! Doprava ZADARMO už od 20 € !

Jazyk


Veková kategória


Hodnotenie


Dostupnosť


Väzba


Stav


Rezervácia na predajni


Série


Edície


Knihy vydané s podporou Fondu na podporu umenia strana 82 z 87

Záhada modranského pokladu


Leto sa pomaly končí a detektívi nemajú do čoho pichnúť, keď ich sám policajný riaditeľ požiada o pomoc pri vyšetrovaní. Majú zistiť, čo alebo kto straší v Starom mlyne. Pri prehliadke mlyna nájdu detektívi zhrdzavenú truhlicu, v ktorej bol skrytý denník. Záznamy v denníku sú hlavolamom, čo spočiatku nedáva zmysel, ale Jano je presvedčený, že nejakým činom súvisí s ich prípadom. Riešenie prípadu zavedie detektívov do ďalekej minulosti, keď v Modre pôsobil Karol Štúr. Odkaz zo štúrovského obdobia rozvíri hladinu v mestečku a postaví do pozoru všetkých modranských policajtov.
Vypredané
10,36 € 10,90 €

dostupné aj ako:

Jednoducho na mňa zabudli


Jednoducho na mňa zabudli súčasného českého spisovateľa Jiřího Holuba je citlivo vyrozprávaný príbeh sedemročnej Kláry, ktorá prichádza so svojimi rodičmi z Prahy do Sudet. Wolfgang, dedina, v ktorej sa usadili, má však svoje tajomstvá. Klára objaví starú skrývajúcu sa Nemku Helgu, ktorá jej rozpráva svoj životný príbeh. Príbeh, ktorý vyznieva úplne ináč, ako ho interpretuje kočiš Červinka. Klárina rodina doplatí na rozorvanú spoločenskú situáciu tesne po druhej svetovej vojne. Klára navyše odhalí strašné tajomstvo, ktoré sa vznáša nad nič netušiacim a opäť sa zaľudňujúcim Wolfgangom. Tému autor čerpal čiastočne z rodinného príbehu, a pichol tak do osieho hniezda mlčania okolo česko-nemeckých vzťahov tesne po druhej svetovej vojne. Napriek boľavým skúsenostiam zostáva pohľad hlavnej hrdinky čistý, detský, obohatený o skúsenosť, ktorá predurčila jej život.
Vypredané
4,00 € 8,10 €

dostupné aj ako:

Dejiny matematiky


Autor, profesor Čižmár, venoval štúdiu a napísaniu diela desiatky rokov, niet divu, veď dejiny matematiky v takomto rozsahu a hĺbke spracovania na Slovensku doteraz knižne nevyšli. Text rozdelený do jedenástich kapitol prináša pohľad na kráľovnú vied od predhistorickej doby až po súčasnosť. Milovníci matematiky v nej nájdu zásadné matematické objavy a predely z celého sveta. Text poskytuje čitateľovi spoľahlivé a overené fakty, presvedčivé a akceptovateľné závery o dejinnom vývoji matematiky, o najvýznamnejších matematikoch sveta a čiastočne aj Slovenska, o najdôležitejších súčasných matematických ústavoch či prehľad nositeľov Fieldsovej medaily. Autor sa v diele odvážil opísať aj súčasný matematický život do roku 2008. Dielo je určené profesionálnym matematikom v praxi, učiteľom, študentom matematických odborov a všetkým, pre ktorých je znalosť matematiky neoddeliteľnou zložkou kvalifikácie. Kniha je klenotom, ktorý by nemal chýbať v knižnici vzdelanca.
Vypredané
41,04 € 43,20 €
zľavy Haba

