Najnovšie - Svetová beletria strana 11 z 500
zobraziť:
Whistler
When Daphne notices an older gentleman following her around the Metropolitan Museum of Art in New York, she doesn't expect it to be Eddie - her former stepfather.
Married to her mother for a short time when Daphne was nine, she hasn't seen Eddie for many years; not since the fateful event that changed the direction of both their lives.
Meeting again now, Daphne and Eddie feel that time has fallen away. Their earlier relationship was brief but had a profound impact on both of them. Together, they consider not only their past, but the joys of the present and their commitment to face the future together.
A moving, luminous story about how family, memory and love endures, Whistler paints an intimate portrait of how the feeling of being known by one other person, even for a short period of time, can change everything.
Land
Inspired by the mapping of Ireland in the mid nineteenth century, Land, the new novel from the author of Hamnet, is at once intimate and epic: a portrait of a family navigating a legacy of upheaval and loss with love and hope.
On a windswept peninsula stretching out into the Atlantic, Tomás and his reluctant son, Liam, are working for the great Ordnance Survey project to map the whole of Ireland. The year is 1865, and in a country not long since ravaged and emptied by the Great Hunger, the task is not an easy one. Tomás, however, is determined that his maps will be a record of the disaster.
The British soldiers in charge are due to arrive any day, expecting the work to be completed, but Tomás is unexpectedly sent off course by an unsettling encounter in a copse. His life, and those of his family, will never be the same again. Liam is terrified by the sudden change in his taciturn father. What was it that caused such cracks to open in Tomás and how is Liam, aged only ten, going to finish the mapping, and get them both home?
Land is a novel about separation and reunion, tragedy and recovery, colonisation and rebellion. It is a story of buried treasure, overlapping lives, ancient woodland, persistent ghosts, a particularly loyal dog, and how, when it comes to both land and history, nothing ever goes away. As spellbinding and various as the landscape that inspired it, Land is, above all, a story of survival, for our times, and for all time.
Na sklade 1Ks
19,49 €
24,99€
Good-Bye
Here to slake the unquenchable thirst of Dazai's legions of loyal fans are eleven works of short fiction and vignettes, most of which have never before appeared in English.
Beginning with "Memories" (which tells a tale of teenage love, based on the autobiographical events that inspired Dazai's famed No Longer Human), and ending with "Good-Bye" (the chapters of a comic romance that the author left unfinished when he took his own life), the short works here show the range and breadth of an author best known for his meditations on squalor and despair. But there is laughter here too, as in "Tengu," a tongue-in-cheek critique of august hucksters of haiku. And there is also suspense on display: "A Bluff Illusion" presents a literary murder story in which a harmless prank escalates into a deadly pose. "A Warning on Worldly Pleasures" retells Saikaku's famous story about the temptation of a holy ascetic, and "A: Autumn" unfolds a quiver of epigrams (seemingly) drawn at random from the author's notes. All are masterfully translated by Ralph McCarthy.
Spanning the breadth of Dazai's delightfully multifaceted, if tragically foreshortened, career, Good-Bye is a must-have for any Dazai fan.
Éjfél Vonat
Ha leperegne a szemed előtt az életed filmje, hol állítanád meg? Wilbur azoknál a napoknál, amelyeket Maggie-vel, élete szerelmével töltött. A nászútjukon, Velencében. Még mielőtt eldobta magától az egészet.
Évekkel később, amikor Wilbur már a halála küszöbén jár, felbukkan egy vonat, amellyel visszautazhat az időben, hogy újraélje élete legfontosabb pillanatait. Hamarosan rájön, mennyi mindenen változtatott volna… De vajon tényleg túl késő ehhez? Az Éjfél Vonat a csodák és a változások regénye, egy szerelem és a második lehetőségek története, amely az Éjfél Könyvtár világában játszódik.
A Legyek Ura
Golding a második világháborúban szerzett tapasztalatait felhasználva a tudata, a lelke, a zsigerei mélyén megbújó ősi, vad ösztönökre ráébredő és az atomháború árnyékában élő ember félelmeit jeleníti meg példázatában vagy mítoszregényében: egy hátborzongatóan izgalmas és kegyetlen történetben, melynek hősei tíz-tizenkét éves angol fiúk.
A világban háború dúl, s a fiúk repülőgép-szerencsétlenség következtében egy lakatlan szigetre kerülnek, távol a civilizációtól - amely talán éppen elpusztul -, s megpróbálnak értelmes rendet, társadalmat kialakítani. És őrzik a tüzet, mert ez az egyetlen útja a menekülésnek.
