Jazyk


Veková kategória


Dostupnosť


Väzba


Stav


Rezervácia na predajni


Edície


Fragmenty


Projektom vydávania pôvodnej slovenskej poézie sa vydavateľstvo Pars Artem vydalo na odvážnu cestu, ktorá sa možno zdá byť riskantná. Preto je jeho prvým tohtoročným vydavateľským počinom zbierka básní osvedčenej autorky Dany Janebovej, ktorá má za sebou už viacero publikovaných kníh. Kniha FRAGMENTY je intímnou, až komornou výpoveďou citového sveta ženy, ktorej čas doprial mnoho skúseností ako v oblasti lásky, tak ak v oblasti spoznávania všeobecných právd života. Pod touto hladinou nám však autorka prichystala ešte jednu, ďalšiu, a to jej meditatívny náhľad do otázok o zmysle života, existencii ako takej, aj vecí mimo nášho zmyslového vnímania. Prináša odpovede na otázky: Kto sme? Prečo sme? Odkiaľ sme prišli? Sme jedinými pánmi Zeme? Sú vo vesmíre aj iné bytosti, siahajúce svojimi vedomosťami a mierou poznania ďaleko za hranice našich skúseností? Zbierka zaujme „hľadačov pravdy“, ktorí sa neboja alternatívnych teórií. Zaujímavá je tým, že má charakter meditatívnej poetickej výpovede.
Na sklade 1Ks
7,00 €

dostupné aj ako:

Havran v kávomate


Tajomná Ráchel Noa sa ako prízrak vynára z internetového sveta, aby priniesla svoju vášnivú výpoveď o živote, láske a smrti. Hoci zatiaľ publikovala poéziu iba na Facebooku, jej básne prezrádzajú, že na scénu slovenskej poézie vkročilo zvláštne stvorenie. Jej debutová zbierka Havran v kávomate, je presne ako káva. Silná. Niekedy až príliš. Neznesiteľne úprimná, no zároveň neodolateľná tou zvláštnou arómou, akú má v sebe nezameniteľná osobnosť. Kniha vznikla výberom z viac ako desaťročnej tvorby a odzrkadľuje rôzne chute života, atmosféry, nádeje aj sklamania, ktoré Ráchel prežila za tento čas. Vnútorne je členená do troch kapitol, pričom každá z nich obsahuje 33 básní. V prvej kapitole zažijeme opojenie láskou a jej túžbami, v druhej precestujeme s Ráchel , kávou a havranmi celý svet, aby sme v tretej spočinuli pred nevyhnutnosťou osudu. Veľké príbehy sa vždy odohrávajú pred tvárou smrti. Napriek ťaživosti témy lúčenia, dokáže autorka aj sem vniesť mäkkosť a ladnosť. Jej poézia je intímnou spoveďou ženy, ktorá veľa v živote prežila, ale ešte viac dúfa v silu života. Kto je teda Ráchel Noa? Obyčajná žena, bojujúca s obyčajnými neobyčajnosťami života o ktorých nám posiela tajné správy po havranoch. Je presne taká, ako mnohí z nás...Knihu po výtvarnej stránke dotvoril významný český maliar a básnik Ladislav Maria Wagner.
U dodávateľa
12,50 €

Bildungsroman


Básnická sbírka. ...básně jsou to nekompromisní, prosté jakýchkoli lyrických manýr. Bohatá obrazotvornost jde ruku v ruce s jiskřivým intelektem a citem pro specifickou hudebnost veršů.
U dodávateľa
11,66 €