Poviedka 2017


Zborník najlepších poviedok 21. ročníka tradičnej literárnej súťaže. Hlavnú cenu získal Jakub Zaťovič a porota udelila aj päť prémií, ktoré získala Barbora Hrínová, Júlia Oreská, Eva Ryšavá, Jana Turzáková a Katarína Varsiková. 21. ročníka literárnej súťaže Poviedka 2017 sa zúčastnilo 519 autoriek a autorov. Hlavnú cenu získal Jakub Zaťovič a porota udelila aj päť prémií, ktoré získala Barbora Hrínová, Júlia Oreská, Eva Ryšavá, Jana Turzáková a Katarína Varsiková. V knihe je uverejnený aj predslov predsednícky poroty Ivany Dobrakovovej, štatistické údaje a zoznam názvov poviedok, ktoré postúpili do druhého a tretieho kola. Na konci knihy je uverejnená prihláška do ďalších ročníkov súťaže. „V porote sme boli piati a každý sme mali trochu inú predstavu o tom, ako by mal vyzerať dobrý text. Do tretieho kola sa dostalo desať poviedok a mne ako predsedníčke poroty záležalo na tom, aby sme vybrali víťaza a päť prémií, s ktorými by sme sa vedeli všetci stotožniť. A myslím, že sa to viac-menej podarilo. `Viera a pytón` Kataríny Varsikovej ma hneď očarila svojím chladným odťažitým tónom, ktorý vynikal v tej záplave sentimentálnych textov o láske. Všetko je opísané s matematickou presnosťou, precízne vystavané a ako had rastie, poviedka graduje. `Naša` Barbory Hrínovej je text s homosexuálnou tematikou, o hľadaní identity, o neistote a dospievaní, ale veľmi nenásilne podaný, sympatické je, že autorka sa od prvého riadka nesnaží šokovať, má pochopenie pre svoje postavy, akokoľvek sú zvláštne, nech aj študujú teológiu a snívajú o práci kamionistky. `Ponesiem tvoj vlas` Jany Turzákovej je trochu záhadný text, ktorý pôsobí na čitateľa podprahovo, prechádzka s dieťaťom cez les vyústi do návštevy tajomného domu, kde rozprávačka stretne viacerých ľudí, ktorí až nápadne pripomínajú jej blízkych. `Byt v centre` Júlie Oreskej spočiatku pôsobí takmer naivne, trochu neohrabane, mladá študentka, ktorá si prenajme izbu v starom byte a prichýli kamaráta, no cez jej izbu sa tiahne dlhá šnúra, ktorá slúži na vešanie bielizne, ale možno aj na niečo iné. `Nutkanie` Evy Ryšavej nie je o potrebe ísť na záchod, len čo sa autobus pohne zo stanice, ako by sa mohlo na prvý pohľad zdať, ale o nutkavých myšlienkach, ktoré dobiedzajú a nedajú pokoj, kým im človek nepodľahne, nájde sa v tom každý s obsedantno-kompulzívnou poruchou, ktorá je tu podaná naozaj presvedčivo. Víťazná `Poviedka o psoch` Jakuba Zaťoviča vyniká najviac v tom, že na rozdiel od väčšiny textov je naplnená pozitívnou energiou, áno, je aj o láske, ale aj o klincoch a gin-toniku, neskĺzava do sentimentu, do gýča, miestami je vtipná, autorovi sa podarilo všetko vybalansovať a spraviť pekný text, ktorý je zároveň aj dobrou literatúrou.“ Ivana Dobrakovová, predsedníčka poroty Poviedka 2017
Vypredané
5,23 € 5,50 €

Manaraga


Ako sa žije vo svete kde nie sú papierové knihy? Sorokin opäť predkladá hrozivý obraz neďalekej budúcnosti. Po celosvetovej vojne je všetko inak. Knihy už sa nevydávajú a netlačia, existujú len v múzeách. A medzi bohatými snobmi sa rozšíri nová móda - grilovacie párty, kde sa mäso pripravuje na týchto zvyškoch papierových kníh. Nájde sa však skupina ľudí, sídliaca v jaskyniach hory Manaraga, ktorá sa zábavu smotánky pokúsi zaviesť aj do fastfoodov... Román predstavuje Sorokinov nečakaný smer úvah o vzťahu ľudstva k tlačenému slovu. Aký bude osud papierovej knihy vo svete múdrych bĺch a hologramov – po Novom stredoveku a Druhej islamskej revolúcii? Manaraga sa dá čítať ako epitaf literatúre v papierovej forme – aj ako oslava večného života.
Vypredané
9,41 € 9,90 €

dostupné aj ako:

Dežo Ursiny - Spevník


Spevník piesní Deža Ursinyho chronologicky mapuje jeho tvorbu cez akordový zápis 39 skladieb pre gitaru a klavír. Trojica hudobníkov a Dežových fanúšikov (Juraj Havlík, Martin Novák a Juraj Gažmerčík) ho pripravovala tri roky. Obsahuje Ursinyho citáty z dobovej tlače a literatúry, ktoré dokresľujú vznik piesní. Dizajn Spevníka má na svedomí výtvarníčka Elena Čániová. Projekt Literárna bašta ho vydáva v klasickej hrebeňovej verzii, ale aj v limitovanej edícii pre zberat
Vypredané
17,10 € 18,00 €

