BRAK
vydavateľstvo
BRAK sa od roku 2015 venuje neperiodickej publikačnej činnosti. Vydavateľský zámer sa v BRAKu rodí z reakcie na pozoruhodné výkony v súčasnej domácej a svetovej literatúre, esejistike a v oblasti kníh pre deti a mládež, ale aj z faktu neexistencie výnimočných titulov modernej svetovej spisby v slovenskom knižnom prostredí. Medzi vydanými titulmi vydavateľstva je tvorba slovenská i svetová, pre detských čitateľov i grafické romány.
Vlečie sa do Betlehema
Kultová, kánonická, kľúčová – prvá kniha esejí Joan Didion Vlečie sa do Betlehema zachytáva USA šesťdesiatych rokov v okamihu, keď sa starý poriadok rozpadá a nový sa ešte len bolestivo rodí. Prvýkrát vyšla v zlomovom roku 1968 a kritika ju označila za jedno z najlepších diel v krajine. Didion píše o San Franciscu, Johnovi Waynovi, Howardovi Hughesovi či o nevinnosti, ktorá sa mení na nepokoj, jazykom zároveň chladným aj hypnotickým. Jej texty nie sú len svedectvom jednej osoby, ale aj presným portrétom krajiny a spoločnosti v stave zneistenia. Vlečie sa do Betlehema je zásadná kniha modernej americkej literatúry a dôkaz, že esej môže byť rovnako prenikavá ako román.
Záznam o vzniku zvláštneho sveta
Po úspešných a vypredaných básnických zbierkach Striptíz, Na!, Básničky pre domáce paničky, Večný pocit nedele a Dom, vydáva slovenská poetka Mirka Ábelová novú básnickú zbierku. Záznam o vzniku zvláštneho sveta patrí k jej najosobnejším a najsilnejším knihám.
Slovenská poetka Mirka Ábelová prichádza so svojou šiestou básnickou zbierkou s názvom Záznam o vzniku zvláštneho sveta. Nová kniha jednej z najvýraznejších osobností súčasnej slovenskej poézie preniká do najtemnejších vrstiev ľudskej psychiky a skúma, ako trauma z detstva formuje naše prežívanie, vzťahy aj schopnosť hovoriť o bolesti.
Kniha je rozdelená do dvoch častí – Záznam o vzniku zvláštneho sveta a Život vo zvláštnom svete. Kým prvá zachytáva postupné odhaľovanie traumatického zážitku, druhá sa sústreďuje na osobné a vzťahové básne o snahe prežiť v „novovzniknutom zvláštnom svete“.
„Zbierka Mirky Ábelovej sa stáva silným svedectvom o tom, ako žiť ďalej a vyrovnať sa s momentom, ktorý navždy zmenil tvár nášho sveta. Autorke sa podarilo zachytiť nesmierne komplexnú skúsenosť, ktorá v sebe nesie telesnosť, pamäť aj priestor, a práve tým naplno odhaľuje svoje poetické majstrovstvo” Marek Debnár
Veľká kniha majstrovstiev sveta vo futbale
Futbal sledujú miliardy ľudí, milióny ho hrajú, tisíce bojujú o šancu na účasť na majstrovstvách sveta, stovky sa dostanú do kruhu tých najlepších a len pár jednotlivcov zdvihne nad hlavu vzácnu trofej.
Každé majstrovstvá sveta sú odrazom svojej doby a technického pokroku ľudstva. Od kožených lôpt po polyuretánové so zabudovanými čipmi, ktoré zaznamenávajú každý dotyk. Od lodí, ktorými sa na prvé majstrovstvá sveta účastníci plavili viac ako 20 dní, po lietadlá, v ktorých sa dnes hráči stihnú dopraviť na turnaj za pár hodín.
Takmer storočná história futbalového šampionátu skrýva mnoho tajomstiev. Naozaj sa Benito Mussolini vyhrážal vlastnému tímu smrťou, ak sa nevráti ako víťaz? Ako charakterizoval tímový psychológ Brazílie legendy ako Pelé a Garrincha? Prečo na majstrovstvá sveta 1978 nevzali Maradonu? Čo povedal Materazzi Zidanovi, keď ho vyprovokoval k vylúčeniu vo finále šampionátu v roku 2006? Prečo Messi, najlepší hráč majstrovstiev sveta 2014, nemohol rok spávať?
V tejto knihe nájdete viac ako 420 najzaujímavejších príbehov z 22 majstrovstiev sveta doplnených živými ilustráciami. Dozviete sa to najdôležitejšie z futbalového ihriska aj mimo neho: fakty, klebety, legendy a mýty o najprestížnejšej futbalovej súťaži na svete. Ponorte sa do nich, čítajte a vychutnávajte. Majstrovstvá sveta stoja za to.
