Najnovšie - Svetová beletria strana 239 z 492
zobraziť:
První člověk
Hlas Alberta Camuse zní ze všech jeho románů nejosobněji právě v této knize. Autor putuje ke kořenům, hledá sám sebe, odkrývá myšlenková východiska svých knih. Podněcuje čtenáře, aby důsledně promysleli jejich poselství. Opravdu jsou Camusovi vlastní všechny pojmy běžně spojované s jeho jménem – existencialismus, absurdita, společenské vyloučení, revolta?
Autor vyjadřuje hluboký vztah k Alžírsku jako k svému prvnímu domovu, zatímco Francie pro něj navždy zůstala druhým, nikoli však vlastním domovem. Camusova přimknutost k zemi jeho dětství je stejného rodu jako láskyplný vztah k hluché, jen ze rtů odezírající negramotné matce, v jejíž chudé domácnosti na předměstí Alžíru vyrostl. Sebevýchova „prvního člověka“ Camuse se musela obejít bez autority otce, bez jeho předaných zkušeností a pravd. Je věrný sám sobě, vědomý si svých chyb, nelítostně poctivý… a přitom se nevzdává naděje. Revoltuje proti utrpení, učí (se) milovat, co je nedokonalé. Jeho vnitřní, skutečná, žitá úcta k lidské práci ho rozdělila od pařížských intelektuálů, kteří o proletariátu jen vedli řeči. Kvůli tomu všemu je právě dnes namístě číst Camuse pozorně!
Albert Camus zamýšlel tímto dílem vytvořit tolstojovsky velký román své doby. Paradoxně znejistělý udělením Nobelovy ceny bolestně s psaním zápasil, když ho ve třetině zamýšleného celku zastihla tragická smrt. Tímto románem zahajuje nakladatelství LEDA soustavnou ediční řadu Camusových děl v nově zpracovaných, autoritativních překladech.
Villette
Námět k rozsáhlému románu, který u nás vychází poprvé nezkrácený jako jednosvazková kniha, čerpala Charlotte Brontëová z vlastní životní zkušenosti. V roce 1842, v šestadvaceti letech, odcestovala s mladší sestrou Emily z Anglie do Bruselu, kde obě vzdělané ženy našly práci v penzionátu manželů Hégerových. Charlotte učila angličtinu a Emily hudbu. Po několika měsících se sice sestry musely z rodinných důvodů vrátit domů, ale Charlotte brzy přijela zpátky do Belgie a pokračovala v práci v penzionátu. Čekaly ji dva smutné roky: bez Emily se v cizí zemi cítila osamělá, stýskalo se jí po domově a coby protestantka se s katolickým prostředím nikdy nesžila. Posledním impulzem k návratu domů do Haworthu, kde bydlela její rodina, bylo milostné vzplanutí: Charlotte se zamilovala do svého zaměstnavatele, pana Hégera, a protože si uvědomovala, že její láska nikdy nebude opětována a nedojde naplnění, rozhodla se Brusel navždy opustit.
Román Villette, pojmenovaný podle "fiktivního města" ve "fiktivní zemi" kdesi v kontinentální Evropě, je do jisté míry autobiografický. Jeho hlavní hrdinka Lucy Snoweová prožívá podobné trable, má podobné sny a touhy, jaké měla v Bruselu Charlotte. Stejně jako autorka věří v ideály a čistou lásku a je připravena svůj život naplnit službou druhým.
Příběh Lucy Snoweové, zprvu nemilované a pak obdivované i zbožňované ženy, je mnohovrstevnatý. Není v něm nouze o překvapivé zvraty a nikdy si nemůžeme být jisti, kam autorka zavede své postavy, jaké jim přichystá životní peripetie či kdy a za jakých okolností se vynoří staří známí, jejichž úloha v příběhu zdánlivě dávno skončila.
Nokturna
Soubor novel nazvaný Nokturna a opatřený podtitulem Pět příběhů o hudbě a soumraku patří k vrcholům Ishigurova díla. Pětice volně propojených příběhů, odehrávajících se v Benátkách, Londýně, západoanglickém Herefordshire a Beverly Hills, vypráví o lásce, hudbě, úspěchu a životních selháních a Ishigurovy postavy se nám v nich představují ve chvílích náhlého prozření či formativní životní krize. Autor tu znovu osvědčuje svůj jedinečný cit pro střídání nálad, zachycení nejjemnějších emocí a především pro plynutí času; to vše je přitom podáno vytříbeným, soustředěným stylem, prosyceným stoicismem a nostalgickou rezervovaností.
