Najnovšie - Svetová beletria strana 224 z 494
zobraziť:
Ztracené klenoty
Současnost: Když historička Kate Kirbyová z Bostonu obdrží lákavou nabídku napsat článek o „pokladu z Cheapside“ objeveném při stavebních pracích v Londýně na počátku 20. století, tuší, že dostala životní šanci. Nikdo neví, jak nebo proč se šperky a cennosti nedozírné hodnoty dostaly pod povrch zemský.
Cesta do Londýna však Kate přinutí zapátrat i v minulosti její vlastní rodiny. Po návratu do rodného Bostonu najde v zápiscích a skicách své prababičky, jež pocházela z rodiny chudých irských imigrantů, náčrtky zlatého knoflíku vykládaného drahými kameny, který se až podezřele podobá knoflíkům z pokladu. Mohla by Kate s pomocí těchto vodítek zjistit něco o životě své prababičky Essie Murphyové, která kdysi ve spěchu opustila Londýn a už se tam nikdy nevrátila?
Léto 1912: Essie navštíví svého bratra na staveništi, kde za mizernou mzdu pracuje jako kopáč, právě ve chvíli, kdy krumpáče dělníků prorazily podlahu starého domu. Užaslí muži objeví přenádherný poklad – od otomanských přívěsků přes klenoty z alžbětinské Anglie až po staré šperky, perly, drahokamy… Je možné, že tyto šperky – a především jeden z nich – pomohly Essie a jejím sestrám změnit svůj osud?
Kate se spolu s fotografem Marcusem Holtem pustí do pátrání. Obzvlášť ji zajímá příběh malého prstenu zdobeného technikou champlevé s diamantem a zlatých knoflíků vykládaných drahými kameny. Jakou pravdu tyto cennosti skrývají, co se Kate o své rodině dozví? Zdá se, že Katiny představy o vlastním původu i o sobě samé se už brzy ocitnou v ohrožení.
Nevědění
Česká emigrantka Irena žije ve Francii od svého útěku z Československa po invazi vojsk Varšavské smlouvy v roce 1968. V roce 1989, kdy sametová revoluce svrhne vládnoucí Komunistickou stranu Československa, se Irena po dvaceti letech života v emigraci rozhodne vrátit do svého domova. Během cesty se náhodou setkává s Josefem, kolegou z emigrace, který byl v Praze krátce jejím milencem.
Román podává jímavý obraz lásky a jejích projevů, což je téma, které se v Kunderových románech opakuje. Román zkoumá pocity vyvolané návratem do vlasti, která přestala být domovem. Přetváří tak odysseovské téma návratu domů.
Vždy se domníváme, že naše vzpomínky se shodují se vzpomínkami milované osoby, že jsme prožili totéž. Ale to je jen iluze. Na druhou stranu, co můžeme očekávat od naší slabé paměti? Zaznamenává jen "bezvýznamnou, nepatrnou částečku" minulosti, "a nikdo neví, proč právě tento kousek, a ne jiný". Žijeme své životy utopené v obrovském zapomnění, což je skutečnost, kterou odmítáme uznat. Jen ten, kdo se po dvaceti letech vrátí, jako Odysseus vracející se na rodnou Ithaku, může být oslněn a ohromen.
Nevědění, předposlední román Milana Kundery napsaný francouzsky, vychází poprvé v českém překladu Anny Kareninové.
dostupné aj ako:
Čokoládovna 2: Zlatá léta
DOBA PLNÁ POKUŠENÍ. RODINA V BOJI O ZÁCHRANU SVÉHO SNU. Stuttgart, 1926. Mladá Serafina milující dobrodružství se stěhuje k svému nevlastnímu bratrovi Victorovi do jeho přepychového sídla, jemuž nikdo neřekne jinak než „Čokoládová vila“. Neboť Rothmannovi jsou daleko za hranice města známí svými exkluzivními čokoládovými kreacemi.Celou svou duší se vrhá do víru vzrušující nové doby, a když pozná pohledného Antona, vášnivě se zamiluje. Anton má ale před zásnubami.
