Milanium

vydavateľstvo

Pamäti


Dlho ocakávané pamäti prvého demokratického prezidenta Slovenskej republiky Michala Kováca sú jeho osobným svedectvom o životnej ceste, ktorá sa zacala v zemplínskej dedine Lubiša, ako bankového experta ho priviedla na Kubu i do Londýna, po novembri 1989 mu necakane otvorila cestu do politiky a po vzniku Slovenskej republiky v roku 1993 k zvoleniu do funkcie prezidenta. Pamäti sú nielen príbehom vzniku a prvých rokov novej prezidentskej tradície, ale prinášajú aj Kovácov autentický pohlad na zápas, ktorý musel pocas celého funkcného obdobia zvádzat s Vladimírom Meciarom o udržanie demokratického charakteru slovenskej štátnosti. V tomto zápase, napriek osobným príkoriam, opakujúcemu sa úsiliu o odstránenie z funkcie prezidenta, vrcholom ktorého bol únos jeho syna, dokázal Michal Kovác vytrvat až do konca funkcného obdobia a otvorit tak cestu k návratu demokracie po volbách v roku 1998. Cenné a citatelsky prítažlivé sú aj spomienky na stretnutia s pápežom Jánom Pavlom II., s americkým prezidentom Billom Clintonom, Václavom Havlom ci dramatické chvíle po únose jeho syna do Rakúska. Pamäti sú aj dokumentárne podloženým, faktograficky overitelným svedectvom o zrode a prvých rokoch existencie Slovenskej republiky a majú tak nadcasovú hodnotu.
Na sklade 1Ks
8,53 € 8,98 €

Dielo XIV Preklady III


Dielo XIV Milana Rúfusa obsahuje preklady biblických básnických textov, Knihy žalmov a Jeremiášovho náreku. Obe knihy v čase svojho vzniku (60. roky 20. storočia) a v čase vydania (90. roky 20. stor.) vzbudili zaslúžený záujem a ohlas. Náš popredný básnik sa tu profiloval aj v pozícii sprostredkovateľa prorockých textov. Vydavateľ rešpektoval dodatočné zásahy prekladateľa (M. Rúfusa). Kniha obsahuje niekoľko čierno-bielych ilustrácií Vincenta Hložníka (prevzaté z 1. vydania Jeremiášovho náreku), kým na prednej a zadnej strane prebalu sú farebné ilustrácie Imra Weinera-Kráľa.
Vypredané
9,78 € 10,29 €

Kvitne tak šialene


Nórsky básnik Knut Odegard patrí k popredným spisovateľom Severu - v súčasnosti je najprekladanejším nórskym básnikom. Prekladateľ M. Richter pripravil rozsiahly výber z Odegardovej najnovšej tvorby (Stefensenov dom, Svätá omša, Vyhliadka, Kvitne tak šialene) (2008), a priradil k nim niekoľko básní z 80. a 90. rokov. V širokodyšných básňach, ktoré nám formou pripomínajú R. Jeffersa, W. Whitmana alebo S.-J. Persa, básnik naplno obnažil svoju bolesť aj svoju vieru v Boha. Bolesť zoči-voči duševne chorej dcére a jej víziám, bolesť zoči-voči starnúcej manželke a vlastným chorobám, bolesť zoči-voči utrpeniu, akému sú vystavované predovšetkým nevinné a bezbranné tvory: deti, duševne chorí ľudia, ľudia na periférii spoločnosti. Reflektujúc toto všetko originálnym, často epickým veršom, vedie autor zároveň dialóg s Bohom, čím vzniká konfrontácia profánneho sveta so svetom božským, pátos sa mieša s civilným slovným prejavom, vrúcnosť a hlboká ľudskosť básnika naráža na krutosť prírody a diabolstva v človeku. Odegard je na Slovensku známy aj ako neúnavný propagátor diela B. Björnsona - založil festival nesúci meno nám vzácneho nórskeho spisovateľa a viac než 10 rokov je na čele Akadémie B. Björnsona, ktorá sa zameriava na dodržiavanie ľudských práv najmä v oblasti kultúry a umenia na celom svete. V r. 2007 mu bola v Bratislave udelená Cena Jána Smreka.
U dodávateľa
4,73 € 4,98 €