Piešťanko a pani Nitková


Autorka Hana Košková otvára brány detskej čitateľskej zvedavosti. Škriatkovia sú neviditeľné rozprávkové bytosti, ktoré žijú aj tam, kde by ich nikto nečakal. Vyskytujú sa aj v našich kúpeľoch na Slovensku - Piešťanko, Bardej, Smrdáčik, Sklenôčka, Sliačanka a ďalší. Bývajú v kúpeľných dvoranách, premávajú sa po chodbách, ukrývajú vo vreckách lekárskych plášťov. Niektorí z nich sú veľkí výmyselníci. No aj zlomyseľníci. Patrí k nim aj kúpeľný škriatok Piešťanko. Býva vo veľkej modrej váze v kúpeľnej dvorane kúpeľov Piešťany. Odtiaľ vychádza každý deň za dobrodružstvami. Stvára šibalstvá, neplechu, stretáva sa so škriatkami a škriatkuľkami z iných kúpeľov. Niektorí ho majú radi, iní nie. Najmä ak zistia, že im urobil niečo nepríjemné. Nepríjemnosti sa mu stávajú veľmi často. Zážitky s nim majú i kúpeľní hostia. Pani Nitková, kuchár Gebuzina, jeho spoločník Smrdáčik, ale aj iní, o ktorých sa deti v tejto knižke dozvedia. No aj na Piešťanka sa nájde niekto, kto skrotí jeho huncútstva... Knihu Hany Koškovej ilustrovala Daniela Ondreičková. Knihu z verejných zdrojov podporil Fond na podporu umenia, ktorý je hlavným partnerom projektu.
Vypredané
6,27 € 6,60 €

Vavro Šrobár – osudové prevraty 1918 – 1944 – 1948


Románový príbeh politika, ktorý aktívne zasiahol do našich dejín v troch prevratoch. Vavro Šrobár mal veľké zásluhy na vzniku Československej republiky v októbri 1918 . Ako Minister s plnou mocou pre správu Slovenska sa postaral o odchod vojsk Maďarskej republiky rád zo Slovenska. V roku 1944 sa opäť dostal do víru hlavných udalostí, keď sa stal spolu s Karolom Šmidkem predsedom povstaleckej Slovenskej národnej rady. Zúčastnil na rokovaniach československej vlády v Moskve a pri zostavovaní Košického vládneho programu. Vo februári roku 1948 v snahe podporiť prezidenta E. Beneša nepodal s Jánom Masarykom demisiu a zostal politicky činný v podstate až do svojej smrti.
Vypredané
12,26 € 12,90 €

Za hranice provincie


Ján Čietek-Smrek je známy predovšetkým ako básnik. Novinárstvo a publicistika však tvorili os jeho pracovného a osobného života. Veď v redaktorskom povolaní strávil viac ako tretinu života a básnický pseudonym, uvedený často len v iniciálach js., s-k ši-k, nájdeme aj pod stovkami úvodníkov, besedníc, riportov, causerií, úvah a fejtónov. Bol interným redaktorom Slovenského denníka a Národných novín, zodpovedným redaktorom a neskôr i majiteľom a vydavateľom časopisu Elán. Viedol kultúrnu rubriku v Slovenskom hlase a príležitostne prispieval do Cirkevných listov, Venkova, Slovenskej politiky, Slovenskej reči a Slovenského východu. Ako zodpovedný redaktor viedol niekoľko knižných edícií, pričom Komorná knižnica, ktorú sám založil, rezonovala v slovenskej knižnej kultúre ešte dlho po jej zániku. Roky spolupracoval i s rozhlasom. O tom, že novinárčina zohrala v Smrekovom živote dôležitú úlohu, svedčia autorove memoáre. Život Jána Čieteka Smreka zaujal historičku Moniku Kaprálikovú. Monografia, ktorú o tejto osobnosti napísala, vyšla vo vydavateľstve Elán Smrekovho syna Ivana Čieteka.
Vypredané
17,86 € 18,80 €