Sokáig kellemes, szinte idilli játéknak tetszik az egész: a jól nevelt angol fiúk ragyogóan megbirkóznak a nehézségekkel, s követik Ralphot, a született vezetőt, aki tüzet gyújt, és expedíciót vezet a sziget felderítésére. Ám az idillben - eleinte szinte észrevétlenül - sokasodnak a bajok: a vezérszerepre pályázó Jack nem hajlandó engedelmeskedni Ralphnak, és a fiúk közül egyre többen állnak mellé, s imádják vele együtt a Legyek Urát.
Giovanniho izba
Giovanniho izba je príbeh Američana v Paríži päťdesiatych rokov. David práve požiadal o ruku svoju priateľku Hellu, no vzápätí sa zamiluje do Giovanniho, talianskeho barmana. Táto túžba ho zároveň napĺňa odporom. Baldwin s mimoriadnou psychologickou presnosťou sleduje napätie medzi túžbou, hanbou, blízkosťou a strachom. Nie nadarmo patrí medzi kľúčové osobnosti americkej literatúry 20. storočia.
A barátaim
A többség észre sem veszi azt a három apró alakot, akik ott ülnek a mólón a világ egyik legismertebb festményén. Azt hiszik, a kép csupán a tengerről mesél. De Louisa, ez a zűrös fiatal lány, aki maga is művész, tudja, hogy nem így van. Teljesen lenyűgözi az alkotás, bár még csak képeslapról ismeri, és eltökéli, hogy kideríti a három titokzatos figura történetét.
Huszonöt évvel korábban egy kikötővárosban egy csapat nehéz sorsú tinédzser rábukkan egy elhagyatott mólóra, amely a menedékükké válik, és szinte az egész nyarat ott töltik. Nevetnek, megosztják egymással a titkaikat, dugicigiznek, hűsölnek a vízben. A barátságuk ad nekik erőt, hogy reggelente fel tudjanak kelni, hogy merjenek álmodni és szeretni. Azután egyikük megfesti élete első képét. A festményt később vagyont érő mesterműként tartják számon.
Egy sor igen különös esemény következtében a híres alkotás Louisa birtokába kerül, és a lány útnak indul, hogy megtudja, hogyan keletkezett, és eldöntse, mihez kezdjen vele. Ám minél többet tud meg a kép szereplőiről, annál nyugtalanabbul várja, mi derülhet még ki. Mert Louisa tapasztalatai szerint a boldog vég, ha van is, nem mindig olyan formát ölt, amilyenre számítunk.
Fredrik Backman Az ember, akit Ovénak hívnak című művével vált ismertté. Most végre új regénnyel jelentkezik, amelynek a főszereplőit olyan erős barátság köti össze, ami évtizedekkel később is képes megváltoztatni egy számukra idegen ember életét.
A barátaim című kötet - amely világszerte robbanásszerű sikert aratott - végleg bebizonyítja, hogy Backman már nem csupán "Svédország nemzeti írója", hanem elfoglalta helyét a világ felejthetetlen mesemondói között.
Napsütötte Toszkána - (Különleges kiadás)
KÜLÖNLEGES, ÉLDEKORÁLT KIADÁS
Lírai pillantás a varázslatos Toszkánára, az itt élők hagyományaira és konyhájára.
Frances Mayes - a népszerű író, tapasztalt utazó és ínyenc szakács - elhatározza, hogy felújít egy elhagyatott villát a lenyűgöző toszkán vidéken. Váratlanul csodálatos új világba csöppen, és lépten-nyomon váratlan kincsekre bukkan. Történetét olvasva minket is ámulatba ejt, ahogy az étkező fehérre meszelt falai alatt elhalványult freskókra bukkan, a kertben az elvadult szederbokrok alól pedig egy szőlőültetvény kerül elő. Élményein keresztül mi is átélhetjük a közeli dombvidék városkáiban a piacok nyüzsgő forgatagát és szívünkbe zárjuk az itt élő kedves embereket, és szinte a szánkban érezzük a zamatos ételeik ízét. Személyes hangvételű beszámolóiból megtudhatjuk, hogyan építi újjá nemcsak az otthonát, de az egész életét is.