Vzdychy a údery


Po "gnostických meditáciách" V ohnisku neprítomnosti (2006, MilaniuM) prichádza Ivan Čičmanec, slovenský autor, prekladateľ a publicista, žijúci štyridsať rokov v Nórsku, s novou knihou. V tomto súbore piatich poviedok zobrazil svojich protagonistov v hraničných existenciálnych situáciách, pričom spoločným menovateľom je nerealizovaná túžba po plnom, intenzívnom živote. Postavám bránia v životnom rozlete vonkajšie sily, ale aj ich vlastné vnútorné ohraničenia. Silnou motiváciou v ich skutkoch a túžbach je erotika (videná v širokom zábere), ako aj potreba ľudskej spolupatričnosti a existenciálneho zaradenia. Ivan Čičmanec použil vo svojich poviedkach rozličné uhly pohľadu a spôsoby, ako rozpovedať príbeh: od relatívne tradičného, psychologického rozprávania o nenaplnenom vzťahu osamelého mladého muža a ženy cez absurdistický dialóg manželského páru, cez vnútorný monológ, ktorý odhaľuje čitateľovi len fragmenty zo života muža od jeho narodenia až po okamih smrti, cez fiktívny dialóg ženy (odsúdenej za vraždu milenca) s nemenovaným spovedníkom až po epištolárnu trýznivú spoveď muža, ktorý záhadným spôsobom prišiel o svoju manželku. Niektorým príbehom nechýba ani kriminálna zápletka.
U dodávateľa
5,60 € 5,89 €

Hviezdy, jablká a sklíčka


Literárne dielo Hviezdy, jablká a sklíčka, ktoré vyšlo v r. 1996, je prvotinou nemeckej autorky Susanne Schäferovej (nar. 1966), ktorej až v dospelosti diagnostikovali autizmus. Kniha je určená pre čitateľov, ktorí chcú nazrieť do zdanlivo nepochopit eľného myslenia, cítenia a správania ľudí s autizmom. Autorka v nej opisuje prvých tridsať rokov svojho života. Jej pohľad na "náš" svet je niekedy neúmyselne komický, zavše naopak veľmi smutný, lebo ľudia navôkol jej nerozumejú, ba považujú ju za du ševne chorú. Schäferová s ľahkou sebairóniou opisuje výšky a pády svojho detstva, dospievania a prvých rokov dospelosti. K slovu sa dostanú aj odborníci a autorkina matka. Hviezdy, jablká a sklíčka je dojímavou autobiografiou a zároveň praktickou a p rehľadnou príručkou pre ľudí s autizmom a ich blízkych. Autorka bez akejkoľvek štylizácie píše o svojich skúsenostiach so svetom, ktorý sa jej nechce otvoriť a nie je kompatibilný s jej vnútorným svetom. Napriek všetkým prekážkam však bojuje o svoje miesto v ňom.
Na sklade 1Ks
9,97 € 10,49 €

