Jazyk


Veková kategória


Dostupnosť


Väzba


Stav


Rezervácia na predajni


Edície


Najnovšie - Literárna veda, jazykoveda strana 10 z 57

Dominik Tatarka


V máji 2019 uplynulo 30 rokov od úmrtia Dominika Tatarku, významnej osobnosti slovenského kultúrneho prostredia. Pri tejto príležitosti zorganizoval Ústav pamäti národa v spolupráci s Katedrou slovenskej literatúry a literárnej vedy Filozofickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave a Univerzitnou knižnicou v Bratislave dňa 14. mája 2019 interdisciplinárnu vedeckú konferenciu, ktorej výstupom je tento zborník. Zámerom príspevkov bolo poukázať na šírku Tatarkovej literárnej tvorby a jeho pôsobenie na spoločensko-politickom poli na pozadí rozmanitých historických míľnikov, v kontexte nepretržitej aktuálnosti jeho osobnosti ako jedinečného fenoménu. Zborník obsahuje celkovo sedem vedeckých štúdií, z toho štyri analyzujúce Tatarkovo literárne dielo a tri historické štúdie, popisujúce aktivity Dominika Tatarku na poli jeho spoločenského angažovania. Súčasťou knihy je aj prepis diskusie, ktorá bola súčasťou vedeckej konferencie, a obrázková príloha.
Na sklade 1Ks
14,90 €

Svět v sinogramech


Tato publikace pokračuje v zaplňování významné mezery v euroamerické sinologii, vzniklé nedostatečnou pozorností vůči kolosálnímu Xu Shenovu (?54-?125) Shuo Wen Jie Zi – Výkladu významu obrysových a rozboru struktury složených sinogramů (121 n. l.). Celá studie je zahájena nejprve kritickou revizí základních grammatologických pojmů, jmenovitě liushu šesti kategorií menšího písma, grafických stylů, determinativu bushou a terminologie xungu čínské historické lexikologie. Bezprostředně za touto úvodní částí pak následuje aktivní hledání průsečíků mezi teorií moderní pomezní disciplíny, tj. kulturní lingvistiky, a praxí čínského jazyka, respektive sinogramu jako základní grafické jednotky čínského znakového písma. Jádrem celé práce je popis sémantického profilu všech pěti set čtyřiceti determinativů a jedná se tak tedy vlastně současně i o první ucelený překlad Výkladu sinogramů do evropského jazyka. Publikace je určena sinologům, japanologům, koreanistům a vietnamistům, orientalistům, lingvistům i filologům obecně.
U dodávateľa
25,33 €

Článková bibliografie časopisu Dialog (1966–1969, 1990–1992)


Článková bibliografie představuje časopis Dialog, který vycházel ve dvou etapách: od dubna 1966 do srpna 1969, kdy bylo vydávání časopisu zastaveno, a v letech 1990–1992, kdy (v letech 1990–1991) periodikum vycházelo pod názvem Severočeský Dialog. Časopis byl od začátku spojen se specifickým regionem severních Čech, resp. s (někdejším) Severočeským krajem. Vedle problematiky devastace životního prostředí, jež výrazně pronikla do obou etap časopisu, byl v oblasti kultury, literatury a umění Dialog v šedesátých letech zaměřen především na reflexi (soudobých) experimentálních tendencí, v devadesátých letech se jeho pozornost obrátila spíše k regionálním tématům a historickým souvislostem. Do širšího kontextu časopis Dialog zasazuje úvodní studie Jakuba Flanderky, která shrnuje počátky a proměny redakce časopisu a způsob, jakým zde byly reflektovány nejrůznější umělecké projevy. Všechna tato témata se odrážejí i v bohaté rejstříkové části publikace.
U dodávateľa
19,69 €

