej rodiny, Connel vyrastal bez otca a jeho matka je upratovačka. Keď však jedného dňa nadviažu rozhovor – síce trápny, no strhujúci – spustia lavínu, ktorá navždy zmení ich životy. Unikátna lovestory, ktorá do literatúry vniesla nový vietor, získala množstvo významných ocenení a stala sa celosvetovým fenoménom,
Obhliadka bytu
Stačí jediný naozaj, ale naozaj zlý nápad. Viac netreba.
Pri obhliadke bytu sa nešikovný a neúspešný bankový lupič zamkne s premotivovanou realitnou maklérkou, s dvoma notorickými obdivovateľmi Ikey, s nepríjemnou multimilionárkou, so smutnou starou dámou, so ženou vo vysokom štádiu tehotenstva, s neznesiteľným starým dudrošom, s králičou hlavou – a neuveriteľne bláznivá tragikomická rukojemnícka dráma je na svete! Lupič sa nakoniec vzdá a rukojemníkov prepustí, ale keď do bytu vtrhnú policajti, nájdu ho prázdny. Pri následných svojských výsluchoch svedkov spoznávame ich pozoruhodné verzie a názory na to, čo sa v skutočnosti stalo. Z výpovedí pripomínajúcich komplikovanú skladačku vyplynie niekoľko otázok: Ako sa lupičovi podarilo uniknúť? Prečo sú všetci rukojemníci uštipační, nevrlí a zlostní? Čo sa to vlastne deje s ľuďmi?
Zo švédskeho originálu Folk medangest (Bokf?rlaget Forum, Stockholm 2019) preložila Mária Bratová.
dostupné aj ako:
Trosečníci z lodi Jonathan
Trosečníci z lodi Jonathan je dobrodružný román francouzského spisovatele Julesa Verna z jeho cyklu Podivuhodná putování. Rukopis vznikl na přelomu let 1897-1898, k tisku knihu však připravil až po otcově smrti jeho syn Michel, kterému se původních šestnáct kapitol "podařilo" vlastními úpravami zdvojnásobit.
Příběh se odehrává v Magalhaesově průlivu, který odděluje Ohňovou zemi od nejjižnějšího výběžku jihoamerické pevniny. Líčí osudy tisícovky vystěhovalců, jejichž loď Jonathan ze San Francisca ztroskotala v průlivu u opuštěného ostrova Hoste. Trosečníci očekávali pomoc od chilského státu, jemuž tato část Magellanie po dohodě s Argentinou v roce 1881, kdy se příběh začíná odehrávat, připadla, ale jeho úřady je namísto toho vyzvaly, aby na ostrově vybudovali svobodnou kolonii.
Röpke pillanat csak földi ragyogásunk
Ocean Vuong könyve brutálisan őszinte, költői nyelven megírt vallomás a szerelemről, a családról, a bevándorlásról, a szegénységről és a szeretetről.
A húszas éveiben járó fiú, Kiskutya, anyjának írott levelében meséli el családjuk történetét, amelynek gyökerei a háború sújtotta Vietnámtól az amerikai Hartford városáig nyúlnak. A fiú alámerül anyja bombák szaggatta emlékképeibe, hogy elmesélje a háború okozta traumákat, a kivándorlás és az új otthon keresésének nehézségeit, valamint kettejük függőséggel és frusztrációkkal terhelt kapcsolatát. Mindeközben keresi azokat a szavakat is, amikkel őszintén megvallhatja a dohányföldeken dolgozó, drogfüggő fiúval, Trevorral való barátságát és vonzalmát. Vuong lenyűgöző sűrűséggel és megértéssel beszél a különböző világok határán lebegő emberekről, arról, hogyan élhetjük túl a való élet sivárságát, és arról, hogyan gyógyíthatjuk és menthetjük meg egymást anélkül, hogy elfelednénk, kik vagyunk.