Ihla


Súborné vydanie básní poprednej slovenskej poetky, ktorá ako 50-ročná zomrela koncom r. 2008. "Viera Prokešová je citovo ústretová, vnímavá k sebe i k okolitému svetu. Jej postoj ku skutočnosti sa vyznačuje prijímaním vecí v ich plynutí, je otvorená evidovaniu zmien, príchodov a odchodov, pričom stále podvedome a akoby v podtexte hľadala odpovede na otázky, čo životné zmeny prinášajú. Jej poézia je reflexiou vzťahov a drobných náladových momentiek. Vyrastá z momentu, z prchavosti chvíle, inšpira tívnym býva už drobný detail životnej reality. Základom je pocit, atmosféra, nálada, emocionálny stav, spomienka, pozorovanie prirodzených a nenápadných vecí. Vďaka tomu majú jej básne ráz náladových zamyslení nad láskou, partnerským vzťahom, vlastný m životom. Citová nežnosť sa v nich zvyčajne konfrontuje s vonkajším nečasom, typická je melancholická nálada. Jemné impresie, z ktorých sa vynára postava poetky, sú cestou hľadania veľmi potrebnej citovej istoty. () Bez výraznejšej zmeny poetiky, n o s istým prehĺbením pohľadu, súvisiacim s pribúdajúcou životnou skúsenosťou, zostáva Viera Prokešová stále ,uprene obrátená do seba'. Jej kultivovaný básnický prejav ju zaraďuje k popredným súčasným slovenským poetkám."Dana Kršáková.
Na sklade 1Ks
4,38 € 4,61 €

Tieň jin-jangu


Popredný umelec má zvyčajne potrebu vyjadriť sa pomocou básni z dvoch pohnútok: 1) aby pretavil do hutnej esencie slov zrnká svojej ľudskej skúsenosti a múdrosti, o ktoré sa túži podeliť s inými ľuďmi, a čitatelia po takých básňach siahajú najmä pret o, aby z nich nabrali silu a odvahu pre svoj vlastný život; 2) alebo ako dokument o sebe a svojej ľudskej trýzni. Nuž, keď som dočítala poslednú stranu tejto zbierky básní, pochopila som, že je básnickým svedectvom toho druhého druhu. Celú jin-jangov ú cestu svojho nového európskeho života v nej Paolo Zhang zdokumentoval modernými básnickými obrazmi, ale aj tým, ako v obrazoch odkrýva svoje rany: "Zrúcané domy možno znova postaviť / ale čo s ruinami v ľudskej duši?" pýta sa nás dnes už zrelý muž s dušou vystrašeného dieťaťa. A sám si na to odovzdane odpovedá: "Horúčka mi patrí, pretože sa bojím zamrznutia." Zároveň dovoľuje duši, aby mu vydala zo svojich hlbín spomienky na jeho dávnych predkov, aby nakoniec unikol zúfalstvu tým, že zmierlivo pripustí: "azda je svet naozaj tieňom jin-jangu". A vyznáva sa, akoby odprosoval svoju životnú lásku, pre ktorú kedysi opustil rodnú krajinu.
Na sklade 1Ks
4,08 € 4,29 €

Trblet temných hviezd


Výber z poézie popredného macedónskeho básnika, esejistu a prekladateľa. Jeho básne boli preložené a vyšli v 30 knižných výberoch v 20 jazykoch sveta. Za svoju tvorbu dostal viacero cien, vrátane Ceny Fernanda Rielu za mystickú poéziu (Španielsko), C eny Jána Smreka (2010) a Zlatého venca Stružských večerov poézie (Macedónsko 2011).Matevski je básnik hlboko vnímavý, detailne pozorujúci, o čom svedčí kompetentný spôsob vytvárania obrazov a náznakov ako odrazu autorovho vnímania, vciťovania sa do o kolitého sveta a prežívania každodennosti. Aj vo svojej neskoršej tvorbe je jednoznačne básnikom hodnôt, vracia sa k bohatým zdrojom prírody, mytológie a histórie, vyberajúc si z nich prvky, ktoré sú nositeľmi esenciálnych, univerzálnych posolstviev. Zvonko Taneski. Je to poézia, ktorá zohľadňuje priestor Macedónska, ale súčasne je spojená s hodnotovo produktívnymi trendmi inonárodnej poézie, s tou jej časťou, ktorú pociťujeme ako univerzálnu. (...) Mateju Matevského vnímam ako lyrika spájajúceho obraznosť napájajúcu sa najmä z macedónskych prírodných zdrojov s úvahovosťou rozohrávajúcou viacrozmernú tému času. Reflexia je ťaživá, ako to vyjadruje obraz lyrického subjektu a básnika "s kameňom hlavy / v dlaniach". Prof. PhDr. Ján Zambor, CSc.
U dodávateľa
4,36 € 4,59 €