Svet v jedinečnom okamihu


Publikácia prináša zaujímavé a aj menej známe príležitostné texty. Vďaka vybraným príkladom veľmi dobre ukazuje široký záber príležitostnej tvorby. A aj rôznorodosť uhlov pohľadu, z ktorých na ňu možno nahliadať. Oceňujem usporiadanie textov podľa typologického kľúča: príležitostnosť, ktorá sa týka osoby, vzťahuje sa na miesto, alebo je spojená s udalosťou. Autori si texty nevyberali prvoplánovo. Ak aj čitateľ nadobudne pocit, že niektorý z textov do antológie príležitostnej poézie nepatrí, po jeho opätovnom prečítaní sa prikloní k opačnej mienke. Výber textov veľmi dobre odzrkadľuje variabilitu príležitostnosti a šírku jej záberu.
Na sklade 1Ks
11,00 €

Človek a jeho jazyk 5 - Povaha jazyka a jej poznávanie


Predkladaná publikácia Povaha jazyka a jej poznávanie je voľným pokračovaním série Človek a jeho jazyk venovanej vedeckému odkazu profesora Jána Horeckého a vychádza pri príležitosti stého výročia jeho narodenia. Aj tento zväzok ponúka štúdie so zameraním na inšpiračný potenciál jeho diela, takže sa v nich odrážajú témy ako všeobecná jazykoveda a metodológia, spisovný jazyk a jazyková kultúra, jazyk v spoločnosti a komunikácii, slovo a slovná zásoba a v neposlednom rade terminológia. Autori štúdií ich publikovaním nielenže prejavili svoju úctu a rešpekt voči jednej z najvýznamnejších postáv slovenskej lingvistiky, ukázali tiež profesora Horeckého ako nedoceniteľného inšpirátora a duchovne stále prítomnú osobnosť.
U dodávateľa
13,00 €

Znepokojivé slovanství


Maria Janion se ve své knize vrací k dávným kořenům polské kultury, k zapomenutému slovanství, jednomu z prvních společenských traumat. Západoslovanské kmeny byly nuceny přijmout římský, tedy německý křesťanský ritus a vzdát se nejen pohanských rituálů, ale i slovanské liturgie (cyrilometodějská tradice). Došlo prakticky k vymazání všech pozůstatků jejich kultury a tradic, neboť byly vnímány jako necivilizované. Analýzou textů polských autorů 19. století Janion dokazuje, že se slovanská minulost stala vytěsněným místem, vyplněným temnotou a neznámem, později obsazeným idejemi panslavismu, slovanského nacionalismu nebo mesianismu. Na příkladu polské literární tvorby posledních dvou staletí ukazuje, jak se ve sdílených obrazech projevují nezpracovaná traumata a jak se pod tlakem tragických historických událostí utvářela slovanská kulturní identita.
Na sklade 1Ks
23,54 €

Ha feltámadnak mind az álmok, ha fölkeresnek mind az árnyak


A következtetés, amelyre Margócsy István cikke az Arany-emlékév kapcsán kifutott, Ady, és tetszőlegesen behelyettesítve, valamennyi klasszikus szerzőnk kapcsán érvényes: „Újra kellene olvasni Aranyt! [vagy Adyt ect.] – s nem az iskola szemével! – hányszor hangzott már fel a kegyes óhaj, s hányszor maradt meghallgatatlanul. Pedig, úgy vélem, nincs más megoldás: újra kell olvasnunk a magunk számára Aranyt [vagy Adyt ect.], hogy fennkölt Atyából beszélgetőtársunkká, kortárs szerzővé váljék ismét: akivel kommunikálni lehet olvasás közben – hátha van olyasmi, amiről ugyanazt gondoljuk (akkor is, ha ő persze jobban meg tudja fogalmazni a magáét...).”
U dodávateľa
8,45 €

Babylon (paperback)