Mezitím je existence čokoládového impéria Rothmannových ohrožena zákeřným sabotážním činem – a Serafinu dostihne temná kapitola její minulosti…
Nejtemnější hodina, 2. vydání
Začíná letecká bitva o Velkou Británii. Je léto roku 1940, Evropa se propadá do válečného běsnění a většina Britů upírá zraky k obloze nad Anglií. Evie Lucasová však má oči jen pro skvělého mladého pilota Tonyho. Čeká ji oslnivá kariéra umělkyně, ale ona ztrácí čas tím, že donekonečna kreslí Tonyho portréty. Chce totiž, aby na něj jeho rodiče měli nějakou památku, kdyby se mu ve válce přihodilo neštěstí…
O sedmdesát let později se čerstvě ovdovělá kunsthistorička Lucy snaží posbírat střípky vlastního života a vzkřísit ho z trosek. K tomu potřebuje odhalit tajemství obestírající jeden obraz právě od slavné malířky Evelyn Lucasové. Bezděky tak probudí dávno zasutou historii, o níž se záměrně mlčí, a přivolá na sebe zlobu těch, kdo neměli a nemají zájem na tom, aby nevyřčená pravda vyplula na povrch. Ve svém románu autorka opět střídá dvě časové roviny (ta válečná je částečně inspirována zážitky jejího otce) a jako vždy překvapí čtenáře nečekaným rozuzlením milostného příběhu.
dostupné aj ako:
Az Anna-bál szerelmesei
Egy füredi domboldalon álló kúriában neveli félárva kislányát, Ilkát Györöky Kálmán, a különc földbirtokos. Ilka, akire az édesapja életvitele miatt a helybéliek kissé ferde szemmel néznek, ennek ellenére őszinte barátságot köt a dúsgazdag Szentgyörgyi-Horváthék egyetlen lányával, Krisztinával. A két fiatal lánynak, akik a reformkor mozgalmas, pezsgő légkörében nőnek fel, egy varázslatos füredi nyáron dől el a sorsa. Vajon megtalálhatják-e a boldogságot választottjuk oldalán?
Fábián Janka könyve azonban nemcsak két szerelmes fiatal lány, hanem a Balaton és Balatonfüred-fürdő regénye is. A tó dicsérete, a végtelennek tűnő víztüköré, a kéklő pirkadatoké és aranyló alkonyoké. Az olvasó találkozhat a XIX. század első évtizedeinek hírességeivel, a Füreden megforduló illusztris vendégekkel is: József nádorral és a családjával, Deák Ferenccel, Vörösmarty Mihállyal, Kisfaludy Sándorral, Wesselényi Miklóssal és másokkal is. A reformkor, amit Füred aranykorának mondanak, azonban nem volt egy szakadatlan diadalmenet: természeti katasztrófák, járvány és tűzvészek is sújtották a települést, amelyekből azonban minden alkalommal újjászületett, még szebben és elegánsabban, akár egy főnixmadár.
A regény arra is választ keres, vajon valójában mikor is lehetett az a bizonyos legendás első Anna-bál...
Na sklade 1Ks
11,26 €
Město En a jiné prózy
Dílo Leonida Ivanoviče Dobyčina (18941936?) je v posledních letech (znovu)objevováno nejen v Rusku, ale i za jeho hranicemi. Za života autor vydal pouze tři útlé knihy: povídkové soubory Setkání s Liz (1927), Portrét (1931) a román Město En (1935). Nepřijímal většinové vzorce chování a v realitě carského Ruska i Sovětského svazu nacházel množství groteskních rysů, demaskujících oficiální ideologii. Když pracoval na své poslední knize, potýkal se již s nepřízní sovětské moci; na schůzi leningradského Svazu spisovatelů v roce 1936 byl obviněn z formalismu a naturalismu. Poté zmizel, pravděpodobně spáchal sebevraždu. Přítomný svazek je první knižní výbor, který jeho tvorbu představuje v češtině. Přináší všechny Dobyčinovy podstatné texty, včetně těch, jež mohly být uveřejněny až dlouho po jeho odchodu z tohoto světa. Prózy vynikají jedinečným stylem, který není snadné uchopit a který v mnohém předjímá postupy rozvíjené v literatuře až později. Má blízko k principům montáže a filmu, lze v něm vidět i příbuznost s poetikou absurdity. Zároveň Dobyčin navazoval na barvitou linii rytmizované, lyrizované prózy, kterou v ruské moderně představovaly experimenty i u nás dobře známých autorů, jako je A. Bělyj, I. Babel, B. Pasternak, J. Zamjatin či V. Šklovskij. Styčné body je ale možné oprávněně nacházet i s dílem Gogolovým a Čechovovým. A také s tvorbou R. Walsera.
