Najnovšie - Svetová beletria strana 289 z 495
zobraziť:
Ptáci bouře
Dvaatřicet mužů na palubě rybářského trauleru se už chystá na zpáteční cestu domů z newfoundlandských lovišť, když je zasáhne prudká ledová bouře. Celý povrch lodi vmžiku pokryje námraza a hrozí, že už tak přetíženou loď stáhne i s posádkou do smrtících vln. Bouře zuří dál a dál a muži na palubě i v podpalubí vedou zoufalý boj o přežití. Na otevřeném moři není před běsnícím živlem kam uniknout. V mrazivém sevření uvízly i další rybářské lodě, z nichž přichází zoufalé volání o pomoc...
Na sklade 1Ks
9,99 €
Pražské jaro (brož.)
V létě roku 1968, v období pražského jara a studené války, zavede prázdninové dobrodružství dva studenty z Oxfordu, Eleanor a Jamese, až do socialistického Československa. Ocitají se tak náhle ve víru dění, jehož úhelnými kameny jsou nejen politické události, ale také láska a zrada. Tento promyšleně vystavěný a dějově strhující román čtenářům znovu nabízí pohled na zásadní okamžiky české historie z perspektivy úspěšného britského autora.
dostupné aj ako:
Mendelův trpaslík
Benedict Lambert dokáže nahlížet vlastní osud se svérázným humorem i sebeironií, přitom neřeší pouze náročný vědecký úkol. Jako vědec i jako člověk se musí vyrovnat se zásadními etickými otázkami: Smíme ve snaze dosáhnout osobního štěstí manipulovat se životy jiných? Se samotným osudem? A jakou cenu za to můžeme zaplatit? Také v této Mawerově próze se – podobně jako ve Skleněném pokoji – objevuje řada českých, respektive moravských reálií.
Vize Codyho
Vize Codyho jsou poctou Kerouacovu úhlavnímu příteli, muži, jehož vitalitu a dychtivý postoj k životu obdivoval a kterého se opakovaně snažil vypodobnit ve svých knihách. Muž jménem Neal Casady se stal jednou z hlavních postav románu Na cestě jako Dean Moriarty ve Vizích vystupuje jako Cody Pomeray. Objevuje se i v dalších Kerouacových knihách v Podzemnících,Dharmových tulácích, Big Suru, Andělech zoufalství; psali o něm i další autoři řazení k beat generation John Clellon Holmes, Allen Ginsberg. Vize Codyho jsou současně jakousi literární laboratoří, ve které se Kerouac různými způsoby snaží dospět k co nejsvobodnější podobě prózy píše své sketches, črty, soustředěné na detaily zdánlivě všedních situací, v jiné části líčí Codyho mládí; ve slavné střední pasáži jen doslova přepisuje magnetofonový záznam rozhovorů, které s Codym vedli a kouřili marihuanu; na tento záznam navazuje pasáž, v níž vyprávění nesou zcela volné asociace, a v závěru se Kerouac vrací k jízdám popsaným v Cestě, a evokuje ty situace znovu, snad přesněji, snad pravdivěji. V tomto velmi oceňovaném románu autor asi nejdůsledněji realizuje svůj program psaní nefiltrovaného literátskými mustry.
Pani Bovaryová
Krásna Emma Bovaryová sníva o veľkej láske, o vzrušujúcich zážitkoch, pritom však vedie otupný život, nudné manželstvo s vidieckym lekárom ju čoraz väčšmi roztrpčuje. Emma sa usiluje vymaniť zo všednosti a uniknúť do sveta snov a ľúbostných dobrodružstiev. No jej snahy o hlboké citové putá a nevšedné zážitky zlyhajú, ich následky sú katastrofálne. Román Pani Bovaryová sa radí nielen medzi najznámejšie diela Gustava Flauberta, ale aj svetovej literatúry 19. storočia. Emma Bovaryová sa stala prototypom rojčivej a nepraktickej ženy. Román vzbudil v čase svojho vydania (1857) veľkú pozornosť, vyvolal početné vášnivé reakcie a mnoho čitateľov aj pobúril, najmä preto, lebo románové postavy neboli štylizované, ale autor ich opísal realisticky. Na motívy knihy vzniklo viacero divadelných, televíznych, rozhlasových aj operných adaptácií.