Jozef & Lola
Poviedkový cyklus Jozef & Lola opisuje ľúbostné vzťahy, ktoré sa zúrivo rozpadli, a rodiny, ktoré sa usilujú vyrovnať s následkami. Jednotlivé príbehy majú všetko potrebné - nahromadenú nevôľu, pohlcujúcu blízkosť, nenapraviteľnú manželskú nevraživosť, zopár nebožtíkov, na ktorých sa nespomína v dobrom, a prehľad aktuálnych zliav a akcií.
Giovanniho izba
Giovanniho izba je príbeh Američana v Paríži päťdesiatych rokov. David práve požiadal o ruku svoju priateľku Hellu, no vzápätí sa zamiluje do Giovanniho, talianskeho barmana. Táto túžba ho zároveň napĺňa odporom. Baldwin s mimoriadnou psychologickou presnosťou sleduje napätie medzi túžbou, hanbou, blízkosťou a strachom. Nie nadarmo patrí medzi kľúčové osobnosti americkej literatúry 20. storočia.
Alica a hmyz
Alica je zvedavá mačka, ktorá býva so zvedavým Andrejom. Obaja sú fascinovaní ríšou hmyzu. Počas potuliek Alica postupne odhaľuje, že existujú „zombie huby“, ktoré ovládajú hmyz, že hrobáriky sú výnimočne starostliví rodičia a že mravce si „chovajú“ vošky ako dobytok. Andrej Dúbravský humorom sebe vlastným spája v tejto výnimočnej autorskej knihe svoje rozpoznateľné výtvarné umenie, nadšenie pre hmyz a lásku k mačkám.
Nepatrný detail
Dve časové roviny a zločin, ktorý mal navždy zahladiť presýpajúci sa čas. V auguste 1949 izraelskí vojaci v Negevskej púšti zajmú a zavraždia beduínske dievča. Zhruba o polstoročie neskôr si palestínska žena z Ramalláhu o zločine prečíta v novinách. Vydá sa na cestu, počas ktorej preosieva piesky oficiálneho naratívu a hľadá zrnká pravdy, ktoré by jej pomohli vyrozprávať príbeh tak, ako ho prežívalo samotné dievča. Znepokojivá meditácia o pamäti, násilí a tichu prekvapuje úsporným, no zároveň úderným a presným jazykom s mierne poetickým nádychom.
Nominovaná na Medzinárodnú Bookerovu cenu 2021 a cenu National Book Award 2020 za prekladovú literatúru
Love me tender (SK)
Príbeh ženy, ktorá dala samu seba a svoje potreby na prvé miesto. Hrdinka knihy opustí manžela, buržoázny život v piatom parížskom obvode, sľubnú kariéru advokátky. Žije na deviatich štvorcových metroch, občas nemá ani čo jesť, občas kradne a vyberá kontajnery, píše knihu, len na tom jej skutočne záleží. No keď začne nadväzovať vzťahy so ženami, situácia sa skomplikuje a manžel je ochotný urobiť všetko pre to, aby jej zabránil vídať syna - vrátane očiernenia matky na súde.
Constance Debré sa pýta seba, ale aj čitateľov, prečo by láska medzi matkou a synom nemohla byť rovnaká ako ostatné druhy lásky - prečo by sa jednoducho nemohli prestať milovať.
Porcelán
Texty v debutovej básnickej knihe Veroniky Kolejákovej Porcelán prepájajú intímnu skúsenosť so znepokojivou laboratórnou optikou: telo je pozorované, klasifikované, tvarované, vystavené tlaku a deformácii, a zároveň prežívané zvnútra ako miesto napätia a zraniteľnosti. Výrazným prvkom je ženská skúsenosť práce, starostlivosti a sebatvorby. Dôležitou vrstvou cyklov sú rodinné vzťahoch a rozličné stratégie prežívania v ich dysfunkčných podobách. Objavujú sa každodenné prostredia – škola, práca, domácnosť či zdravotnícke zariadenia –, v ktorých sa odohrávajú malé aj zásadné konflikty. Do popredia vystupujú aj skúsenosti detstva a dospievania: situácie poníženia, vzdoru aj izolácie. Prežitie a definovanie seba sa deje ako séria prispôsobení, opráv a deformácií. Blízkosť je možná len nepriamo, v zástupných gestách, skutočný kontakt je nedostupný alebo rizikový. Porcelán tak slovenskú poéziu obohacuje o nový výrazný a nenápadne sebavedomý autorský hlas.