Vypredané
12,25 €
dostupné aj ako:
Návrat
Dulce Maria Cardoso, jedna z najvýznamnejších súčasných portugalských autoriek, majstrovsky sprostredkúva dôležitý historický moment, ktorý zažila na vlastnej koži.
Luanda 1975. Rui podobne ako státisíce ďalších Portugalcov musí opustiť svoj domov v Angole ? bývalej portugalskej kolónii, ktorá získala nezávislosť.
S mamou, sestrou a jedným kufrom sa ocitá v nehostinnom Lisabone, kde sa im dočasným domovom stáva malá hotelová izba. Prežíva milostné dobrodružstvo, hľadá si priateľov v cudzom meste, smúti za domovom a napriek vážnosti situácie vtipne a sarkasticky komentuje neradostnú realitu.
RECENZIE, KRITIKY
Príbeh a jeho svet je tak skvele vystavaný, že čitateľ sa smeje a plače s postavami, priťahujú ho, akoby ich naozaj poznal.
Zo strán knihy presakuje mocný, skutočný život so svojimi trápeniami a radosťami.
TATIANA SALEM LEVY, O GLOBO
dostupné aj ako:
Volanie divočiny, Biely tesák
Dva z najznámejších a najobľúbenejších Londonových románov v jednom zväzku - Volanie divočiny prvý raz vyšiel v roku 1903. Rozpráva o osude psa Bucka, ktorého v čase zlatej horúčky na rieke Klondike uniesli z domova a predali ako záprahového psa na Aljašku. Buck je nútený prispôsobiť sa tvrdému zaobchádzaniu ľudí a prežiť v podmienkach drsnej klímy. Spolieha sa na vrodené inštinkty a napokon sa v divočine stane vodcom. V próze Biely tesák (publikovanej časopisecky roku 1906) je hlavnou postavou kríženec psa a vlka, čo prv ako ho skrotia, prežije značné utrpenie v nehostinnej prírode Aljašky. Oba romány sú pretkané strhujúcimi opismi, akými autor predstavuje život z inej ako ľudskej perspektívy.
dostupné aj ako:
Csukott szemmel nyiss ablakot
Egy közép-vietnámi város szállodai könyvtárában bukkantam a kötetre. Hetek óta nem olvastam semmit, csak egy lélektelen útikönyvet. Már magamat is lélekvesztettnek éreztem, egy különleges országban, mégis reményvesztetten, amikor belekezdtem ebbe a regénybe. Egy ültő helyemben olvastam végig. Olyan volt, mintha élet érkezne az egyszerű, ámde minden mozzanatában pontos szövegből. Egy vietnámi falucskában vagyok, egy kisfiút követek, amint ismerkedik a világgal, ismerkedik önmagával. És visz a főszereplőm épp annyi Vietnámot mutatva meg, amennyit szívesen olvasunk, és épp annyit mutatva meg emberségből, igazságból, életből és halálból, amennyit kell. Saját belső Vietnámunkba visz el, önmagunk belső útjaira, érzékeny figyelemmel. Aki ezt a könyvet elolvassa, kicsit biztos másmilyen lesz, pontosabban fogja tudni, mi fontos és mi nem, pontosabban fogja tudni, kicsoda ő. Jöttem el a szállodából, a portán visszaadtam a kötetet, a recepcióslány boldogan kérdezte, hogy tetszett, mert ez az ő kedvenc könyve, mint annyi más vietnáminak és világszerte sokaknak.
Háy János
dostupné aj ako:
Nechajte sa vtiahnuť do sveta najznámejších príbehov svetovej literatúry. Prežívajte osudy hlavných hrdinov a objavujte novinky, ktoré vám neustále prinášame v oblasti svetovej beletrie. Čítajte romány, novely, či poviedky od známych autorov ako Jane Austen, Haruki Murakami, Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Jules Verne, Erich Maria Remarque, Paulo Coelho, Daniel Defoe, George Orwell a mnohých ďalších.










