Az időtálló klasszikus és nemzetközi bestseller harmincadik évfordulós kiadása arra invitál bennünket, hogy fedezzük fel a lassabb élet örömét és tanuljuk meg élvezni a mindennapok csodáit.
Törött tulipánok - új kiadás
,,A márványszobor életre kelt, és olyan erővel szorította magához, hogy elakadt a lélegzete, a szürkéskék szempárban felgyulladt ugyanaz a fény, amit odalent látott benne a palota előtti téren. Belekapaszkodott a nyakába és lehunyta a szemét, mert szédítő táncba kezdett körülötte a világ, mintha ők ketten mégiscsak felültek volna a karusszelre. Aztán kicsúszott a fiú öleléséből és hátat fordított neki, hogy az ügyes ujjak, amelyek az előbb bekapcsolták a láncát, most kifűzzék a ruhájából.
Helena sokévnyi várakozás minden elfojtott vágyát magával vitte az ágyba, és nem félt szabadjára engedni az érzéseit. Christiaan ölelésében a tudata mélyére száműzte a kérdést, vajon az hol tanulta meg a szerelem játékait. Még egyetemistaként Bredában, a hímzett selyemharisnyás angol ladyktől? Utazás közben, valamelyik kis német fejedelemségben, ahol a pletykák szerint az előkelő dámák versenyt űznek belőle, ki gyűjt össze minél több és minél furább szeretőt? Vagy itt Hágában, az udvar szép és unatkozó hölgyeitől? Mert hogy nem Leidenben, az biztos."
1651, Hollandia. A köztársaság virágkorát éli, hajói bejárják az óceánokat, a világ négy sarkából szállítják haza távoli tájak kincseit. Jant, a fiatal festőt, Rembrandt egyik tanítványát egy gazdag amszterdami kereskedő vidéki udvarházába szólítja a megbízatása. Nem sokkal később azonban váratlanul nyoma vész, és nem marad utána más, mint egy tulipános képekkel teli album, és egy ismeretlen, cinóberruhás fiatal nőt ábrázoló festmény.
A hír hallatán húga, Helena azonnal útra kel a kastélyba, és mialatt megpróbálja kideríteni, mi történt, magával ragadja a ház egyszerre vonzó és nyugtalanító légköre. Miről árulkodik a selyemruhás lány portréja? Mit üzen a kertben épülő labirintus? És mi köze Jan eltűnéséhez az erdélyi magyar diáknak, Gábornak? Miközben a fivére után nyomoz, Helenának arra a kérdésre is választ kell találnia, mit érez iránta gyerekkori játszótársa, Christiaan. Még mindig csak barátságot, vagy viszonozza azt a szenvedélyes szerelmet, amivel ő szereti már régóta a fiút?
A könyv lapjain megelevenedik a Vermeer képeiről ismerős világ, ahol oromzatos téglaházak sorakoznak a csatornák partján, drága tulipánok nyílnak delfti fajanszvázákban, csipke főkötős lányok olvasnak levelet a nyitott ablakon beáradó fényben, de az idilli felszín mögött ijesztő árnyak leselkednek. Szerelem, halál, veszteség, fájdalom, hűtlenség: a Törött tulipánok egy változásokkal teli, izgalmas korszak, egy sebzett lelkű férfi és egy bátor nő története.
Nejvyšší dar
„Měl jsem za to, že jsem už ve věci Lásky promyslel vše, když mi do rukou padlo kázání Henryho Drummonda. Od okamžiku, kdy jsem si přečetl jeho slova, snažil jsem se jeho učení naplňovat v praxi, a můj život se zásadně změnil,“ napsal Paulo Coelho o textu, který jej inspiroval ke knize Nejvyšší dar.
„Kdybych mluvil jazyky lidskými i andělskými, ale lásku bych neměl, jsem jenom dunící kov a zvučící zvon.“ Každý z nás někdy slyšel tuto pasáž z Listu Korintským od svatého Pavla, ale porozuměli jsme vskutku jeho poselství? Koncem 19. století byl mladý misionář Henry Drummond povolán nahradit slavného kazatele. A i když mu zprvu posluchači naslouchali s nedůvěrou, zakrátko byli uchváceni jeho výkladem slov apoštola Pavla. Z kázání Největší věc na světě se stal klasický text, nepochybně jeden z nejkrásnějších, jaké byly kdy o lásce napsány.