Pýcha a predsudok
Slávny román anglickej prozaičky, klenot svetovej klasickej tvorby, o tom, ako môže príchod mladého muža prevrátiť hore nohami život v rodine s piatimi dcérami.
V ovzduší sa vznáša pýcha, láska, predsudky, spoločenské konvencie, zlomené srdcia i spoločenský škandál, no aj sebapoznanie a pochopenie...
Príbeh lásky a hodnôt odkrýva vzťahy medzi spoločenskými vrstvami Anglicka 18. storočia. Jane Austen sa pohybuje na hrane komédie a vážnosti, jej vtipné postrehy prezrádzajú bystrú a nemilosrdnú pozorovateľku.
dostupné aj ako:
A Narnia-kód - C. S. Lewis és a hét szféra titka
Deríts fényt a titokra, amely közel fél évszázadig tartotta izgalomban a Narnia-olvasókat!
Emberek millióit ejtette rabul C. S. Lewis ma már klasszikusnak számító fantasysorozata, a Narnia krónikái, miközben néhány felmerülő kérdés végig megválaszolatlan maradt. Miért éppen hét kötetben meséli el a birodalom történetét? Miért csak három alapul egyértelműen bibliai allegórián? Jogosan lehet-e számonkérni a művön a koherencia hiányát, ahogyan azt Lewis egyes barátai és kritikusai tették? Sokan próbálták már megfejteni a sorozatot összetartó központi kérdést, egyfajta "titkos kódot", ám a Narniában található szimbólumok szerkezete eddig feltáratlan maradt.
A Narnia-kódban Michael Ward lenyűgöző irodalmi felfedezést tesz. Lewis különböző írásainak felhasználásával talál meg egy olyan kulcsot, amely összefűzheti a Narnia krónikái összes kötetét. A szerző igyekszik fényt deríteni arra, hogyan alakította ki Lewis a sorozat szerkezetét, miért tartotta a "kódot" titokban, és miként befolyásolja ez az író univerzummal és keresztény hittel kapcsolatos értelmezését.
Az eredetileg Planet Narnia néven publikált tudományos mű egyszerűsített, élvezetes adaptációját tartja most kezében az olvasó, amely a Narnia krónikáinak és C. S. Lewis irodalmi munkásságának is teljesen új oldalát mutatja be.
Sérotonín
Rozprávačom románu Sérotonín je štyridsaťšesťročný poľnohospodársky inžinier Florent-Claude a jeho príbeh je o Francúzsku, ktoré dupe po svojich tradíciách, ničí svoje mestá a búriaci sa vidiek.
Deprimovaný rozprávač odchádza z Paríža a spoločne s bývalým spolužiakom - farmárom s aristokratickým pôvodom chodí po francúzskom vidieku hľadajúc nádej a svoje "mŕtve" lásky.
Sérotonín je románom o pustošení sveta bez dobra, spolupatričnosti a zároveň je románom o smútku, výčitkách a ľútosti.
"Houellebecq pre nás nikdy nebol cynikom či nihilistom. Nikdy sa nepovyšoval nad svoje úbohé postavy, skôr stál po ich boku. Ak ho niečo spája so Célinom a jeho románom Smrť na úver, je to predovšetkým pozornosť, ktorú venuje porazeným. Umenie provokácie - úprimné alebo vypočítavé - je až na druhom mieste." Alexis Brocas (Le Nouveau Magazine Littéraire)
dostupné aj ako:
Tatitatitati
Životopisná próza vynikajícího maďarského spisovatele a básníka romského původu Tamáse Jónáse (1973) vyšla v roce 2013. Kniha představuje cyklus intimních, silně lyrizovaných příběhů z dětství, jejichž vůdčím motivem je vzpomínka na otce. Ten je v próze přítomen jako princip i strašák, vzor i antivzor, a především jako adresát komplikované synovské lásky. Péter Esterházy charakterizoval Tamáse Jónáse slovy Tamás Jónás je plný příběhů o chudobě, o pocitu bezmoci, o bolesti, o lásce, o tělu, o bohatství a da capo: o chudobě je plný příběhů a je plný nadání.