Ako sa môžete čo najefektívnejšie naučiť po vietnamsky? Prečo je nemčina najväčším čudákom spomedzi všetkých jazykov? A ako spolu komunikujú Indonézania, ktorých je 265 miliónov, žijú na takmer tisícke ostrovov a hovoria sedemsto jazykmi? Pripravte sa, čaká vás Babylon – divoká jazyková cesta okolo sveta! Dvadsať najrozšírenejších jazykov sveta vám vraj umožní dohovoriť sa s troma štvrtinami ľudskej populácie. Polyglot Gaston Dorren nám vo svojej zábavnej a poučnej knihe Babylon predstavuje špecifiká každého z tejto svetovej dvadsiatky a veľmi pútavo približuje všetko, čo s nimi súvisí – gramatické zásady, abecedu, zvukovú podobu, či zaujímavé slová, ktoré z nich prenikli do celého sveta. Pozrieme sa však taktiež na históriu, kultúru i rôzne spôsoby myslenia a vnímania reality spojené s každým z dvadsiatky najrozšírenejších jazykov sveta. Naša jazyková cesta okolo sveta povedie od vietnamčiny, cez kórejčinu, japončinu, ruštinu, francúzštinu, španielčinu, mandarínčinu, až po lingua franca – angličtinu. Dozviete sa počas nej, čo znamená, že angličtina je „príbuzná“ s ruštinou, prečo pomerne malé Portugalsko zrodilo svetový jazyk, prečo ženy v Japonsku rozprávajú inak než muži, ale aj to, ako autor tejto knihy prišiel k dvom vietnamským neteriam. Babylon Gastona Dorrena vychádza v preklade Milana Kopeckého.
Na sklade 1Ks
21,90 €

Komorne o Komornej knižnici Jána Smreka


Ján Smrek sa popri vydávaní časopisu Elán odhodlal v roku 1941 na ďalší, vo vojnových časoch ekonomicky veľmi odvážny čin – vydávanie kvalitnej knižnej série, ktorú nazval Komorná knižnica. Podarilo sa mu vytvoriť koncept, ktorý prežil nielen vojnu a ustanovenie nového režimu, ale nakoniec aj svojho tvorcu. V slovenskej kultúre zarezonovala tak silno, že našla svojich nasledovateľov a stala sa predmetom záujmu knihomilov i zberateľov. V knihe Moniky Kaprálikovej nájdete informácie o koreňoch Smrekovej lásky k tlačenému slovu, o jeho pôsobení u pražského vydavateľa Mazáča, o vzniku ikonickej série, o zápasoch za jej udržanie v zlomových rokoch 1949 – 1950 aj o jej obnovu v rokoch 1957 – 1967. Pamäť kultúry je úzko spätá s ľuďmi, ktorí sú presvedčení, že kvalitnú literatúru treba tvoriť a vydávať aj v zložitých časoch.
U dodávateľa
12,00 €

Chronotop exilu


Publikace představuje dílo dvou quebeckých autorů haitského původu, Emila Olliviera a Danyho Laferriéra, představitelů „migrantské“ literatury, která se prosazuje od 80. let 20. století nejen v Kanadě. Analýza se zabývá temporalitou a spacialitou ve vybraných Ollivierových a Laferri?rových románech, v nichž je zjevné jejich propojení s exilem. Témata opuštění země, adaptace v cizině a problém návratu do vlasti rezonují v dílech všech migrantských spisovatelů. Studie si klade za cíl postihnout specifické zpodobení chronotopu exilu v tvorbě obou autorů ve světle starších i novějších teoretických přístupů k problematice.
U dodávateľa
21,95 €

Dimenzie slovenskej etymológie


Vedecká monografia Dimenzie slovenskej etymológie prináša autorove etymologické interpretácie viac ako 60 výrazov zo súčasného spisovného slovenského jazyka, starších období vývinu slovenčiny i slovenských nárečí. Skúmaná lexika (slová zachované v slovenčine z praslovanského obdobia, výrazy utvorené počas vývinu slovenčiny ako samostatného slovanského jazyka, lexémy prevzaté z iných jazykov) sa etymologizuje v širších slovanských a stredoeurópskych súvislostiach; jej praktická analýza – majúca za cieľ dospieť ku komplexnej etymologickej charakteristike konkrétneho slova – zároveň názorne ilustruje rôznorodosť a pestrosť bádateľských postupov a metód využívaných v súčasnej etymologickej vede. Publikácia je určená záujemcom o etymologickú problematiku slovnej zásoby slovenského jazyka a o metodológiu etymologického výskumu z radov odbornej i širšej kultúrnej verejnosti.
U dodávateľa
12,00 €