Obsáhlý výbor z Edice RR chce dluh vůči tomuto výjimečnému autorovi vyrovnat i v českém prostředí. Vybrané prózy provázejí komentáře a doslov editorky Hany Kosákové.
Na sklade 1Ks
19,25 €
Rintaró és a könyvek útvesztője
Rintaró csak egy átlagos gimnazista, aki utál iskolába járni, sok időt tölt a gondolataiba merülve, és kissé nehezen ért szót a többi emberrel. Egy különleges képessége mégis van: senki sem ismeri úgy a könyveket, ahogyan ő. Nagyapja üzlete, a Nacuki Antikvárium igazi kincsesbánya, ahol elfeledett regények, régi klasszikusok és valódi ritkaságok sorakoznak az ódon könyvespolcokon. Nagyapó őszintén hitt abban, hogy a könyveknek hatalmas ereje van, és képesek jobbá tenni az emberiséget, és bár vevőköre sosem volt túl népes, sokan osztoztak a meggyőződésében. Egy nap azonban az öregúr meghal, Rintarónak pedig el kell hagynia szeretett antikváriumát, hogy a nagynénjéhez költözzön. A szomorú előkészületek közepette váratlan látogató toppan be hozzá: egy nagyszájú, sőt egyenesen pimasz macska, aki azért jött, hogy magával vigye Rintarót egy titkokkal és veszélyekkel teli utazásra, amelynek tétje nem kevesebb, mint a könyvek megmentése a végső kihalástól.
Nacukava Szószuke varázslatos meséje lélegzetelállító világokba kalauzol, ahol újra és újra megtapasztalhatjuk, mennyire nehéz, ugyanakkor felemelő küldetés valódi olvasóvá válni. Kivételes alkotás, amely magával ragadó hangulatával Murakami Haruki és Michael Ende legkülönlegesebb munkáit idézi.
Doživotí
Brilantní vypravěč Billy OCallaghan ve novém románu přináší velký příběh rodinných vztahů, nevlídných historických okolností a těžkého života v chudé a zkoušené zemi. Tři postavy, tři osudy a téměř sto let irské historie. Jer má jizvy na duši a pár let po první světové válce ho pronásledují horečnaté vidiny ze zákopů. Nancy se za velkého hladomoru protlouká, jak se dá, a hledá své místo pod sluncem. Stařičká Nellie, Jerova dcera, v laciném městském bytě rekapituluje příběh své rodiny i dvacátého století.
Doživotí je románem o lidské cti a důstojnosti, o době hladu a nouze a také příběhem o tom, co s člověkem dokáže provést láska v nejrůznějších podobách. Vynikající a dojemný román. OCallaghan je jedním z našich nejlepších spisovatelů, napsal John Banville.
dostupné aj ako:
Plující ostrov
Kniha popisuje šedesátidenní plavbu zaoceánské rybářské lodi z ostrova Tchaj-wan, přes Indický a Atlantický oceán, až k rybářským oblastem u pobřeží Argentiny, jíž se autor zúčastnil jako člen posádky na přelomu let 2001 a 2002. Plavba po moři je pro autora únikem ze svazujících pravidel života v lidské společnosti na pevnině, jistým odchodem do klidu a ústraní, tak jak ho po staletí praktikovali čínští mudrci a poustevníci. Kniha oplývá barvitými a poetickými popisy přírodních scenérií a proměn moře v různých podnebných pásmech a za různých povětrnostních podmínek. Tyto popisy ale stejnou měrou vyjadřují i autorovy niterné pocity a jeho názory na místo člověka ve světě.