Chlapec ze sněhu
Válečný román odehrávající se v roce 1944 mimo bojiště. V jedné anglické vesnici mají velice aktivní domobranu, bedlivě sledující německého zajatce Hanse, který sem je přidělen na nucené práce. S Hansem se skamarádí malý Daniel, chlapec milující pohádkové příběhy a žijící ve svém vlastním kouzelném světě. Sblíží se s ním však i jeho matka Annabel, jejíž muž bojuje na frontě. Přátelský a snad i milostný vztah mezi Angličankou a Němcem je místním lidem trnem v oku a nabírá překvapivé, hrozivé a nakonec i zničující obrátky.
Chlapec ze sněhu mě nutil listovat stránkami, jen abych se dozvěděla osud Daniela a jeho matky. Strašidelné a vzrušující čtení, naprosto jsem si knihu zamilovala. Kate Hamer, autorka The girl in the red coat
Rusovláska
Román je příběhem Cema, studnařského učedníka, jenž ve svém mistrovi nalézá otcovskou autoritu, kterou v životě postrádal. Do oidipovského vztahu těch dvou vstupuje tajemná rusovlasá žena, do níž se Cem bezhlavě zamiluje. Pamuk pracuje se vztahem otec-syn v několika dějových liniích, vedle klasického antického příběhu jde pro inspiraci do dávné perské legendy a děj staví do kulis Turecka od osmdesátých let minulého století do současnosti. V desátém románu tureckého nobelisty se objevují již dříve předkládané antagonismy Východ a Západ, minulost a budoucnost, tradice a moderna.
Toľko života
Najnovšia kniha Louisa de Berniéra je voľným pokračovaním románu Prach, čo padá zo snov, o osudoch detí spriatelených rodín McCoshovcov a Pittovcov z anglického vidieka. Začiatkom dvadsiatych rokov 20. storočia Daniel odíde s Rosie a ich malou dcérkou na Cejlón, kde chcú začať nový život a zabudnúť na traumy vojny. No ani tu v pozemskom raji uprostred čajových plantáží sa nedokážu zbaviť pút, ktoré ich spájajú s domovom, a rozdielnych predstáv o plnohodnotnom živote. Aj Rosiným trom sestrám, ktoré zostali doma v Anglicku, stoja v ceste za šťastím mnohé prekážky a v neľahkej dobe hľadajú spôsob, neraz aj veľmi nekonvenčný, ako naplniť svoje túžby.
dostupné aj ako:
Něžná je noc
Dějově bohaté, čtivě a zábavně napsané dílo zalidněné pronikavě vykreslenými postavami vyniká jako hluboká sonda do nejzazších končin individuální lidské existence. V roztančené době divokých večírků sledujeme mladého talentovaného psychiatra, jenž v sobě cítí dar empatie i poslání pomáhat narušeným lidským bytostem. Ty je třeba milovat profesní odosobněnou láskou – a mladý doktor chce být za svou laskavost milován. V osudovém vztahu k mladé pacientce jej život strhává do neovladatelného víru.
dostupné aj ako:
Hranica
Pred nami stojí trinásťročné dievča, Emma. Stratila rodičov aj domov, ale v detskom domove, kde práve žije sa nečakane objaví jej stará mama, ktorú nikdy nevidela a vezme si ju k sebe.
Miestom príbehu je fiktívne mestečko v Sedmohradsku v čase pádu totality a zúčtovania s jeho pozostatkami. Emma na hranici detstva a dospelosti začína vnímať svet okolo seba. Svet na hranici neslobody a slobody. Začína nový život, pozoruje, zoznamuje sa s minulosťou a traumami, stavia sa im tvárou v tvár, skúša a postupne sa rozhoduje, či má o veciach terajších a budúcich rozhodovať mágia starej mamy alebo jej osobná iniciatíva a odvaha.
Román Hranica je skutočný veľký román, strhujúci, plný hľadania, napätia, nevyslovených tušení ale aj nedopovedaných príbehov.
O preklad do slovenského jazyka sa postarala Gabriela Magová
O knihe napísali:
Kedy sa upaľujú bosorky? Keď prekročia stanovené hranice. Kde sa upaľujú bosorky? Na hraniciach. Kto však má právo ukázať prstom a povedať: ty si ten, čo prekročil, teba upálime?