A szlovák nyelv magyar elemei


Gregor Ferenc (1926-2008) a szlovák nyelvtudomány, a ma gyar-szlovák nyelvi és művelődési kapcsolatok kiemelkedő művelője, fáradhatatlan munkása volt. Könyvei, tanulmányai a hazai szlovák nyelvszigetek ismeretének, a magyar és a szlovák nyelv sok száz éves kölcsönös egymásra hatásának nélkülözhetetlen forrásai. Élete főműve, A szlovák nyelv magyar elemei azonban csak most, csaknem 15 évvel a szerző halála után kerülhet a szakemberek kezébe. Azt, hogy a mű nem semmisült meg, egy rendkívül tehetséges és széles látókörű magyar szlavistának, Udvari Istvánnak (1950-2005) köszönhetjük. Sajnos már neki sem volt módjában ezzel a kiadási tervvel foglalkoznia, utolsó hónapjaiban egyre fogyó erejével a kétkötetes Magyar-ukrán szótár munkálatait fejezte be.
U dodávateľa
27,60 €

Zo studnice rodnej reči 3


Po vydaní dvoch dielov čitateľmi i odborníkmi oceneného knižného titulu Zo studnice rodnej reči (2005, 2014) sa dostáva do rúk čitateľov 3. časť tohto úspešného knižného súboru. Aktuálny počin je reprezentatívnym výberom z textov publikovaných najmä v rubrike Zo studnice rodnej reči v časopise Kultúra slova z obdobia rokov 2012 – 2021. Prezentované, tematicky usporiadané príspevky približujú vedecky spracovanú slovnú zásobu zaznamenanú najmä v archívnych fondoch kartoték Slovníka slovenských nárečí a Historického slovníka slovenského jazyka, ale i v databáze a kartotéke terénnych názvov, ktoré sú uložené v Jazykovednom ústave Ľudovíta Štúra SAV. Publikácia predstavuje nový, nevyčerpateľný a rôznorodý materiál širokej vrstve záujemcov v čitateľsky atraktívnej podobe. Jednotlivé články reprezentujú aplikáciu teoretických poznatkov z oblasti výskumu bohato diferencovaných slovenských nárečí, ako aj aplikovanie poznatkov z dejín slovnej zásoby slovenčiny, čím zároveň sprítomňujú nielen nárečovú a historickú rôznorodosť národného jazyka, ale aj zvyky, kultúrne tradície i poznanie či dôvtip starších generácií. Čitateľom sa ponúkajú odpovede na aktuálne lexikálne otázky napr. pri nejasnostiach o rozšírení, vývine či význame príslušných slov, ktoré objasňujú zdanlivo zastreté jazykové súvislosti. Tretí diel knižnej série Zo studnice rodnej reči je doplnený o index nárečových výrazov, vybraných mien a názvov, čo umožňuje ľahšie identifikovať opisované (najmä lexikálne) javy a využiť ich v dialektologických, historickolingvistických aj ďalších výskumoch.
U dodávateľa
18,00 €