Nakladatelství Mi:Lu Publishing v rámci edice Wen připravilo k publikaci autobiografické vyprávění z pera tchajwanského spisovatele, ekologa a rybáře Liao Chung-ťiho (???). Vydání jeho knihy "Plující ostrov" (??) je součástí projektu, který si klade za cíl
Where You Come From
A powerful exploration of identity and belonging, Where You Come From is the major new novel from internationally acclaimed and bestselling author Sasa Stanisic
Sasa Stanisic's Where You Come From is a novel about a village where only thirteen people remain, a country that no longer exists, a shattered family that is his own. Blending autofiction, fable, and choose-your-own-adventure, Stanisic traces a family's escape during the conflict in Yugoslavia, and the years that followed as they built a life in Germany. As he explores what it means to be European today, he examines how it feels to learn a new language, to find new friends and new jobs, and to build an identity between countries and cultures.
Translated by Damion Searls, Where You Come From is about homelands, both remembered and imagined. A book that bends form and genre with wit, heart, and exceptional craftsmanship to explore questions that lie inside all of us: about language and shame, about arrival and making it just in time, about luck and death, about what role our origins and memories play in our lives.
'Wonderfully inventive and impressive.' - Guardian
The Invention of Sound
Chuck Palahniuk returns with the chilling tale, in classic Palahniuk tradition, of a father in search of his daughter, a young woman with a secret, and a malicious recording that can make "the whole world scream at the exact same time."
Private detective Foster Gates is a father is in search of his missing daughter, and sound engineer Mitzi harbors a secret that may help him solve the case. It's Mitzi's job to create the dubbed screams used in horror films and action movies. She's the best at what she does.
But what no one in Hollywood knows is the screams Mitzi produces are harvested from the real, horror-filled, blood-chilling screams of people in their death throes--a technique first employed by Mitzi's father and one she continues on in his memory--a deeply conflicted serial killer compelled beyond her understanding to honor her father's chilling legacy.
Soon Foster finds himself on Mitzi's trail. And in pursuit of her dark art, Mitzi realizes she's created the perfect scream, one that compels anyone who hears it to mirror the sound as long as they listen to it--a highly contagious seismic event with the potential to bring the country to its knees.
Príbehy nádeje
Heather Morrisovú, autorku medzinárodných bestsellerov, dlhé roky pútajú príbehy o prežití, nezlomnosti a nádeji. V roku 2003, keď pracovala vo verejnej nemocnici v austrálskom Melbourne, sa zoznámila so starším pánom, rodákom zo Slovenska. Muž sa jej vtedy zdôveril so svojím životným príbehom so slovami: „možno by stálo za to vyrozprávať ho“.
Deň, keď Heather stretla Laleho Sokolova, zmenil život obom. Stali sa z nich dôverní priatelia a Lale sa vďaka ich rozhovorom o holokauste vydal na cestu sebapoznania. Heather opísala jeho životný osud v románe Tetovač z Auschwitzu a ten sa onedlho stal jednou z najpredávanejších kníh dvadsiateho prvého storočia.