A sme priamo v boľavo aktuálnom románe Hranica maďarského prozaika s koreňmi v rumunskom Sedmohradsku, Györgya Dragomána (1973). Jeho dievčensko-ženská hrdinka Emma sa dostáva na všetky mysliteľné pomedzia ? prirodzeného, neprirodzeného, ba dokonca až nadprirodzeného. Absolútne nepripravená Emma je nechtiac účastníčkou hľadania prisluhovačov teroru po zvrhnutí Generála (jemne načrtnuté reálie dávajú tušiť, že sme v Rumunsku a Generálom bol Ceau?escu). Zažíva otváranie skríň a vypadávanie kostlivcov. Takých, čo boli považovaní za hrdinov, aj takých, čo hrdinami skutočne boli. Trinásťročné dievča si začína uvedomovať neúprosné pravidlá: ak dospelí potrebujú upaľovať, nejakú bosorku si vždy nájdu.
Román Hranica vyšiel v Maďarsku v roku 2014 a vyvolal vášnivé diskusie. Na Slovensku vychádza v chytľavo rytmickom preklade Gabriely Magovej v roku 2019. Uvidíme, čo roznieti v nás. (Daniela Kapitáňová)
Dragománova kniha nie je rozprávka. Každým svojím detailom, ktorý zreálňuje magickosť, kotví pevne v ponurej tradícii kdesi medzi E. T. A. Hoffmannom a magickým realizmom G. G. Márqueza. (Gundula Sell, Sächsische Zeitung)
Na sklade 1Ks
8,90 €
dostupné aj ako:
A pelikán
Jugoszlávia végnapjai, egy tengerparti városka pangó kisvilága. A holland Martin Michael Driessen történetében két férfi zsarolja egymást névtelenül: Andrej, a melák postás és a Monarchia korabeli kábelvasút mindenese, Josip. Mit sem sejtve a másik machinációiról, tettes és áldozat, áldozat és tettes lassanként közel kerülnek egymáshoz.
Míg hősei az alvajárók biztonságával csetlenek és botlanak, olvasója pedig beleszédül a cselekmény abszurdabbnál abszurdabb fordulataiba, Driessen magabiztosan zsonglőrködik stílussal és regénykompozícióval, időkezeléssel és jelenetezéssel, hol a 19. századi elbeszélők ráérősségét idézve, hol a burleszkfilmek zaklatott vágásait. Csak a legvégére ocsúdunk fel - amikor már utolsó figuráját is elejtette.
Helyszín és hangulat - a kisvárosban időző egzotikus madarak ellenére - ismerős lehet a közép- és kelet-európai irodalmon edzett olvasó számára. Ám ahogy a holland író tollán a talált elemekből egyszerre lesz csavaros és mély értelmű példázat és roppant szórakoztató történet jó és rossz, szerencse és balszerencse, (ön)ismeret és vakság határainak elbizonytalanodásáról, az egészen egyedülálló teljesítmény.
Martin Michael Driessen (1954) hosszú időn át opera- és színházi rendezőként dolgozott Németországban. Negyvenöt éves korában jelent meg első könyve, a Gars című lovagtörténet, amelyet újabb regények és novellák követtek, többek között a rangos ECI díjjal kitüntetett Rivieren, mely hamarosan ugyancsak olvasható lesz magyarul.
Prelet nad kukučím hniezdom
Román Prelet nad kukučím hniezdom preslávila filmová adaptácia Miloša Formana v hlavnej úlohe s Jackom Nicholsonom. Rozprávač, psychická obeť druhej svetovej vojny, Poloindián Broom Bromden rekapituluje posledné mesiace svojho dlhodobého pobytu na psychiatrickej klinike v Oregone. Spomína na tridsaťpäťročného tuláka, profesionálneho kartára a výtržníka McMurphyho, ktorý sa na kliniku dostal pre výtržnosti. Svojou živelnosťou a chuťou žiť McMurphy rozvracia zabehnutý chod inštitúcie.