Jednotlivé příběhy knihy nejsou nijak vyhrocené, spíše zvláštně zklidněné, komorní jde skutečně o nokturna, tedy kompozice spíše poklidné povahy, částečně smířené s tím, že den už uplynul, že za chvíli vše pohltí noc. Přesto jako by v těch uspávajících tónech probleskovala jakási naděje: že až nazítří přijde nový den, bude jiný než ten, který se právě skončil.
Zlomená žena
Simone de Beauvoir bezpochyby najvýraznejšie prispela k modernému mysleniu svojou veľmi vplyvnou kritikou vzťahu mužov a žien Druhé pohlavie, no je tiež autorkou mnohých románov a poviedok, v ktorých sa zrkadlia jej skúsenosti a filozofické postoje.
V zbierke Zlomená žena sa vydáva na pôsobivú cestu k pôvodu našej zraniteľnosti prostredníctvom osudov troch žien, ktoré uviazli v konkrétnych situáciách a usilujú sa vytvoriť si život nanovo.
V príbehu, podľa ktorého sa kniha volá, sa Monique snaží poskladať úlomky svojho niekdajšieho života po tom, čo sa jej manžel prizná k nevere s mladšou ženou. V Monológu bohatú ženu zžiera zatrpknutosť a osamelosť po manželovom a synovom odchode. Vo Veku diskrétnosti čelí úspešná a šťastne vydatá profesorka drsnému odmietnutiu svojej najnovšej práce a nezáujmu syna, posadnutého svojou manželkou a jej svetskými hodnotami.
Bolesti starnutia, blížiaca sa samota, desivá ľahostajnosť milovaného človeka a vyhasnutie vášne. Analýza Simone de Beauvoir je neprekonateľná. Literárne pútavé príbehy sú zároveň ponorom do komplexnosti ženského života.
dostupné aj ako:
Once Upon a Time in Hollywood
Quentin Tarantino's long-awaited first work of fiction - at once hilarious, delicious, and brutal - is the always surprising, sometimes shocking new novel based on his Academy Award-winning film.
RICK DALTON - Once he had his own TV series, but now Rick's a washed-up villain-of-the week drowning his sorrows in whiskey sours. Will a phone call from Rome save his fate or seal it?
CLIFF BOOTH - Rick's stunt double, and the most infamous man on any movie set because he's the only one there who might have gotten away with murder . . .
SHARON TATE - She left Texas to chase a movie-star dream, and found it. Sharon's salad days are now spent on Cielo Drive, high in the Hollywood Hills.
CHARLES MANSON - The ex-con's got a bunch of zonked-out hippies thinking he's their spiritual leader, but he'd trade it all to be a rock 'n' roll star.
HOLLYWOOD 1969 - YOU SHOULDA BEEN THERE
A vörös korona
Hérakleitosz óta tudjuk, hogy nem léphetünk kétszer ugyanabba a folyóba. András László új regényének szereplői mégis megpróbálják a lehetetlent. A vörös korona a korrupció könyve - a gazdasági és a szellemi korrupcióé. A korrupció pedig olyan folyó, amelybe tényleg csak egyszer léphet az ember, második lehetőségre esély sincs, ahhoz túl erős a sodrás. Aki nem fullad meg útközben, elér a tengerig. A tengervíz viszont ihatatlan.
Ritka szövésű, társadalmilag érzékeny és pontos, mégis könnyed, a mai valóságunkról szóló mű. Ha úgy akarjuk: krimi. Ha úgy: tényregény. Ami biztos: akarjuk vagy sem - az életünk. (Babiczky Tibor)
Príbeh jedného detstva
Román rozpráva o detstve malého chlapca od roku 1951, keď sa presťahoval od svojej starej mamy z dediny na predmestie Budapešti, až do jesene 1956. O tom, ako objavuje preňho doposiaľ neznámy svet: svoju matku-vdovu, ktorú dovtedy nepoznal, sanatórium a jeho obyvateľov, ktorí sa preňho stali širšou rodinou, ako aj svet za plotom sanatória, ktorého pravidlá určuje stalinizmus. Chlapec sa musí vyznať vo svete klamstiev a poradiť si s intimitou osobných vzťahov. Román je o osobnom boji o zmocnení sa pravdy. Príbeh jedného detstva končí 4. novembra, v deň potlačenia revolúcie, ktorá vypukla v októbri 1956. V tento deň sa z malého dieťaťa náhle stane dospelý človek: dvanásťročný dospelý človek.