Príbehy nádeje sú inšpiratívnou autobiografiu plnou autorkiných spomienok na Laleho, ale aj na ďalších ľudí, ktorých neľahké osudy môžu byť obohacujúce pre mnohých z nás. Sú o umení počúvať, o budovaní dôvery a schopnosti vcítiť sa do cudzích životov.
dostupné aj ako:
A sötétség ragyogó sugara
A forgatókönyvíróként és színészként is világhírű Ethan Hawke közel húsz év után jelentkezik új regénnyel, amely voltaképp a színház világához írt szenvedélyes szerelmes levél. William Harding színész. Házassága összeomlóban, de ő még reménykedik a békülésben. Ügyetlenül és időnként komikusan próbálja helyreállítani romokban heverő életét – elsősorban whiskyvel és szexszel. Ám egy szerepálom valódi esélyt kínál fel a számára: ifjabb Henry Percy komoly kihívást jelentő karakterét játszhatja el a IV. Henrikben. A darabot egy zseniális rendező viszi színpadra, és minden idők egyik legfelvillanyozóbb, valamint legnarcisztikusabb Falstaffja játszik benne…
Az íróként is káprázatosan tehetséges Ethan Hawke elemi erejű, felkavaró regénye a szégyenről, a szépségről, a hitről és a művészet morális hatalmáról.
Anna Karenyina 1-2.
Anna Karenyina bizonyára a legelevenebb a világirodalom valamennyi nőalakja közül: mind újabb filmekben, balettelőadásokban és musicalekben láthatjuk, jöhet bármilyen új hullám az irodalomban, új erkölcsiség a társadalomban, szexuális forradalom és feminizmus, az ő története valamiért nem avul el. Még egy népszerű orosz rapper is kérleli az egyik trackjében, hogy „minden jó lesz, nem kell a vonat alá ugrani”. Alakjának titka sokrétű; bizonyára benne van az is, hogy Tolsztoj, aki elementáris erővel és szexuális étvággyal vonzódott a szép nőkhöz (miközben a női szépséget és a szexualitást idővel egyre inkább bűnös dolognak tartotta), minden ízében elragadó hősnőt teremtett – szépsége, flörtölésének bája, gondolkodása, jelleme, tartása, lázadása korának erkölcsei ellen mind-mind jelentékeny, már-már félelmetesen elbűvölő. Pedig Tolsztoj eredetileg Anna alakján keresztül nevetségessé akarta tenni azokat a „nihilistákat”, akik a családot, a társadalom szilárd erkölcsi alapjait rombolják. Nem így sikerült, mert a Tolsztojban élő nagy művész nem engedte, hogy regénye tanmese legyen. A bűnös lélek a világirodalom legvonzóbb házasságtörő asszonya lett, a könyv pedig – Thomas Mann szavaival – minden idők „legnagyobb társadalmi regénye”.
dostupné aj ako:
Rodokmeň milosti
Biblia je plná inšpiratívnych príbehov obyčajných ľudí, ktorých si Boh nečakane použil na to, aby zmenil svet. Medzi nich patria aj Tamara, Rachab, Rút, Betsabe a Mária ženy v rodokmeni Ježiša Krista.
Rodokmeň milosti tvorí súbor románov inšpirovaných biblickými postavami od autorky Vykúpenej lásky a Posledného pojedača hriechov.
Tamara. Rachab. Rút. Betsabe. Mária.
Každá z nich čelila mimoriadnym dokonca škandalóznym problémom, ale všetkých päť sa im postavilo s odvahou. Niekedy sa dopustili chýb veľkých chýb, ale nekonečne milosrdný Boh prostredníctvom nich priviedol na svet Krista, nášho Spasiteľa. Príbehy týchto pozoruhodných žien zostávajú dodnes veľkou inšpiráciou.
Tamara. Hoci zažila zradu zo strany mužov, ktorí mali právo rozhodovať o jej budúcnosti, bojovala za svoje právo veriť v milujúceho Boha a konať to, čo je správne v jeho očiach.
Rachab. Mala pochybnú povesť, ale Boh jej dal novú budúcnosť. Napriek svojim hriechom sa táto neviestka stala dôležitým ohnivkom v Božom pláne.
Rút. Príbeh lásky epických rozmerov. Rút sa vzdala všetkého, nič za to neočakávala a Boh jej dal viac, než by si vysnívala.