dostupné aj ako:
Tyll
Román úspěšného a oceňovaného německého prozaika Daniela Kehlmanna (čeští čtenáři znají už jeho Vyměřování světa) je německou kritikou pokládán za umělecký vrchol jeho dosavadního díla. Ožívá zde legendární postava středověkého kejklíře a jízlivého šprýmaře Tylla Ulenspiegela, přenesená ovšem do období třicetileté války. Magická postava Tylla, nadaného téměř nadlidskými schopnostmi, se stává symbolem kruté a proměnlivé doby. Ocitá se u klíčových dobových událostí a my se spolu s ním stáváme svědky řádění inkvizice a čarodějnických procesů ve Flandrech, putujeme po válečných bojištích morem sužované Evropy, sledujeme osudy zimního krále Fridricha Falckého a zblízka nahlížíme do intrik a bojů o politickou nadvládu v Evropě. Tyll se dokonce zúčastní obléhání Brna. Události se spojují v barvitou fresku, působivou výpověď o lidské omezenosti a pověrčivosti, o fanatismu i pokrytectví, o schopnosti manipulace s lidmi, ale i o síle umění.
Less
Arthur Less je neúspešný spisovateľ, ktorému nemilosrdne klope na dvere päťdesiatka. Vníma to ako hroznú nespravodlivosť – veď len teraz sa ako tak naučil žiť! A akoby toho nebolo dosť, dostane pozvánku na svadbu svojho bývalého priateľa, s ktorým prežil posledných deväť rokov a dúfal v lásku až za hrob. Prepadne ho zúfalstvo a šialený smútok, s ktorým si nevie rady. Svadby sa rozhodne nemieni zúčastniť, a aby si to ospravedlnil aj sám pred sebou, prijme pozvánky na všetky konferencie, literárne podujatia a tvorivé pobyty, ktoré predtým veselo ignoroval. Naplánuje si tak cestu okolo sveta, počas ktorej oslávi aj obávané narodeniny. Veď napokon, čo už môže stratiť?
Čoskoro sa však ukáže, že postrácať môže naozaj všeličo – od kufra cez zvyšky ilúzií až po dôstojnosť. Jeho cesta sa zmení na odyseovskú púť plnú šialenstva na letiskách, podivných stretnutí a tragikomických dobrodružstiev, ktoré však majú nečakane liečivý účinok.
Less je satira o Američanovi na cestách, román o nevyhnutnosti starnutia, celoživotných priateľstvách aj premárnených šanciach, no predovšetkým je to príbeh lásky – vtipný, dojímavý a krásny, ocenený Pulitzerovou cenou za literatúru.
dostupné aj ako:
Čas noc
Prozaička a dramatička Ljudmila Petruševská (*1938) se v devadesátých letech 20. století, kdy její texty mohly konečně vycházet bez omezení, rychle stala jednou z nejznámějších a nejvýznamnějších představitelek současné ruské literatury. Její knihy jsou skvěle přijímány jak čtenáři, tak kritikou a literární vědci v ní vidí pokračovatelku tradice velkých ruských spisovatelů Dostojevského, Gogola a Babela. Novela Čas noc, poprvé vydaná časopisecky v roce 1992, je jejím patrně nejvýznamnějším dílem. Byla přeložena do více než třiceti jazyků a dočkala se světového ohlasu.
Novela je stylizována jako deník neznámé básnířky Anny Andrijanovny. Výrazně expresivní text fascinuje svou stylistickou vytříbeností, rychlým spádem a otevřeností, s jakou zachycuje krutou bídu života v pozdní sovětské éře, která se promítá i do rodinných vztahů. Před čtenářem se odehrává souboj vypravěčky s vlastními dětmi a zápas každého z nich o to, aby měl kde spát a co zítra jíst. Tato konfrontace je bezohledná a plná zákeřných úderů, čtenář však v knize vedle naturalistických scén nalezne také notnou dávku nadhledu a černého humoru.
Na sklade > 5Ks
5,92 €
9,85€
dostupné aj ako:
Nechajte sa vtiahnuť do sveta najznámejších príbehov svetovej literatúry. Prežívajte osudy hlavných hrdinov a objavujte novinky, ktoré vám neustále prinášame v oblasti svetovej beletrie. Čítajte romány, novely, či poviedky od známych autorov ako Jane Austen, Haruki Murakami, Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Jules Verne, Erich Maria Remarque, Paulo Coelho, Daniel Defoe, George Orwell a mnohých ďalších.







