Na sklade 2Ks
12,90 €
dostupné aj ako:
Az újraálmodók
Az újraálmodók költői regénye nők három generációjának a rabszolgaságtól a szabadságig vezető útját mutatja be Louisiana államban. 1924-ben az idős asszonyt, Josephine-t láthatjuk, aki egy virágzó gazdaság büszke tulajdonosává vált, és éppen fia esküvőjére, majd unokája születésére készül. Szomszédjába költözik a társaságra vágyó Charlotte férjével, azonban a fiatal fehér nő váratlan felbukkanása és közeledése nem várt konfliktusokhoz vezet. Mindeközben Josephine visszaemlékezéseiben feltárul gyermekkora, a tizenkilencedik század közepi déli ültetvényes birtokok világa. A rabszolgaként dolgozó anyja és apja a titokzatos Újraálmodók vallási közösségét segítségül híva készül a menekülésre és a felszabadulásra. 2017-ben pedig megismerhetjük az egyedülálló Avát, aki fiával betegeskedő, magányos nagymamájához, Marthához költözik, hogy gondozza őt. De a fehér földbirtokosok leszármazottjaként felnőtt asszony demenciája felgyorsul, és leépülése közben egyre inkább felszínre kerülnek unokájával szembeni előítéletei. Mindeközben Ava megismerkedik dúlaként dolgozó anyja fiatal terhes lányokból álló körével is. Előbb-utóbb döntenie kell, hogy merre lép tovább az életében, követi-e ősei szavát a nőknek reményt és támogatást nyújtó közösségbe. Az újraálmodók Toni Morrison és Alice Walker könyveit idéző világa érzékenyen mutatja be, milyen a napjainkban is jelen lévő elnyomás és a faji előítéletek közegében élni. Az álomszerűen egybefonódó három nő elegáns és történelmileg inspirált története a fekete nők és gyermekeik, valamint az anyaság és a kitartó újrakezdés regénye.
Tizenhárom
Krakkó belvárosának kultikus kocsmáiban izzik a hangulat az egykori népszerű gyerekszínész, a mindenki által mesterként ismert öregedő piás körül. A hosszú önpusztító évek után felcsillan a remény: egy varsói médiaügynökség óriási összeget kínál emlékiratai megírásáért.
Miközben sűrűsödik körülötte a levegő az ivókban, az utcákat pedig elárasztják a turisták, Szotyka, a helyi prostituált különös sérülést szenved munka közben, és egy fiatal lány, aki a mester körül legyeskedik, rejtélyes körülmények közt meghal.
A hírnevét és méltóságát az előző rendszerben felejtő mester legszívesebben csak kikérné a következő vodkáját, és felvenné a zsíros tiszteletdíjat, ha lehetséges volna. A felhőtlennek tűnő életek és a nyüzsgő krakkói utcák díszlete mögött azonban felsejlik a kortárs lengyel valóság pénzéhes karrieristákkal, képmutató politikusokkal, befolyásos médiamogulokkal, a megélhetést hajtó pultosokkal és számító, kíméletlen arcokkal teli karneváli világa.
dostupné aj ako:
A tökéletes feleség receptje
A fiatal és sikeres Alice feladja reklámszakmai karrierjét, hogy író lehessen, és a nyüzsgő Manhattant hátrahagyva kiköltözik férjével New York egyik kertvárosába, amitől gyökeresen megváltozik addigi élete. Eleinte nem igazán tudja mivel tölteni a napjait a nagy, üres házban, ám egyszer csak egy régi, személyes jegyzetekkel teleírt szakácskönyvre bukkan az alagsorban. Alice-t lenyűgözi az 1950-es évekbeli szakácskönyv és egykori tulajdonosának, Nellie Murdochnak a stílusa. Miközben főzni tanul a könyvből, rádöbben, hogy a receptek mellé firkantott megjegyzések jelentik a kulcsot a rég halott nő különös és rejtélyes életéhez.