Betsabe. Jej románik s Dávidom nebol záležitosťou jednej noci. Betsabin príbeh je o ceste od nevinnosti k zúfalstvu a o Bohu, ktorý dokáže všetko uzdraviť. Mnohí jej meno stotožňujú so zvádzaním a hriechom, ale Boh ju miloval a uznal za hodnú byť súčasťou rodokmeňa jeho Syna.
Mária. Celé nebo čakalo na tento okamih a Mária odpovedala na Božie volanie jednoduchou poslušnosťou. Niekedy sa tou najdôležitejšou osobou v Božom pláne stane ten, s kým nik nepočíta. Mária sa ocitla pred výnimočnými prekážkami a podstúpila obrovské riziko, aby naplnila svoje poslanie vychovať syna, o ktorom vedela, že je Mesiáš, a potom sa prizerať, ako ho svet odmietne. Boh ju predurčil, aby v rodokmeni jeho Syna zohrala kľúčovú úlohu.
dostupné aj ako:
Christmas Carol & Other Christmas Tales
This collection of Christmas tales includes Dickens' classic, 'A Christmas Carol'. Short stories and poems by various authors are also featured.
Očakávame
37,95 €
Tizenhárom almafa / Elvásik a veres csillag
Erdély 1940 és 1956 között: a két összetartozó regény a kritikai sorozat tizedik kötete, mely a korábbiakhoz hasonlóan jegyzetekkel, szótárral és teljes szövegkontrollal kerül kiadásra. Az 1953-ban írt Tizenhárom almafa a klasszikus történelmi regény hagyományai szerint a nagypolitika történései helyett inkább arra összpontosít, hogy e történések hatása miképpen jelenik meg a kisemberek életében, ez esetben a kommandói vadőr, Tánczos Csuda Mózsi és családja mindennapjaiban. Az újonnan kijelölt magyar-román határ éppen Mózsiék háza alatt szeli ketté Erdélyországot. Mózsi annak idején húsz almafát ültetett a ház mellé, melyekből Észak-Erdély hazatérésekor már csupán tizenhárom fácska növekszik a kommandói hegyoldalban. A remek humorral fűszerezett szatírikus mű visszatérő motívumaként szerepeltetett almafák így válnak a székely megmaradás jelképévé: a csonkokból életrevaló vesszők sarjadnak, bizonyítván azt, hogy "Isten, aki a kivágott csonkból termőfát tud növeszteni újra, nem hagyja elveszni a népeket sem, akik benne hisznek."Tánczos Csuda Mózsival most újra találkozhat az olvasó, ha kézbe veszi Wass Albert Elvásik a veres csillag című regényét. A valós történelmi eseményekre épülő regény a bolsevista megszállástól az 1956-os magyarországi forradalom utáni erdélyi magyarellenes bosszúhadjáratig követi nyomon a Tánczos család történetét, s egy székely falu erőszakos elrománosításának stációit.A regény két nagy fejezetből áll. Az első a többé-kevésbé sikeres boldogulni próbálás krónikája: Tánczos Csuda Mózsit Dombi-Dombolov elvtárs, az "odesszai magyar", a székely faluba küldött orosz komiszszár kinevezi "csertifikátos vadőrnek". A "bizalmi állásban" a legkülönfélébb kalandokat éli meg Mózsi. Afféle húzd meg-ereszd meg játék ez a hatalommal: a főhős úgy próbál boldogulni az új keretek között, hogy egyetlenegyszer se tegyen olyat, ami erkölcsi érzékével szemben áll, viszont mindemellett együttműködjék annyira a bolsevista hatalom képviselőivel, hogy kényelmesen megélhessen a család. Szatirikus látlelet ez a diktatórikus rendszerek működéséről, ahol mindenki függ valakitől, és esetenként az alárendelt ember furfangja védheti meg felettesét a bukástól. Közben az olvasó hangosan derülhet Mózsi kiszólásain, az abszurdnál abszurdabb jeleneteken. Aztán a regény második részében már kevesebbet kacagunk, mert az ott bemutatott események során minden tönkremegy...