Drummond jej rozčlenil do devíti částí: trpělivost, laskavost, velkorysost, pokora, jemnost, oddanost, tolerantnost, upřímnost a nevinnost. Na rozdíl od toho, co jsme uvyklí slýchat, za největší poklad duchovního života nepovažuje víru, ale lásku. Nehledě na to, k jakému náboženství se hlásíte, právě tyto city váš život obohatí nejvíce. V Nejvyšším daru Paulo Coelho na základě Drummondova textu nabízí skutečně působivou zprávu, jež nám pomůže pojmout lásku do našich každodenních životů a zakusit její transformativní sílu.
Notes from Underground
Notes from the Underground is a dystopian tale of the Underground Man, a retired civil servant living in St Petersburg who retreats from society. This work is considered by many to be the first existentialist novel and influenced many classic works including Metamorphosis and Invisible Man.
The tale draws on Dostoevsky's acute observation of Russian life; his thoughts on philosophy and social mores; and his reactions to the work of Nikolai Gogol. At its heart lies Dostoevsky's rumination on the need to establish one's true identity and how society can distort the perception of who one truly is.
This beautiful pocket-sized gift edition contains the classic translation by Constance Garnett; a facsimile of Dostoevsky's signature on the title page; silver gilded page edges and beautifully designed endpapers. Part of the Arcturus Ornate Classics series this book makes wonderful gift for any lover of classic literature.
ABOUT THE SERIES: Arcturus Ornate Classics are beautiful pocket editions of iconic literary works from across history. Presented with striking foil cover embossing, gilded page edges, and deluxe ivory paper, these editions make the perfect gift for lovers of classic literature.
Mrs Dalloway
Set in London during the aftermath of the First World War, the elegant Clarissa Dalloway is putting the finishing touches on her house as she prepares to host a high-society party. Meanwhile, Septimus Smith struggles with the after-effects of shell-shock. At first glance, the two could not appear to be any more different - Dalloway is a middle-aged woman at home in the high-flying lifestyle of the prosperous upper classes, while Smith is poor, young and traumatised. And yet the two narratives brilliantly interweave to tell a haunting tale of life in interwar London.
This elegant pocket-sized gift edition has real collector's appeal; featuring the classic; unabridged text; a facsimile of Woolf's signature on the title page; gold gilded page edges and beautifully designed endpapers. Part of the Arcturus Ornate Classics series this book makes wonderful gift for any lover of classic literature.
ABOUT THE SERIES: Arcturus Ornate Classics are beautiful pocket editions of iconic literary works from across history. Presented with striking foil cover embossing, gilded page edges, and deluxe ivory paper, these editions make the perfect gift for lovers of classic literature.
dostupné aj ako:
Víztorony és töpörtyűs kukoricakenyér
A Ne bántsátok a feketerigót! szerzőjétől
Harper Lee a Ne bántsátok a feketerigót! berobbanásával, felejthetetlen szereplői, Fürkész, Jem és Atticus megteremtésével vált világhírűvé és az amerikai irodalom egyik meghatározó alakjává. Bár az 1960-ban kiadott regényt követően több mint fél évszázadig nem jelentkezett más, nagylélegzetű művel, egykönyves szerzőként is töretlenül élvezte a szakma és az olvasók elismerését. Halála előtt nem sokkal került elő a Menj, állíts őrt! kézirata, amely valójában korábban készült.
A Víztorony és töpörtyűs kukoricakenyér Lee korábban lapokban megjelent vagy eddig kiadatlan elbeszéléseiből, esszéiből és más írásaiból összeállított kötet, amely páratlan betekintést nyújt a szerző egyedi hangjának kialakulásába. Megidézi a szerző fiatalkorának helyszínei, az alabamai iskolaudvarok, a manhattani kifőzdék és mozik világát, ma is élő, hiteles párbeszédeket perget közéletről, egyenlőségről, utazásról, szerelemről, művészetről, az amerikai Délről, s eltöpreng arról, mit jelent aktív és kreatív életet élni.
Harper Lee életrajzírója, Casey Cep előszava segítséget nyújt a történetek olvasásához, miközben beavat a titokba, hogyan vált a South Alabama Avenue-n nevelkedő egykori kislány bestsellerszerzővé.
"A szeretet megtisztít. A szenvedés soha nem tisztított meg senkit, a szenvedés csupán felerősíti a bennünk lakozó önző vágyakat. A szeretetből fakadó tettek azonban - legyenek bármilyen aprók - csökkentik a szorongás erejét, megízleltetik velünk a holnapot, és megszabadítanak bennünket a félelem igájától."