Alice számára csakhamar az is világossá válik, hogy a sült fagylalt és a vagdalt hús ötféle elkészítési módja talán ártalmatlannak tűnik, de Nellie titkai egyáltalán nem azok. Miközben lassacskán feltárul előtte a hetven évvel korábban élt nő sorsa, Alice különös párhuzamot kezd felfedezni Nellie házasságának fenyegető oldala és a saját párkapcsolata között. Egy ponton elhatározza, hogy ellenáll férje akaratának, visszaszerzi az irányítást az élete felett, sőt pár titokkal felfegyverkezve meg is védi magát.
dostupné aj ako:
Lány a város felett
A regény egy mindenre kíváncsi nő története, aki az Anna nevet kapta a keresztségben, de ő másikat választott magának: Eileithüia. A görög mitológiában Héra és Zeusz lányát hívták így, akinek nem kisebb feladat jutott az istenek között, mint óvni a gyermekeket.
A regénybeli Eileithüia a helyét keresi a világban, de nem találja, így felépíti a sajátját, ahol mindenki azt kapja, amire vágyik, vagy amiről azt hiszi, hogy vágyik. A faluban, ahonnan útjára indul, bolondnak tartják a jósnő anyját, aki egyedül neveli, de hozzá fordulnak segítségért, ha nagy a baj. A kislányból fiatal lány lesz, aki maga mögött hagyja a múltját, hogy meghódítsa a világot. És akinek ez különleges, kitartó, emberismerő nőként sikerül is. De ha a lábad előtt hever az egész világ, hogyan tovább?
Tallér Edina regényében minden gondolat megérint, mert azokra a kérdésekre keresi a választ, amelyeket vagy nap mint nap felteszünk magunknak, vagy amik elől nap mint nap menekülünk, mert az ezekkel való szembenézés nem könnyű. Milyen emberek lettünk a 21. századra? Mi határozza meg a gondolkodásunkat? Mihez kezdünk magunkkal egy korban, amelyben azt sem tudjuk, kik vagyunk? A Lány a város felett című könyv a sors, a hit és a megválaszolandó kérdések regénye.
dostupné aj ako:
Heaven and Earth
Every summer Teresa follows her father to his childhood home in Puglia, down in the heel of Italy, a land of relentless, shimmering heat, centuries-old olive groves and taciturn, proud people. There Teresa spends long afternoons enveloped in a sun-struck stupor, reading her grandmother's cheap crime paperbacks.
Everything changes the summer she meets the three boys who live on the masseria next door: Nicola, Tommaso and Bern - the man Teresa will love for the rest of her life. Raised like brothers on a farm that feels to Teresa almost suspended in time, the three boys share a complex, intimate and seemingly unassailable bond.
But no bond is unbreakable and no summer truly endless, as Teresa soon discovers.
Because there is resentment underneath the surface of that strange brotherhood, a twisted kind of love that protects a dark secret. And when Bern - the enigmatic, restless gravitational centre of the group - commits a brutal act of revenge, not even a final pilgrimage to the edge of the world will be enough to bring back those perfect, golden hours in the shadow of the olive trees.
Mikor feltámad a szél
„Én sírhatok, elakadhat a szavam, lehet hiányos az illemtudásom. Nem számít. Nekem meghalt a fiam. Csak ez számít.”
Hogyan lehet megbirkózni az egyik legnagyobb veszteséggel, amely érhet bennünket, a gyermekünk elvesztésével? Mit tehet egy anya, hogyan élhet tovább tátongó sebbel a lelkén?
Angela Murinai három kamasz fiával nyaral a csodálatos Gozo szigetén, amikor legidősebb gyermekét elsodorja egy áramlat és belefullad a tengerbe. A Mikor feltámad a szél azonban több mint gyászkönyv, nem csupán az anyai fájdalomról és túlélésről szól. A személyes történeten túl szembesít bennünket az anyaság nehézségeivel, a nőket érő erőszakkal, a család, a házasság vagy a hit kérdéseivel. Szól a szeretetről és az emberi jóságról, valamint a döntés erejéről - arról, hogy a legnagyobb sorscsapások idején is képesek vagyunk meghatározó döntéseket hozni és kézben tartani az életünket.
Angela Murinai a bajai Eötvös József Tanítóképző Főiskolán diplomázott, majd néhány évig tanítóként dolgozott. 2014 óta írja Gumiszoba című blogját, ahol közéleti kérdésekkel, nőpolitikával, társadalomkritikával foglalkozik. 2018-ban két fiával Németországba költözött, és azóta is ott él.
2016-ban egy családi nyaralás során balesetben elveszítette legidősebb, akkor 18 éves fiát. Négyévnyi gyász után döntött úgy, hogy megírja azokat az érzéseit, melyekkel azóta is együtt él. A Mikor feltámad a szél egyszerre szól veszteségről, családról, gyökerekről és örökségről, elmúlásról és túlélésről.