Veronika Kolejáková (*1978) vyštudovala psychológiu na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského a divadelnú dramaturgiu na Vysokej škole múzických umení. Popri autorskej a dramaturgickej činnosti v divadle a televízii sa venovala prekladom odbornej literatúry a drámy. Ako psychologička a Gestalt terapeutka sa v individuálnej a skupinovej práci zameriavala na problematiku dopadu klimatickej krízy a spoločenských zmien. Poéziu publikovala v časopisoch Dotyky, Glosolália a na platformách Psí víno a Kapitál. S cyklom básní Andrej ~ Marta sa stala víťazkou súťaže Básne 2016. Od roku 2025 pôsobí ako umelecká riaditeľka Divadla P. O. Hviezdoslava. Žije v Bratislave.
Mondegreen
Mondegreen je slovo pre situáciu, keď niečo zle začujeme – a potom sa tejto mylnej verzie tvrdošijne držíme. V románe autor skúma, ako pamäť a jazyk formujú našu identitu, a že sa ich nemožno vzdať. Krásny a experimentálny príbeh Habu Habinského, utečenca z donbaského regiónu, ukazuje schopnosť ľudí podstúpiť radikálnu zmenu a to, ako táto zmena ovplyvňuje ich životy.
Veľká blondínka a iné poviedky
Hoci patrí medzi najvýraznejšie postavy americkej literatúry prvej polovice 20. storočia, v našich končinách zostáva Dorothy Parker takmer neznáma. Jej autorský rukopis je pritom nezameniteľný – ostrý, vtipný, citlivý a zároveň sarkastický. Jej básne, poviedky a fejtóny pre časopis The New Yorker sú nielen detailným obrazom americkej mestskej inteligencie, ale aj prenikavou obžalobou dobového rasizmu a patriarchálnych vzťahov. I keď sa Dorothy Parker preslávila najmä svojím humorom, jej poviedky dokazujú, že ho používala najmä ako zbraň spoločenskej kritiky, ktorá dodnes nestratila nič zo svojej naliehavosti.
Veľká blondínka a iné poviedky prináša výber z autorkinej prózy prvýkrát v slovenčine.
Šikovné zvieratká
My ľudia sme vďaka svojej inteligencii ovládli takmer každý kút Zeme a vybrali sme sa aj do vesmíru. No zďaleka nie sme jedinými šikovnými tvormi na našej planéte. Niektoré zvieratá sú dokonca múdrejšie, než by sme si možno mysleli — a častokrát ani netušíme, čo v skutočnosti dokážu! Hrajú sa aj zvieratá? Používajú nástroje? Vedia vyriešiť zložité úlohy? Ako komunikujú? Ako funguje ich mozog? Prežívajú nejaké pocity tak, ako my? K tým najšikovnejším patria chobotnice, ktoré otvárajú poháre, orangutany riešiace hádanky či delfíny, ktoré sa oslovujú menom. Vydaj sa na napínavú výpravu a odhaľ, aké neuveriteľne múdre tvory žijú v ríši zvierat!
Satanské tango
Na odľahlej rovine sužovanej vetrom a neustálym dažďom žije bezútešne posledných niekoľko členov upadajúceho hospodárstva a bezmocne čakajú na zázrak, ktorý by im prinavrátil stratenú budúcnosť. Medzitým spriadajú intrigy, navzájom sa špehujú, podvádzajú, okrádajú. Až jedného dňa dostanú správu, že do osady sa vracia Irimiáš, ktorý bol považovaný za mŕtveho. To vzbudí v malej komunite osadníkov rozporuplné reakcie – u jednej to vyvolá nečakanú nádej pripisovanú príchodu mesiáša a druhí sa obávajú pomsty a zatratenia. Autor všetko udržiava dôsledne zahalené v neprestajnej hmle, a tak tento apokalyptický, parodický román, ktorý inšpiroval Bélu Tarra ku kultovému rovnomennému filmu, nestráca svoju hrozivú aktuálnosť.
László Krasznahorkai je maďarský spisovateľ, ktorý vzbudil pozornosť v literárnokritických kruhoch po celom svete. Jeho diela charakterizuje impozantná koncepcia, filozofický fundament, precízna výstavba deja, plasticky vykreslené postavy a nanajvýš osobitý rozprávačský jazyk. Debutový román Satanské tango vyšiel v Maďarsku v roku 1985.
V roku 2015 zatiaľ ako jediný maďarský spisovateľ získal prestížnu medzinárodnú Man Bookerovu cenu za maďarský preklad knihy Melanchólia vzdoru. V roku 2025 mu bola udelená Nobelova cena za literatúru za „jeho strhujúce a vizionárske dielo, ktoré uprostred apokalyptického desu znovu potvrdzuje silu umenia“ Porota ho označila za veľkého autora epík stredoeurópskeho priestoru s väzbami na Kafku či Bernharda, no zároveň za autora komplexnejšieho, ktorý sa nebojí kontemplatívne hľadieť i na východ.