Potopené duše


Pripravovaná čítanka slovenských poetiek predstaví tvorbu viacerých (ako poetiek) menej známych autoriek: Š. Buganová, B. Dunajská, H. Fiebigová, Ľ. Groeblová, Z. Jesenská, E. Kamenická, S. Manicová, V. Markovičová-Záturecká, N. Preusová, V. Szathmáry-Vlčková, V. Štepanovičová, H. Záhorská. Výber z ich básnickej tvorby bude sprevádzaný medailónom autorky, ukážkami z nebásnických textov (články, eseje, korešpondencia) a fotodokumentáciou. Čítanku zostavila na základe dlhoročného intenzívneho archívneho štúdia literárna vedkyňa Andrea Bokníková, ktorá k nej napísala aj úvodnú štúdiu. Mnohé z týchto poetiek písali „na rube“ dobového záujmu aj literárnohistoricky odobrenej slovenskej literatúry 20. storočia, iným doteraz samostatná zbierka poézie nevyšla (Ľ. Groeblová, Š. Buganová, Z. Jesenská), ďalšie boli najmä z politických dôvodov vymazané z literárnej histórie (B. Dunajská, S. Manicová), kým zasa ďalším z nich vyšli básne knižne až po veľmi dlhom čase od svojho vzniku (V. Szathmáry-Vlčková, V. Markovičová-Záturecká). Osobitosť básnickej tvorby v tejto antológii spočíva v tom, že ju nemožno hladko včleniť do literárnej histórie. Často vznikala pre súkromnú potrebu, ako časť veršov Markovičovej-Zátureckej, niekedy celkom vedome odlišne voči aktuálnemu stavu básnického umenia na Slovensku, ako u Jesenskej. Zároveň však majú čaro patiny v tom, ako zachytávajú spôsob života a vtedajší stav slovenčiny. Kritériom výberu autoriek i básní je predovšetkým estetická hodnota, no aj samotné príbehy poetiek sú pútavé svojím historickým ukotvením. Svoj život a sily venovali často starostlivosti o rodinu, pomoci okoliu, prípadne svoju tvorivosť obetovali tomu, aby boli oporou či inšpiráciou niekomu inému. Navyše, v prípade poetiek 30. a 40. rokov sa na ich osudoch v značnej miere podieľal aj minulý politický režim.
Vypredané
18,53 € 19,50 €

Magister Pavol z Kolár a Hontovci z Poiplia


Monografia Magister Pavol z Kolár a Hontovci z Poiplia predstavuje stredovekého šľachtica Pavla z Kolár (1359 – 1431), potomka starého slovenského šľachtického rodu Hont-Poznanovcov. Ide o vôbec prvú monografiu príslušníka stredovekej uhorskej šľachty, ktorý nielenže preukázateľne pochádzal z pôvodne slovenského rodu, ale s územím Slovenska je spätý celý svoj život od narodenia po smrť. Pavol z Kolár ako protonotár dvoch palatínov bol dlhodobo jednou z hlavných hnacích síl uhorského súdnictva v období neskorého stredoveku, mal veľký vplyv na formovanie a štandardizovanie uhorského zvykového práva a súdneho systému, a ako člen kráľovskej rady poskytoval svoje vedomosti a skúsenosti aj samotnému kráľovi Žigmundovi. Napriek tomu, že vo svojej dobe patril medzi významné postavy kráľovského dvora a súdnej kúrie, ide o osobnosť, ktorej slovenská historiografia doteraz nevenovala ani najmenšiu pozornosť. Tomáš Sitár sa na základe predovšetkým primárnych prameňov (stredovekých listín a ich edícií) snažil zmapovať život a kariéru tejto dôležitej osobnosti uhorských, a tým pádom aj slovenských dejín. Predstavuje ho z rôznych pohľadov, z ktorých mnohé búrajú zažité stereotypy – ako pracujúceho šľachtica, kráľovho verného poddaného a služobníka, spravodlivého a mierneho zemepána, seniora šľachtického rodu, nekonfliktného suseda, zbožného cirkevného donora. Okrem osoby magistra Pavla sa v diele podujal spracovať aj históriu jeho predkov a potomkov, čím vznikla komplexná tapiséria osudov troch v slovenskej historiografii doteraz nezmapovaných šľachtických rodov, ktorých pôvod je možné vysledovať až ku legendárnemu komesovi Hontovi.
Vypredané
12,34 € 12,99 €