Night. Sleep. Death. The Stars.
The bonds of family are tested in the wake of a profound tragedy, providing a look at the darker side of our society
The bonds of family are tested in the wake of a profound tragedy, providing a look at the darker side of our society. Night Sleep Death The Stars is a gripping examination of contemporary America through the prism of a family tragedy: when a powerful parent dies, each of his adult children reacts in startling and unexpected ways, and his grieving widow in the most surprising way of all.
Stark and penetrating, Joyce Carol Oates's latest novel is a vivid exploration of race, psychological trauma, class warfare, grief, and eventual healing, as well as an intimate family novel in the tradition of the author's bestselling We Were the Mulvaneys.
Love in Colour
Bolu Babalola takes the most beautiful love stories from history and mythology and rewrites them with incredible new detail and vivacity in her debut collection. Focusing on the magical folktales of West Africa, Babalola also reimagines iconic Greek myths, ancient legends from the Middle East, and stories from countries that no longer exist in our world. A high-born Nigerian goddess feels beaten down and unappreciated by her gregarious lover and longs to be truly seen. A young businesswoman attempts to make a great leap in her company, and an even greater one in her love life. A powerful Ghanaian spokeswoman is forced to decide whether to uphold her family's politics, or to be true to her heart. Whether captured in the passion of love at first sight, or realising that self-love takes precedent over the latter, the characters in these vibrant stories try to navigate this most complex human emotion and understand why it holds them hostage. Moving exhilaratingly across perspectives, continents and genres, from the historic to the vividly current, Love in Colour is a celebration of romance in all of its forms.
'Here is love as freedom, love as deep joy. Romance will never be dead, as long as Bolu is writing it.' Jessie Burton
If I Had Your Face
If I Had Your Face plunges us into the mesmerizing world of contemporary Seoul - a place where extreme plastic surgery is as routine as getting a haircut, where women compete for spots in secret 'room salons' to entertain wealthy businessmen after hours, where K-Pop stars are the object of all-consuming obsession, and ruthless social hierarchies dictate your every move.
Navigating this hyper-competitive city are four young women balancing on the razor-edge of survival: Kyuri, an exquisitely beautiful woman whose hard-won status at an exclusive 'room salon' is threatened by an impulsive mistake with a client; her flatmate Miho, an orphan who wins a scholarship to a prestigious art school in New York, where her life becomes tragically enmeshed with the super-wealthy offspring of the Korean elite; Wonna, their neighbour, pregnant with a child that she and her husband have no idea how they will afford to raise in a fiercely competitive economy; and Ara, a hair stylist living down the hall, whose infatuation with a fresh-faced K-Pop star drives her to violent extremes.
Szeretem a mostohámat - Helikon Zsebkönyvek 105.
Egy tehetős limai biztosítóigazgató, don Rigoberto új asszonyt hoz a házhoz, az érett szépségű, épp negyvenéves dona Lucreciát. Dúl a szerelem, és a pár felhőtlen nászát a férfi előző házasságából való fia, az angyali bájú Alfonsito sem zavarja meg. Ellenkezőleg: a gyermek, pontosabban kiskamasz valósággal belebolondul a mostohájába, ha csak teheti, cirógatja, öleli-csókolja dona Lucreciát, akit ez a hamvas rajongás súlyos zavarba ejt. Annál is inkább, mivel érzékei veszélyesen kellemdús választ adnak az ártatlan (?) gyermeki ostromra...
Vargas Llosa erotikus kisregénye a Nobel-díjas szerző életművének egyik ragyogó csúcsa: lebilincselő, az olvasó játékos fantáziájának is szárnyakat adó alkotás.
Kobky pod Potálou
Rok 1968, palác Potála, Tibet. Bývalé sídlo dalajlamy obsadila skupinka zfanatizovaných členů rudých gard, studentů umění, vedená surovým mladíkem přezdívaným Vlk. Ničí všechno, co se vzpírá novému řádu, všechno, co už po staletí ztělesňuje Tibet. Kláštery, umělecká díla, archivy, thangky, posvátné knihy A ještě víc chtějí pokořit tibetské myslitele, mnichy a umělce, jako je Tänpa, na kterého osobně zaměří svou pozornost Vlk. Tänpa, dalajlamův malíř, utíká z kruté reality do myšlenek na doby, kdy se učil od svého mistra, vzpomíná, jak se účastnil hledání tulkua, převtělení zesnulého dalajlamy, a se sílící Vlkovou brutalitou sílí i proud malířových vzpomínek.