Petőfi


A Nemzeti Kultúrtörténet Kincsestára sorozat legújabb kötete a Petőfi-emlékév jegyében a költő alakjának népi hagyománykörét mutatja be. Habár e folklórhagyományok ismertetésére a 19. század végétől történtek kísérletek, a kiskőrösi születésű Magyar Zoltán könyve az első olyan feldolgozás, amely a teljesség igényével készült, áttekintve mindazt a narratív örökséget, amely az utóbbi két évszázad során Petőfi kapcsán kialakult és fennmaradt a kortársak feljegyzéseiben és a szájhagyományban. A Petőfiről szóló monda- és anekdotakör egyike a leggazdagabbaknak a történeti hősökre reflektáló magyar folklórban, s végigkíséri a teljes életutat: a költő születésétől egészen titokzatos haláláig/eltűnéséig terjed. E kötet a folklórhőssé vált költőről szóló prózaepikai alkotásokból ad közre színes válogatást, mely kiegészül e hagyományok néprajzi elemzésével és a narratív hagyománykör tipológiai rendszerezésével.
U dodávateľa
11,27 €

Za poetikou Milana Kundery


První komplexní pojednání tvůrčích postupů celého díla Milana Kundery Při interpretaci díla Milana Kundery bývá zvykem omezovat se pouze na románovou a zralou esejistickou tvorbu. Toto omezení vychází také z Kunderova vlastního pojetí díla, v němž dělá za ranou tvorbou (především básnickou a esejistickou) tlustou čáru. Jakub Češka oproti tomu klade důraz též na Kunderovu ranou tvorbu, bez níž nelze důsledně porozumět jeho tvorbě vrcholné. Systematicky mapuje užité umělecké prostředky, jejich autorskou konceptualizaci či vývoj. Teprve pokud přiložíme obraz raného Kunderova díla na obraz jeho zralé tvorby, rozezní se pro nás nově, plně a nečekaně.
Na sklade 1Ks
26,35 €

Od etymologie ke krajině


Jakou roli hrají v našem životě a ve společnosti vlastní jména? Kniha, která vychází z konceptů „ostravské onomastické školy“, ukazuje, že jejich specifičnost se zdaleka nevyčerpává jen pravopisem velkých písmen. Autoři se na téma dívají komplexně: reflektují spory a diverzitu přístupů uvnitř samotné disciplíny, zaměřují se na vztah vlastního jména a textu, rozplétají složité vazby mezi onomastikou a pamětí, politikou, literaturou, historií a marketingem. V bádání počítají i s nejnovějším vývojem v lingvistice — využívají textové korpusy, kvantitativní analýzy a neopomíjejí ani populární jazykovou krajinu.
Na sklade 1Ks
27,45 €

A több ezer éves kínai kultúra közmondásai, szólásai és jelképei tükrében


Bármely nép kultúrájának egyetlen kötetbe tömörítése lehetetlen vállalkozás. Hát még egy több ezer esztendős írásbeliséggel rendelkező népé, amely számára a költői képekben való önkifejezés szinte született hajlam. Kínában az erkölcsi tanulságokat megfogalmazó közmondások, szólások minden művelt ember szó- és írásbeli megnyilatkozásában megtalálhatók. Egy-egy kifejezés a kínai nyelvben változatos szerepet tölthet be, így magyarra is különféleképp - szószerkezettel, szólással vagy proverbiummal - fordítható. Gyakran egy adomából kristályosodik ki, ezért számos jelentése van. A köröttünk lévő világ egy és ugyanaz, ám valamennyi nép a maga szemüvegén át látja. A munkaeszközök, az élő néphagyományok, a régi hiedelmek - mind-mind a maguk képére formálják a közmondáskincset. A lónak négy lába van, mégis botlik, mondjuk mi. Bár a ló a Mennyi Birodalomban is a mitológia fontos szereplője, ott ezt így fejezik ki: Néha a majom is leesik a fáról. Leforrázott kutya az esőtől is fél közmondásunk kínai megfelelője: Az íj tükörképét a pohárban kígyónak nézi. A kötet két nagyobb egységre oszlik: első felében 523 szócikk található a közmondások szó szerinti fordításával. A második rész egy művelődéstörténeti kisszótár, amely a megértésükhöz szükséges fogalmak, tárgyak, személyek világában igazítja el az érdeklődő Olvasót, hogy ha találkozik velük, ne mondhassa: "Ez nekem kínai." Ajánljuk e kis gyűjteményt nemcsak a sinológus szakembereknek, hanem mindenkinek, akit érdekelnek a metaforikus emberi gondolkodás egyetemes törvényszerűségei és nyelvünk virágai, a közmondások, szólások.
U dodávateľa
19,69 €