Na mydlárně
Vanina se kvapně vrací z Palerma, kam ji odvolala její nedořešená minulost, protože v Katánii na ni čeká další vyšetřování: zavražděný Kubánec s americkým a italským občanstvím, spoustou majetku, bývalých manželek a nebezpečných známostí a katánská podnikatelka nalezená na dně studny. Ve třetím případu Vanina Guarrasiová se svojí svéráznou mordpartou, které tentokrát kromě již nepostradatelného vitálního penzisty Biagia Patan?ho pomáhá i kolega z Interpolu, rozplétá zamotaná rodinná pouta, jež sahají až na „Ostrov svobody“.
Nekompromisní policistka Giovanna Guarrasiová, pro rodinu a přátele Vanina, pochází z Palerma, kde úspěšně vedla Útvar boje proti organizovanému zločinu. Je oddaná spravedlnosti, loajální k přátelům a jako správná Sicilanka důvěřuje víc než slovům svému šestému smyslu. Má pro strach uděláno, jediné, čeho se doopravdy bojí, je ztráta blízkých. Zdá se, že ve městě pod Etnou už našla druhý domov. Poctivá sicilská kuchyně je spolu se starými italskými filmy účinným antidepresivem, s jehož pomocí řeší komplikovaný mezinárodní případ a čelí nejen prosincovému temnu a chladu, ale i svým vnitřním démonům.
Vrchní komisařka Guarrasiová se svým nesourodým, ale fungujícím týmem mezitím pronikla i na obrazovky, v březnu 2024 měla na italském Canale 5 premiéru první řada televizního seriálu Vanina, který na motivy románů vzniká v produkci společnosti Palomar. Druhá řada se na italských obrazovkách objevila v březnu 2026. Seriál se chystá uvést i Česká televize.
A könyvek tudják
Az olasz származású, francia Renée ismert egyetemi tanár. Élete egyhangú és boldogtalan, és bár a könyvei sikeresek, évek óta magányos, csak az ókori költők társaságára számíthat. Ám egy napon kap egy e-mailt, amely mindent megváltoztat: értesítik, hogy Gene Petrov - aki Renée nagy szerelme volt, amikor a Harvardon tanult -, a zseniális matematikus, szenvedélyes könyvmoly, váratlanul elhunyt. Renée Cambridge-be utazik a temetésre, és ellátogat abba a házba, ahol egykor a szeretett férfival élt, a sokezer könyv között, amely mindig utat mutatott neki, amikor döntés előtt állt. A ház látszólag ugyanolyan, mint volt, Renée mégis egy nagy változással szembesül: feltűnik Alienor, Gene lánya, akiről Renée mostanáig nem is hallott. Alienornak feltett szándéka, hogy mindent eladjon, ami az apjához kötődik, legfőképpen a könyveket. Gene megszámlálhatatlan exe barátságot és szövetséget kötnek Renée-vel, és kalandos tervet eszelnek ki a gigantikus könyvgyűjtemény megmentésére. Ro Corradin a Szicíliai étterem című regénye után egy vidám történettel tér vissza, amely női szolidaritásról, családokról, kiskutyákról mesél, amik látszólag nem felelnek, pedig valójában nagyon is beszédesek, és arról, hogyan tudják megváltoztatni a könyvek a sorsunkat.
The Castle
An imposing castle looms over a village and no one seems to be allowed inside...not even K., the Land Surveyor whose livelihood depends on getting inside. Though never completed due to Kafka's untimely death, The Castle paints a striking image of absurdity and the nature of existence itself. A crucial piece of 20th century literature, this haunting classic about hope, fear and absurdity is a essential addition to every reader's shelf.
This elegant pocket-sized gift edition contains a new translation by Debra De-Jong and is presented with an embossed cover design, ivory pages, beautifully designed endpapers and gold gilded page edges. Part of the Arcturus Ornate Classics series, this book makes wonderful gift for any lover of classic literature.
ABOUT THE SERIES: Arcturus Ornate Classics are beautiful pocket editions of iconic literary works from across history. Presented with striking foil cover embossing, gilded page edges, and deluxe ivory paper, these editions make the perfect gift for lovers of classic literature.