Dômyselný rytier don Quijote de la Mancha
Chudobnému zemanovi, ktorý vo dne v noci číta rytierske romány, až sa z nich napokon pamätie, skrsne v hlave nápad obnoviť starodávne potulné rytierstvo. Dá si meno Don Quijote a vo zvyškoch starých brnení svojich predkov sa na svojom vychudnutom koni, v spoločnosti sedliaka Sancha Panzu (ktorého považuje za zbrojnoša) a s mysľou ustavične upätou k panej svojho srdca, slečne Dulciney z Tobosa (ktorá je v skutočnosti len obyčajnou dedinskou kraviarkou), vydá na cestu, aby konal hrdinské skutky. Na svojej dobrodružnej výprave prežíva rozličné komické a trápne príhody, ktoré si svojou bujarou fantáziou a za prísneho dodržiavania rytierskych pravidiel podľa seba prekladá ako veľkolepé dobrodružstvá, kúzla alebo čary, ale pritom mu úplne chýba kritické myslenie a uvedomenie, že sa všetky jeho hrdinské činy v skutočnosti obracajú proti nemu a že je všetkým na posmech.
Španielsky spisovateľ Miguel de Cervantes Saavedra, pochádzajúci zo schudobnelej šľachtickej rodiny, napísal toto svoje vrcholné dielo, ktoré môžeme právom nazývať ako nadčasové, na prelome 16. a 17. storočia. Je výsmechom nielen rytierskych románov, ale aj rytierstva ako takého, a tým aj feudálneho povedomia, kritikou vládnucej triedy v Španielsku, tyranského absolutizmu, pochybných vojenských dobrodružstiev a moci duchovenstva.
Tak to vidím ja
George Orwell bol človek politický, ale rozsiahly výber z jeho publicistiky ukazuje, že jeho tematický záber bol veľmi široký - od každodennej politiky až po umývanie riadu a pitie anglického čaju. Ťažiskom tohto výberu je osemdesiat autorových stĺpčekov, ktoré v štyridsiatych rokoch písal pre týždenník Tribune. Tie dopĺňa rozsiahly výber jeho esejí a recenzií. Práve na tomto širokom a tematicky rôznorodom priestore vidieť nielen Orwellovu žurnalistickú zdatnosť, svetonázorovú orientáciu a názorovú vyhranenosť, ale v podstate celý proces objavovania a skúmania tém, ktoré neskôr spracoval vo svojich románoch Zvieracia farma a 1984, ako sú nedôvera voči intelektuálom, podozrievavosť voči komunizmu, sociálna a triedna rozdelenosť, patriotizmus kontra nacionalizmus a ďalšie.
Integrálnou súčasťou Orwellovej esejistiky sú aj jeho úvahy o literatúre a umení (Kipling, Wells, Dickens, Swift, Zamiatin, Dostojevskij, Sartre, Pound či Dalí), ktoré prekračujú úzky, žánrovo obmedzený rámec literárnych recenzií. Ide aj o ponaučenie, že ľavičiarstvo nie je sociálny populizmus a nacionalizmus nie je cnosť. Brilantnosť Orwellovej esejistiky a jej štylistická vybrúsenosť, vtip a sarkazmus sú dôkazom, že sa mu podarilo urobiť z písania o politike a všednosti umenie. Preto - ale nielen preto - si zaslúži pozornosť všetkých, ktorí majú odôvodnené obavy z neobmedzenej sily štátu, skorumpovanej ideológie a propagandy, ktorá ohrozuje tradičný koncept pravdy a lži.
dostupné aj ako:
Nechajte sa vtiahnuť do sveta najznámejších príbehov svetovej literatúry. Prežívajte osudy hlavných hrdinov a objavujte novinky, ktoré vám neustále prinášame v oblasti svetovej beletrie. Čítajte romány, novely, či poviedky od známych autorov ako Jane Austen, Haruki Murakami, Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Jules Verne, Erich Maria Remarque, Paulo Coelho, Daniel Defoe, George Orwell a mnohých ďalších.



