Básne o počasí


Poetika, akú prinášajú básnické miniatúry Viktora Suchého, je veľmi náročná, vyžaduje si od autora neobyčajnú mieru sústredenia, zaujatia javmi, ktoré ho obklopujú. Predstavuje doslova umenie koncentrácie. Výsledkom sú verše, pri ktorých bolo vážené každé slovo. Typická pre ne je dôvera vo význam naoko bežných, jednoduchých objektov a ich fragmentov, akými sú „maják sanitky“, „šálka“ či „ryba so zemiakmi“. Predmety a javy, ktoré zvyčajne unikajú našej pozornosti, sa tu ocitajú v centre diania. Autorova dôvera v potenciálnu zmysluplnosť aj tých najobyčajnejších, a preto obvykle prehliadaných detailov, mu umožňuje objavovať veľa v malom, nachádzať vysoké v tom najnižšom, s ľahkosťou hovoriť aj o ťažkom. Básne o počasí Viktora Suchého predstavujú v kontexte publikačnej explózie, aká nás dnes obklopuje, výnimočnú udalosť. V čase, keď neohraničenému vŕšeniu slov akoby už nič nestálo v ceste, sa v nich dostáva k slovu hlas, ktorý sa s vydávaním neponáhľal, ale pomaly, v ústraní čakal, kým dozrie.
Vypredané
7,32 € 7,70 €

Šťastie je na dosah - Happiness is Within Reach


Výpravná monografia predstavuje tvorbu umelca Erika Šilleho, ktorý vstúpil na výtvarnú scénu začiatkom nového milénia a dnes patrí k najznámejším predstaviteľom slovenskej maľby. Priláka nás šťavnatá farebnosť jeho obrazov a fantazijné postavy, niektoré poznáme z animovaných filmov. Majster akrylovej maľby sa nevyhýba kontroverzným témam a v tvorbe ho ženie presvedčenie, že aj prostredníctvom umenia je možné sa spoločensky angažovať. Sprievodný text Beaty Jablonskej a rozhovor Erika Šilleho s Norbertom Lackom dopĺňajú bohatý obrazový materiál (maľby, kresby, objekty), ozrejmujú Šilleho tvorbu v spoločenských kontextoch a jeho východiská zo street artu, electro body music a popkultúry. Dvojjazyčná publikácia vznikla v grafickej úprave Borisa Meluša, nositeľa Národnej ceny za dizajn, vydala Krokus Galéria v spolupráci s Vydavateľstvom SLOVART.
Vypredané
28,41 € 29,90 €

Kronika v kameni


Ismail Kadare sa narodil 28. 1. 1936 v Gjirokastre v južnom Albánsku. Je to najznámejší a najpredávanejší albánsky spisovateľ. Najprv písal poéziu, ale od 60. rokov píše prózu. Prvý jeho román Generál mŕtvej armády zožal medzinárodný úspech. Od roku 1990 žije striedavo v Albánsku a Francúzsku. Je doživotným členom francúzskej Akadémie. Roku 1992 získal Prix mondial Cino Del Duca, roku 2005 Man Booker International Prize a roku 2009 Prince of Asturias Award. Bol niekoľkokrát navrhnutý na udelenie Nobelovej ceny za literatúru. Jeho diela vyšli v asi 30 jazykoch. V slovenčine vyšli romány: Spiritus, Slovart 2002 a Aischylos, ten veľký smoliar, Kalligram 2006. Román Kronika v kameni je zaujímavou freskou života v Gjirokastre v rokoch druhej svetovej vojny, videného očami dospievajúceho chlapca. Kadare je vynikajúci rozprávač, kritici ho radia k najväčším rozprávačom od čias Homéra a spomínajú vedľa Updika, Márqueza, Kafku, Gogoľa, Orwella, Grassa, Lessinga a ďalších. Jeho dej sa netýka len histórie mesta, ale je hlbokým ponorom do jeho kultúry, folklóru, politiky, tradícií, katastrof, striedavej okupácie mesta Talianmi, Grékmi, Nemcami. Za každou kapitolou je vsunutý zvláštny text Z kroniky alebo z Rozprávania iných ľudí. Vystupujúce postavy (najmä ženské) hovoria živým jazykom kraja a doby. Prekladateľ PhDr. Viliam Mruškovič pripravil aj niekoľko poznámok pod čiarou, ktoré vysvetľujú zvláštnosti albánskych dejín, kultúry a pod., a tiež slovenský zápis a výslovnosť vlastných mien, ktoré sú z jazykového hľadiska veľkým problémom a je možné o ich správnom používaní diskutovať.
Vypredané
9,41 € 9,90 €
  • 5 /5