Hra Kreslo na Olympe


Vedomostná hra pre všetkých, ktorí majú radi antické Grécko, jeho mýty a legendy. Kreslo na Olympe je spoločenská vedomostná hra pre všetkých, ktorí majú radi antické Grécko, jeho mýty a legendy. Hra má za cieľ pobaviť, vzbudiť záujem o fascinujúcu históriu antického Grécka, ponúknuť nové poznatky a vedomosti a podporiť spoločenskú komunikáciu. Ponúka výbornú možnosť na trávenie voľného času nielen pre rodiny s deťmi, ale aj pre priateľov rôznych vekových skupín. Je vhodná pre rodiny s deťmi od +12 rokov, pre mladých ľudí, ale aj dospelých, ktorí si radi "oprášia", ale aj doplnia vedomosti o antickom Grécku. Hra má jednoduché pravidlá. Ich oživením a priestorom na taktizovanie je 13 zážitkových políčok, ktoré môžu zásadne zvrátiť postavenie jednotlivých hráčov. Nezvyčajné príbehy "sveta" gréckych bohov, v ktorých dôležitú úlohu zohrávajú aj pozemšťania, sú plné hrdinských činov, nečakaných udalostí, lásky, bojov, zázrakov a po stáročia sú nevyčerpateľnou témou v rozličných oblastiach umenia. Referencie na antické báje sa však často vyskytujú aj v našej každodennej komunikácii vo forme napr. ustálených pojmov a fráz, ktoré automaticky používame zvyčajne bez toho, aby sme si uvedomili, z akého "zdroja" pochádzajú. (Krásna ako Afrodita, jablko sváru, Achillova päta, Amorov šíp, Augiášov chliev). Jedným zo spôsobov, ako verejnosti opätovne priblížiť tento nádherný svet antických gréckych bájí a povestí je spoločenská hra Kreslo na Olympe. Otázky v hre sú zaujímavou kombináciou informácií, ustálených "udomácnených" fráz a zaujímaných zistení, ktoré ľuďom pripomenú, vysvetlia a priblížia svet antického Grécka. Kreslo na Olympe je však okrem obohatenia vedomostí aj výborným prostriedkom na stimuláciu myslenia, kombinačných schopností a posilňuje sociálne väzby v rodinách a iných komunitách.
Na sklade 2Ks
16,00 €

Tisíckrát dopichaná ihličím mäkko kreslí úbočia


Knihou Tisíckrát dopichaná ihličím mäkko kreslí úbočia si Ústav svetovej literatúry SAV a vydavateľstvo MilaniuM pripomínajú osobnosť a dielo poprednej slovenskej poetky Viery Prokešovej, ktorá zomrela v posledný deň roku 2008. Okrem článkov A. Bžocha a M. Richtera a štúdie J. Zambora kniha prináša neuzavretý cyklus básní z Prokešovej pozostalosti (Eva) a personálnu bibliografiu, vypracovanú V. Čejkovou.
U dodávateľa
3,32 € 3,49 €

Evanjelium podľa Johna


Vybrané básne popredného súčasného írskeho básnika hovoria o hľadaní Boha, o bolesti, smrti, írskej krajine a nádeji. Verše presiaknuté žičlivým kresťanstvom citlivo preložila Jana Kantorová-Báliková.
U dodávateľa
4,73 € 4,98 €

Záhrada rozkoše


Vybrané básne jedného z najväčších nemeckých básnikov súčasnosti, laureáta Ceny Georga Büchnera. Braunove verše kriticky reflektujú svet falošného socializmu s celou jeho brutalitou, ale aj dnešný svet, v ktorom je veľa miesta pre zisk, moc, násilie, nenávisť, ale veľmi málo pre lásku a ľudskú spolupatričnosť. Preložili Milan Richter a Ladislav Šimon.
U dodávateľa
4,27 € 4,49 €