Malé ženy
Kto sú „malé ženy"? Štyri dospievajúce sestry, romantická Meg, chlapčenská Jo, utiahnutá Beth a miláčik rodiny Amy, ktoré statočne čelia životu, smútku za otcom, čo bojuje v občianskej vojne, biede, odriekaniu a každodenným starostiam o prežitie za pomoci láskavej matky a priateľstva obetavého suseda, mladého gentlemana Laurieho. Rozdielnosť pováh a správania sestier je kľúčom k úspechu knihy, podľa ktorej nakrútili niekoľko filmov, a už viac ako sto rokov dojíma a rozosmieva dievčenské srdcia, čím si získala status večného bestsellera.
dostupné aj ako:
Nacu nyara
Kavakami korábban megjelent, azonos című kisregénye három nő történetét mesélte el: a harmincéves, hajadon narrátorét, nővéréét, Makikóét és Makiko lányáét, Midorikóét. Makiko nem tud megbékélni a szülés után megváltozott testével, a mellnagyobbító műtét megszállottja lesz. Közben tizenkét éves lánya, Midoriko a pubertás félelmétől megbénítva képtelen kifejezni a felnőtté válással kapcsolatos félelmeit. A narrátor saját meghatározhatatlan identitásával küzd, mivel se nem "lány", se nem "anya". A könyv három forró napon játszódik Tokióban.
Ebben a bővített változatban a történet második fejezete egy másik forró nyári napon, tíz évvel később kezdődik. A narrátor, aki még mindig egyedülálló és gyermektelen, egyre jobban szorong amiatt, hogy egyedül fog megöregedni, és soha nem lesz anya. Így aztán más nők, barátok és rokonok tanácsát kéri, és hosszas tépelődés után a mesterséges megtermékenyítés mellett dönt. Ám ez a döntés egy mélyen konzervatív országban, ahol a nők reproduktív jogai állandó fenyegetés alatt állnak, nem valósítható meg dráma nélkül.
A Nacu nyara a japán nők rendszerszintű elnyomását és a felszabadulás lehetőségét, a kapcsolati erőszakot és a reproduktív etikát veszi górcső alá. A komédiát és a realizmust ötvöző mű olyan, akár egy utazás a belső erő és béke megtalálása felé.
Kavakami Mieko a Nacu nyara (Breasts and Eggs) című nemzetközi bestseller világszerte elismert szerzője. Oszakában született, pályáját költőként kezdte, első novellája, Az egóm, a fogaim és a világ (My Ego, My Teeth, and the World) 2007-ben jelent meg. Lírai hangvételű regényeit, melyeket több mint 38 nyelvre fordítottak le, a társadalometikai kérdések felvetése, valamint a női lét és a női test ábrázolása teszi egyedivé. Jelenleg Tokióban él. Magyarul eddig Az éj szerelmesei (2024) című kötete jelent meg.
World Classics Library: Homer - The Iliad and The Odyssey
This luxurious hardback collector's edition brings together the classic prose translations of The Iliad and The Odyssey, presented with striking gold cover embossing and illustrated page edges.
The Iliad and The Odyssey are two epic poems from Ancient Greece which have become cornerstones of Western literature. This stunning hardcover edition with printed page edges brings together these two works in accessible prose translations, ideal for those wanting to be thrown into the action of these thrilling tales.
In The Iliad, the Greek's best warrior Achilles has abandoned the war with the Trojans on a mission of revenge. Only the death of his best friend Patroclus persuades Achilles to return to battle and confront the Trojan leader Hector in single combat. The Odyssey is set after the Trojan War as Odysseus sets off on his ten-year journey home to Ithica, encountering natural and supernatural threats along the way.
Filled with fallible gods and foolhardy heroes, these two classic works offer incredible insight into ancient Greek mythology and culture as well as remaining thrilling tales in their own right.
ABOUT THE SERIES: The World Classics Library series brings together stunning ornate hardback editions of world-renown literature, featuring luxurious gold cover embossing and striking, full-color fore-edge designs.
Nechajte sa vtiahnuť do sveta najznámejších príbehov svetovej literatúry. Prežívajte osudy hlavných hrdinov a objavujte novinky, ktoré vám neustále prinášame v oblasti svetovej beletrie. Čítajte romány, novely, či poviedky od známych autorov ako Jane Austen, Haruki Murakami, Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Jules Verne, Erich Maria Remarque, Paulo Coelho, Daniel Defoe, George Orwell a mnohých ďalších.
