Na počiatku bol Sumer 3. vydanie


SUMERI sú prvým historicky doloženým národom na svete. Žili v oblasti medzi riekami Eufrat a Tigris na území dnešného Iraku, kde archeológovia vykopali z hlbín tisícročí trosky ich miest a poklady ich umenia. Kniha je doplnená časťou Pocta Vojtechovi Zamarovskému, ktorá prináša informácie o vykopávkach zo slávneho mesta UMMA z pera Drahoslava Hulínka.
Vypredané
12,64 € 13,30 €

dostupné aj ako:

Skutočný príbeh grófa Mórica Beňovského


Autor – diplomat, polyglot, historik, spisovateľ, publicista, turistický sprievodca a cestovateľ – zdolal strechu Európy, Mont Blanc, aj strechu Afriky, Kilimandžáro, putoval s Inkami v štyritisícových výškach na Machu Picchu, hľadal stopy po Štefánikovi v Polynézii... Už roky „prenasleduje“ grófa Mórica Beňovského, objavil lokalitu jeho hrobu v na Madagaskare a popisuje Beňovského prepojenie s históriou a kultúrou vyše 20 krajín Európy, Ázie, Afriky a Ameriky. Kniha netradične prepája dobrodružné aj riskantné bádanie autora s novými objavmi o grófovej životnej púti. Čitateľa uchváti o to viac, že Beňovského príbeh sa premieta cez vábivé ilustrácie a originálne zábery. Na margo publikácie spisovateľ Anton Hykisch napísal: „Miroslav Musil dôkladne odkryl pozadie osudov tejto významnej osobnosti Slovenska. Nevarí z vody a z fantázie. Pochodil takmer celý svet, aby našiel stopy po našom veľkom krajanovi. Píše zasvätene, na základe faktov, dokumentov, vlastného výskumu. Vítam jeho knihu. Otvára ďalšiu tajnú komnatu našej histórie.“
Vypredané
14,16 € 14,90 €
  • 5 /5

Novoveké Slovensko


Univerzitný profesor PhDr. Matúš Kučera, DrSc., renomovaný slovenský historik, v knihe Novoveké Slovensko pútavým spôsobom osvetľuje naše novoveké dejiny. Venuje sa udalostiam od bitky pri Moháči v roku 1526 až po vystúpenie slovenskej revolučnej mládeže v Slovenskej revolúcii v rokoch 1848 – 1849. Často rozporuplný chod dejín približuje príťažlivým jazykom, konkrétnymi príkladmi a obrazovým materiálom. Text plynule nadväzuje na knihu Stredoveké Slovensko z pera toho istého autora.
Vypredané
13,21 € 13,90 €

Prorok, Prorokova záhrada


Slávne lyricko-prorocké texty (nazývané aj „piate evanjelium“) libanonsko-amerického básnika a výtvarníka Chalíla Džibrána v pretlmočení Milana Richtera, prekladateľa uznávaného a oceňovaného aj v zahraničí, a s doslovom arabistky Katarína Beškovej. Za preklad Proroka a Prorokovej záhrady (a ďalších textov Ch. Džibrána v knihe Prorok a umenie pokoja získal Milan Richter Cenu Jána Hollého 2009.
Vypredané
11,38 € 11,98 €

Lodenica


Román Lodenica (Naustet, 1989) od Jona Fosseho, jedného z najvýznamnejších žijúcich škandinávskych autorov, patrí v Nórsku doslova k čítankovým prózam a literárna kritika ho právom radí k novšiemu literárnemu kánonu. Príbeh o tragickom milostnom trojuholníku, do ktorého dvoch dávnych priateľov z detstva vženie nečakaným spôsobom oživená rivalita, sa odohráva v typickej pre Fosseho autorský štýl zredukovanosti deja a sugestívnej repetitívnosti rozprávaného. Román Lodenica je nielen reprezentatívnym príkladom poetologických východísk silnej autorskej generácie, ktorá v Nórsku debutovala v 80. rokoch, ale v mnohom úspešne reprezentuje novšiu nórsku prózu vôbec. O jeho pôsobivosti svedčí aj skutočnosť, že bol v roku 1997 sfilmovaný. Text Lodenice bol preložený do dánčiny, švédčiny a francúzštiny a v súčasnosti sa pripravuje jeho anglické a nemecké vydanie.
Vypredané
10,45 € 11,00 €