Súčasný maďarský majster apokalypsy, ktorého možno porovnávať s Gogoľom či Melvillom.“ – Susan Sontagová
„Jeden z najtajomnejších umelcov v súčasnosti.“ – Colm Tóibín
„Typ spisovateľa, ktorý aspoň raz na každej stránke nájde dokonalý spôsob, ako vyjadriť niečo, čo niekto vždy cítil, ale nikdy to nedokázal opísať.“ – Nicole Krauss
Melanchólia vzdoru
László Krasznahorkai je maďarský spisovateľ, ktorý vzbudil pozornosť v literárnokritických kruhoch po celom svete. Jeho diela charakterizuje impozantná koncepcia, filozofický fundament, precízna výstavba deja, plasticky vykreslené postavy a nanajvýš osobitý rozprávačský jazyk.
V roku 2015 zatiaľ ako jediný maďarský spisovateľ získal prestížnu medzinárodnú Man Bookerovu cenu. V roku 2025 mu bola udelená Nobelova cena za literatúru za „jeho strhujúce a vizionárske dielo, ktoré uprostred apokalyptického desu znovu potvrdzuje silu umenia“ Porota ho označila za veľkého autora epík stredoeurópskeho priestoru s väzbami na Kafku či Bernharda, no zároveň za autora komplexnejšieho, ktorý sa nebojí kontemplatívne hľadieť i na východ.
Zlovestný cirkus priváža do vidieckeho mesta obrovské vypchaté zviera, veľrybu, samotného Leviatana. Čoskoro vypukne násilie a knihu ako celok možno opísať ako víziu, satirickú a prorockú, temnej historickej provincie, ktorá je známa pod názvom západná civilizácia. To, čo čitateľa zasiahne najsilnejšie v tejto knihe, ale vlastne v celom Krasznahorkaiho diele, sú neobyčajné vety, vety neuveriteľnej dĺžky, prechádzajúce nevyspytateľne zo vznešeného tónu do pojašeného, posmešného, bezútešného; impozantné vety ako lepiaca rolka zbierajú všetky možné čudné a nečakané veci a neúprosne ich akumulujú do odsekov, ktoré sú zároveň monumentálne, drsné a muzikálne. (Porota prestížnej Man Bookerovej ceny o románe Melanchólia vzdoru)
„Univerzálnosť Krasznahorkaiho vízie je príbuzná Gogoľovým Mŕtvym dušiam a rozptyľuje všetky naše pochybnosti o súčasnej literatúre.“ Winfried Georg Sebald, nemecký spisovateľ a literárny vedec
„Súčasný maďarský majster apokalypsy, ktorého možno porovnávať s Gogoľom či Melvillom.“ Susan Sontag
„Rozkoš z tejto knihy, ale aj to, ako vzdoruje čitateľovi, plynie z jej , natiahnutých a do seba zvinutých viet, z tohto zázraku voľne prerušovaného prúdu vedomia.“ James Wood, New Yorker
Theodoros
Služobnícky synak Tudor objavuje svet valašskej šľachty i pestrého obyvateľstva Bukurešti v prvej polovici 19. storočia, Theodoros sa oddáva pirátskemu životu v jagavom gréckom súostroví a panovník Tewodros zasa plieni etiópske cisárstvo, ktoré podľa legendy od šalamúnskych čias ukrýva starozákonnú Archu zmluvy. Tri mená však majú jediného nositeľa – hrdinu vedeného neskrotnou túžbou po láske, svetskom uznaní i zbožštení, pre ktoré neváha obetovať svoju dušu aj životy iných. Vymyslený, rozprávkový, a predsa v mnohom historicky presný román Theodoros sa zrodil v hlave jeho tvorcu Mirceu Cărtăresca na základe jedného skutočného listu z 19. storočia. Literárna cesta jeho hrdinu sa nápadne podobá na putovanie starej i novšej literatúry po krajinách a kontinentoch a je esenciou radosti a pasie z rozprávania, ale aj vratkosti a ukrutnosti ľudského plemena.
Deň otvorených dverí
Deň otvorených dverí je vždy veľká sláva. O to viac, ak ide o ZOO. Všetky zvieratá sa naň patrične chystajú a celé mesto je na nohách. Veci však nakoniec nejdú podľa plánu, no deti majú možnosť naučiť sa životne dôležité zručnosti a zistiť, že sloboda nie je len najvzácnejšia, ale aj tá najzábavnejšia vec na svete.
Po knihách Útek – preložený do viac ako desiatich jazykov – a Krutá Marta prichádza dvojica Marek Vadas a Daniela Olejníková s ďalším spoločným titulom. Vadas patrí medzi najprekladanejších slovenských autorov a Olejníková je jednou z najvýraznejších ilustrátoriek svojej generácie, ocenená aj prestížnou Bologna Ragazzi Award.