Skrýša pod oblakmi


Táto kniha pre čitateľov od 10 rokov je určená najmä deťom, ktoré ešte nevedia, čo to bol holokaust a ako nacisti zaobchádzali so židovským obyvateľstvom. Hrdinom príbehu známej nemeckej autorky kníh pre deti a mládež je chlapec Jaša, ktorý sa celú svetovú vojnu ukrýva vo veži miestneho kostola. Jediným jeho spoločníkom po dlhé štyri roky je vojnový invalida Jednoruký, ktorý chlapcovi pomáha v tomto úkryte prežiť. Kniha je doplnená chronológiu o prenasledovaní a vraždení židov v tretej ríši a na Slovensku.
U dodávateľa
8,07 € 8,49 €

Listy zo starého dvora


Slovenský literárny vedec a esejista Július Vanovič napísal knihu fiktívnych listov, v ktorých sa provinciálnosť spája so svetovosťou, privátnosť s odkazmi na svetovú literatúru, filozofiu a tvorivé myslenie. Sú to Listy zo starého dvora, eseje, postrehy pozorovateľa starej i novej totality, ktorý uvažuje o všeobecných mravných, filozofických a literárnych otázkach, no zároveň reflektuje život i „malé“ dejiny svojho kraja.Vanovič, známy svojimi Antidialógmi, spomienkovými knihami o meste Martin, monografiami o I. Barčovi-Ivanovi a A. Bednárovi, ale aj nedávno vydanými esejami o švédskom filmárovi I. Bergmanovi, napísal knihu veľmi osobnú, typicky vanovičovskú, no zároveň veľmi slovenskú a v prepojení na myšlienkový odkaz veľkých českých a svetových osobností (V. Černý, K. Čapek, H. Bergson, M. Proust, F. M. Dostojevskij, C. G. Jung, M. Durasová a iní) aj knihu európskeho intelektuála.Je to chronologicky členená kniha esejí, úvah, postrehov a "listov", čiastočne z obdobia pred 1989 a z veľkej časti zo súčasnosti. Vanovič nesmel dlhé roky publikovať a každá jeho kniha vyvoláva záujem, lebo je známy svojou zaťatosťou a originalitou.
U dodávateľa
6,63 € 6,98 €

Smrť milenky


Najobsiahlejší výber z lyrickej tvorby jedného z najvýznamnejších svetových básnikov 20. storočia prináša v dvojjazyčnom zrkadlovom prevedení Rilkeho básne zo zbierok Kniha obrazov a Nové básne, ako aj kompletnú zbierku Duinské elégie a výber z posmrtne publikovaných básní. Prekladateľ M. Richter svoje staršie preklady podrobil dôkladnej revízii, a to na základe najnovšej literatúry o R. M. Rilkem. Kniha Smrť milenky obsahuje kalendárium básnikovho života a diela, doslov z pera prekladateľa, ako aj jeho krátku esej z pobytu v kraji, kde Rilke posledné roky žil. Súčasťou knihy je aj 8-stranová príloha s 26 väčšinou u nás nepublikovanými fotografiami.
Na sklade 1Ks
9,48 € 9,98 €

Básnické poviedky - Poetic Stories


Nina Varon, ktorá vyrastala v Bratislave, momentálne žije už dlhší čas v Rochestri USA, kde pracuje v hudobnej knižnici a živí sa tiež ako prekladateľka. Radda trávi čas so svojou rodinou a obklopuje sa dobrými ľuďmi, ktorí ju nekonečne inšpirujú. Svojich silných pocitov sa zbavuje perom, takisto požíva krásu v akejkoľvek forme - príroda, hudba, pohyb - na to, aby sa o nej vyjadrila v básňach.
U dodávateľa
6,18 € 6,50 €