Etymológia záhadná aj zábavná


Ako súvisí králik s Karolom Veľkým? Čo má Dunčo s Dunajom a Elvis Presley s punkom? Prečo sú nanuk a pexeso výsostne československé slová? Čo majú larva a babôčka spoločné s mytologickými bytosťami? Pátranie po pôvode slov vás môže zaviesť na mnohé nečakané miesta aj do rôznych zákutí dejín. V knihe Etymológia záhadná aj zábavná sa napríklad dozviete, že huncút bola kedysi mimoriadne vulgárna nadávka alebo že šumafuk a kuš sú výpožičky z francúzštiny. Pátranie po prvotnom význame slov nám ukáže, prečo je pedagóg otrok a trieda stádo oviec, a často narazíme na bizarné súvislosti, ako napríklad, že provokácia bola kedysi výhradne mužskou záležitosťou. Odhalíte veľa slov vypožičaných z gréčtiny a latinčiny, ale aj z mnohých iných prekvapivých jazykov. Etymológia je nielen fascinujúca, ale aj poučná, pretože odkrýva historické súvislosti a to, ako sa s meniacim sa svetom mení aj náš jazyk. A často je to nielen poučné, ale aj úsmevné.
Na sklade 2Ks
22,40 €

dostupné aj ako:

Chór a disonance


Kniha Chór a disonance. Česká literatura 1947-1963 je volným pokračováním předchozí třísvazkové řady Dějiny nové („nové“) moderny a součástí dlouhodobého projektu Centra novější české literatury Filozofické fakulty Jihočeské univerzity. V první části knihy se autorský, který tvoří literární a umělečtí historici a teoretici z filozofických fakult Jihočeské a Karlovy univerzity, zabývá kulturními a ideovými souvislostmi této komplikované doby, kdy se po roce 1948 komunistický režim v Československu pokoušel o manipulaci celé společnosti ve jménu realizace utopického projektu příštího společenského „ráje“. V jednotlivých kapitolách se jejich autoři pokoušejí tyto dobové proměny oficiální literatury a kultury popsat a uchopit. Pozornost je však věnována i – mnohdy osamoceným –kulturním aktivitám vzdorujících jedinců či malých skupin, které usilovaly o svobodný projev a autonomní tvůrčí gesto, a to navzdory totalitárnímu úsilí o jejich ovládnutí a uzavření neprostupnou hranicí, jež oddělovala takzvaný socialistický tábor od zbytku světa. Druhá část pak mapuje morfologické proměny jednotlivých literárních druhů v daném období – lyriky, epiky a dramatu, a to vždy s ohledem na jejich širší kulturní a společenský kontext. Knihu doplňují též přehledy vybrané soudobé literární a kulturní produkce doplněné o významné společenské a politické události. – Vychází ve spolupráci s Filozofickou fakultou Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích.
U dodávateľa
49,45 €

V kategórii literárna veda a jazykoveda môžete načrieť do hĺbky literárnych diel a tajomstiev jazyka. Pre tých, ktorí majú vášeň pre slová, písmo a komunikáciu, ponúkame širokú škálu diel od popredných odborníkov, ktorí analyzujú literatúru, skúmajú jazykové štruktúry a ponúkajú pohľady na evolúciu a variabilitu jazyka.

V tejto kategórii nájdete všetko od literárnych kritík, analýz poézie, prózy a drámy, až po podrobné štúdie o lingvistike, fonetike a sociolingvistike. Priblížte sa k umeniu písania a skúmajte fascinujúce vzťahy medzi jazykom a kultúrou, jazykom a myslením.

Táto kategória je ideálna pre študentov, učiteľov, výskumníkov a všetkých milovníkov literatúry a jazyka.