Filmař a spisovatel Dai Sijie (* 1954, Fu-Ťiej, Čína) nechává čtenáře vstoupit do světa harmonie a meditace, do světa barev a tvarů, které spojují smyslové a duchovní roviny, do světa vytříbených staletých tradic, který dokonale zná. V mládí, za kulturní revoluce, byl poslán na převýchovu na venkov, odkud čerpal námět na svůj nejznámější román Balzac a čínská švadlenka (Balzac et la Petite Tailleuse chinoise, 2000), podle nějž později natočil úspěšný film, kniha byla přeložena do více než 25 jazyků včetně češtiny. Po smrti Mao Ce-tunga mohl pokračovat ve studiu dějin umění v Číně a poté odjel do Francie, kde navštěvoval IDHEC, Institut kinematografických studií. Po nějakou dobu žil a tvořil ve Francii, poté se opět vrátil do Číny. Kobky pod Potálou (Les Caves du Potala, 2020) jsou zatím jeho poslední knihou.
Vydání knihy podpořil Francouzský institut v Praze.
Hrobka pre Borisa Davidoviča
Hrobku pre Borisa Davidoviča často označujú za ekvivalent Borgesových Obecných dejín hanebnosti. V zbierke siedmych poviedok nájdete témy obludnosti stalinských manipulácií, fungovania sovietskych gulagov aj likvidácie nepohodlných osobností, v ktorých autor fiktívno-dokumentárnym štýlom odhaľuje zákulisné praktiky sovietskej tajnej moci. Keď kniha vyšla, bola označená za najväčší literárny škandál v povojnovej Juhoslávii. Medzinárodný ohlas nedal na seba dlho čakať, bola preložená do množstva jazykov po celom svete.
Preklad: Karol Chmel
Recenzie
„Danilo Kiš nás nešetrí. A dobre robí. Ani jeho nikto nešetril. Píše životopisy ľudí, ktoré sú životopisom sveta, otvára okná hrôzy, zničenia, irónie, krutosti, zrady, neľudskosti – encyklopédiu mŕtvych. V každej poviedke tejto bezútešnej, no zároveň veľkolepej knihy, ako už jej názov Hrobka pre Borisa Davidoviča naznačuje, tikajú hodiny s poslednými chvíľami jej hrdinov a antihrdinov. Táto kniha je výstrahou pre tých, ktorí v mene akýchsi najskvelejších ideí snívajú o nemožnom – o raji. Sú to správy z potopeného sveta: výhry sú tu vzácnosťou a prehry zásadou, vychádzajú z dokumentov, ktoré rozprávanie dusia, no takisto spisovateľovi poskytujú rozkoš z ilúzie, že ich môže meniť – a robiť ich pravdivejšie, čiže ešte obludnejšie, ešte krutejšie. Pomáha mu zvedavosť, matka objavov a hriechu, pomáha mu presnosť, šetriaca priestor jeho prózy, no súčasne rozširujúca a prehlbujúca obsažnosť výpovede, pomáha mu fantázia, meniaca Boha na diabla a diabla na Boha.” Dušan Dušek
„Ochotne by som obetoval tisíce strán svedectiev o realite Gulagu za týchto sedem stručných kapitol, kde sa história odvíja ako nejaký monštruózny príbeh. Veľké umenie postavené do služieb prísnej výrečnosti.“ Le Soir
„Hrobka pre Borisa Davidoviča je pre mňa skutočný objav.“ Philip Roth
O edícii
Pevný bod: edícia kvalitnej európskej prózy
Nová knižná edícia vydavateľstva Zelený kocúr s názvom Pevný bod je zameraná na výber z hodnotnej európskej prózy. Ponúka slovenským čitateľom diela autorov, ktorí predstavujú piliere európskych hodnôt.
„Dajte mi pevný bod vo vesmíre a pohnem Zemou.“ Archimedes
Redaktorka edície: Renata Deáková
Nechajte sa vtiahnuť do sveta najznámejších príbehov svetovej literatúry. Prežívajte osudy hlavných hrdinov a objavujte novinky, ktoré vám neustále prinášame v oblasti svetovej beletrie. Čítajte romány, novely, či poviedky od známych autorov ako Jane Austen, Haruki Murakami, Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Jules Verne, Erich Maria Remarque, Paulo Coelho, Daniel Defoe, George Orwell a mnohých ďalších.

