Prelet nad životom


Narodila sa ako jediné dieťa Juraja a Emílie Krajčovcov v Hontianskych Moravciach. Vyštudovala Učiteľský ústav v Banskej Štiavnici, kde spoznala aj svojho budúceho muža Jaroslava Filipa. V roku 1948 sa vzali a obaja učili v Hontianskych Moravciach. Tam sa narodili aj ich štyri deti. Najstarší, Jaro Filip bol hudobníkom, hercom, spevákom, komikom a vášnivým propagátorom IT technológií. Kvôli jeho štúdiu sa rodina presťahovala do Rajca nad Rajčiankou, kde Emília opäť učila, a ako celý život, aj písala. Rajecká príroda bola pre ňu veľkou inšpiráciou. V tomto období sa začala zúčastňovať na rôznych súťažiach. Najviac si cení prvé miesto v súťaži Chalupkovo Brezno, ako i bronzovú sošku zo súťaže Vyslanec mieru v Bratislave. Doma má však viac ako 50 ďalších ocenení a diplomov. Dnes žije v Svätom Petri a stále píše. Prelet nad životom je jej prvá samostatná zbierka básní..
Na sklade 1Ks
7,85 € 12,00€

Nové rána


V knihe nájdete 59 básní doplnené o koláže z dielne majstra Štefana Packu. Na CD nájdete 36 básní z knihy Nové Rána, ktoré narozprávala vynikajúca herečka Jana Lieskovská s hudbou Mareka Masarika. Kniha básní Nové rána od mladej matky troch detí je príbehom o živote, ktorý odhaľuje jej najtajnejšie túžby, detské fantázie, občas krutú realitu, s ktorou sa vyrovnáva po svojom. Začrela do najtajnejších vôd a tém, ktoré sú súčasťou života každého z nás. Kniha núti k zamysleniu, bádaniu, prežívaniu milostných scén a vytváraniu vlastných predstáv. Predstavte si ako pri krbe s pohárom vína čítate príbeh ženy, ktorá pláva životom občas zasnená, občas nadšená, smutná i filozofujúca o čase, hodnotách a svete. Príbeh, ktorý tancuje vo veršoch spolu s kolážami vás vezme do obyčajne neobyčajného života. Sadnite si , prelistujte stránky a objavte aj vy svoje Nové ráno.
U dodávateľa
12,90 €

dostupné aj ako:

Dílo III


Třetí svazek Díla Ladislava Nováka představuje zejména soubor jeho básnických překladů. Tyto překlady, parafráze a volná přetlumočení vznikaly od poloviny padesátých let. Svazek poprvé shrnuje do jednoho celku překlady básní tzv. primitivních národů, které Novák publikoval knižně (Písně Vrbovýho proutku a Zrození duhy) nebo časopisecky. V řadě případů jsme tyto texty doplnili podle zachovalých rukopisů a vrátili se k původní Novákově koncepci sbírek. Zároveň z rukopisů doplňujeme některé dosud netištěné texty. Další část svazku tvoří překlady z francouzštiny (A. Césaire, E. Jauger, P. Éluard), němčiny (R. Hausmann) a výjimečně z maďarštiny (S. Weöres) či španělštiny (C. Casey).
U dodávateľa
19,42 €

dostupné aj ako:

Kroje


Sbírka Kroje se záměrně hlásí k prozaickému stylu poezie. Jednotlivé básně postupují až téměř v chronologickém sledu. Verše vtahují čtenáře do nitra rodiny či rodin na pozadí dost možná osudových chvil minulého století, anebo se jedná pouze o obyčejné životy několika jednotlivců, zdánlivé vzpomínky a autorčinu imaginaci.
U dodávateľa
11,66 €

Smuténka


Smuténka patří mezi autorovy rané básnické sbírky (1965). Sevřená, úsporná poezie, hluboce se zamýšlející nad láskou, krásou i tragédií lidského osudu.
Na sklade 1Ks
7,99 €

dostupné aj ako:

Zmiznutia a návraty


Zhao Si uniká do svojho imaginárneho sveta, vo svojich básňach krok po kroku navštevuje známe turistické miesta, ktoré v jej poézii ožívajú, možno trochu inak, ako ich vnímame my. Pozornosť zameriava na hviezdnu oblohu, ktorá nie je len plná hviezd, ale stáva sa bránou do spomienok i do vesmíru. Ako autorka súčasnej poézie a prekladateľka má bohaté znalosti európskej a americkej literatúry. Ponúka nám svoj pohľad na západný kultúrny svet, ktorý je v jej optike trochu iný, obohatený o interkultúrny aspekt. Jej básne obsahujú množstvo odkazov a narážok na miesta, ktoré navštívila a ktoré sa jej umelecky i ľudsky dotkli, ale aj na grécku mytológiu, severské mýty, spomína Dugrin chrám potkanov i Odinove vrany. Ako čiara putuje vesmírom i časopriestorom, požičiava si mýty i balady. Básne Zhao Si sa nás dotýkajú, pocitovo i intelektuálne. Sú výzvou na cestu do autorkinho súkromného univerza, kde sa známe pocity miesia s neznámymi, kde rovnako nečakane nachádzame miesta plné krásy a bezpečia i priepasti strachu, neistoty, odcudzenia, svet, v ktorom sa šnúrky od topánok menia na vystrašené hodvábne nite či // popletené klbká ryžových cestovín? Chuchvalec rozlúštených veštieb // položený na pitevnom stole...
Na sklade 2Ks
13,90 €

Bez šatů lehčí


V další básnické sbírce Ivany Štětkářové se setkáte s rozličnými lidskými osudy i se spletitými mezilidskými vztahy. Autorka miluje přírodu, zejména krajinu severního pohraničí, kde se aktivně podílí na záchraně historického odkazu původního obyvatelstva. To vše se odráží v jejích verších. Nevyhýbá se ani vážným tématům kolem nemoci a smrti. Osobitým způsobem sděluje čtenáři své poznatky a pocity umocněné důvěrnou znalostí lékařského prostředí. Profesorka Ivana Štětkářová patří k předním českým odborníkům v oboru neurologie, v současné době vede Neurologickou kliniku Univerzitní nemocnice Královské Vinohrady v Praze. Hluboká znalost lidské duše se rovněž promítá do jejích básní, které doplnila vlastními fotografiemi, jemně podbarvujícími básnické texty.
U dodávateľa
9,17 €

Som ako morská voda


Dimana Ivanovová je autorkou dvoch básnických zbierok Pozvanie k otcovstvu (orig. Pokana za bašta, 2012) a Abeceda túžob (orig. Azbuka na želanijata, 2016), z ktorých výber tvorí básnickú zbierku Som ako morská voda. Jej poézia sa vyznačuje tematickou a motivickou pestrosťou: sú tu básne, v ktorých sa zaoberá spoločenskou problematikou, životnými pocitmi ženy v dnešnej dynamickej a rozporuplnej dobe, verše intímne, vyznačujúce sa mimoriadnou otvorenosťou, lyrické impresie a veľa je textov inšpirovaných cestami do zahraničia. Nášho čitateľa iste potešilo, že medzi tými poslednými sú aj také, ktoré sa viažu k Slovensku k nemu má autorka naozaj blízky vzťah. V prípade básní z viacerých častí sveta od Londýna až po Malacky však nikdy nejde len o dajaké cestopisné obrázky, ale poetka sa usiluje obohatiť svoj pohľad o hĺbkový rozmer, prinášajúci isté, hoci aj drobné filozofické posolstvo, správu o našich životoch, o stave sveta a ľudskej duše. Medzikultúrny rozmer majú aj básne, v ktorých sa spomínajú výtvarníci či básnici, dotýkajú sa problematiky tvorby. A v nejednom Ivanovovej verši sa ozýva aj existenciálny tón.
Na sklade 1Ks
13,90 €

Metrofília


čistá duša prichádza s druhou zbierkou textov, ktoré sú tak trochu básničkami, aforizmami či slovnými hračkami. Všetky texty sú o láske, v rôznych jej podobách. Na rozdiel od prvej knihy, tieto texty ešte neboli zverejnené na sociálnych sieťach.
U dodávateľa
9,95 €

dostupné aj ako:

Snívaš sa mi do slov


venované všetkým, ktorí mali v živote niekoho, koho nespútane a oddane milovali... pretože len tí najlepšie pochopia významy týchto slov. Snívaš sa mi do slov je knižná zbierka slovných hračiek a krátkych básní. Viaceré kapitoly predstavujú rôzne fázy vzťahu dvoch ľudí, ktorí, žiaľ, nemali spoločnú budúcnosť. Básne veľmi trefne, dokonca niekedy až vtipne pravdivo opisujú mnohé obdobia v živote ženy. Do zbierky Vás uvedie obdobie, v ktorom je nezadaná, nasleduje obdobie vzťahu plného lásky, iskier a emócií a ukončí ju obdobie bolestivého konca. Knižka obsahuje rôzne dlhé texty, no každý jeden z nich v sebe ukrýva výraznú, dôležitú a hlbokú myšlienku. “možno sa ešte raz stretneme. zmenení . a možno sa tá jedna vec, ktorá nás spájala, nikdy nezmení .”
Na sklade 1Ks
10,90 €

Tu a teraz živá


Kniha Tu a teraz živá nie je len poetickou zbierkou, ale aj knihou poznaní, múdrosti každého dňa a rytmickou sprievodkyňou duše moderného človeka, hľadajúceho rovnováhu vo svete dvoch tvárí. Sama autorka sa snaží nachádzať v prítomnom okamihu odpovede a prinášať ich na svetlo sveta formou básne, ktorá bola odjakživa kúzelným zaklínadlom, mocnou mantrou aj vyjadrením najlhlbších pocitov nie len jej tvorcu, ale aj tých, ktorých sa dotkla práve svojou pravdivosťou ukrytou v inotajoch.
U dodávateľa
15,90 €

S predtuchou svetliny


Etela Farkašová, laureátka ceny Anasoft litera 2018 za prozaické dielo Scenár, patrí k vynikajúcim autorkám v celom spektre svojej tvorby. Každá jej kniha je výrazom hlbokej koncentrácie na zvolené témy. V jej textoch cítiť pevné filozofické a vzdelanostné zázemie, ale i silu imaginácie a ľudského citu. V týchto súradniciach prichádza aj s novou zbierkou básní S predtuchou svetliny (v názve je odkaz na Heideggera, v ktorého koncepcii je „svetlina“ miesto, štrbinka, kde prehovára bytie). Autorka nástojčivo hľadá odpoveď na – v ľudskom bytí neustále vibrujúcu – otázku: Kto som? Kto som ja? Tu a teraz, ale zároveň cez traverz času, svojej vlastnej existencie, cez premeny mysle, tela, sveta okolo... Chce sa dopátrať niečoho esenciálneho, pričom jej druhé „ja“, druhé „dvojča“ – filozofka, v tomto prístupe k svetu dostáva veľký priestor. V básňach silne rezonuje jej filozofické poznanie cez prizmu energie vlastného citu a literárneho poznania. Reflektovaným teritóriom v poézii E. Farkašovej je príroda. Tá je u nej a pre ňu onou strelkou kompasu, ktorý pomáha nájsť stratený balans, nájsť silu k ďalšej existencii. Osobitým celkom zbierky je kapitola O písaní / nepísaní. V nej sa autorka prezentuje vo svojom silnom žánri – esejistike. Opiera sa o citácie svetových i našich autorov. Témou je písanie ako také, akýsi „príbeh“ písania, či ako píše sama autorka: je to túžba lepšie rozumieť samej sebe i možnosť hlbšie žiť.
U dodávateľa
6,90 €

Reál


Ve své druhé básnické knize se Jan Škrob zabývá napětím mezi skutečností a fikcí, rozbíjí stěny mezi různými světy skutečnými a neskutečnými až tam, kde toto rozdělení přestává dávat smysl. A někdy právě mýtus, psychedelická vize, počítačová hra proniká nejpřesvědčivěji a nejjasněji k podstatným otázkám a bolestem světa. Škrob odmítá poezii jako psaní "o něčem", sama poezie se mu stává realitou, sama kniha propojeným a vrstevnatým světem. Ne ale jako forma úniku -- Reál je v první řadě pokus o generační zpověď a osobní (duchovní i politický) manifest. Boj proti katastrofě, vzpoura proti dystopii, ve které svým způsobem už dnes žijeme, nespoutaná básnická imaginace jako nabitá zbraň a cesta k osvobození člověka.
U dodávateľa
8,93 €

Michal Tallo: Delta


V básnickej novele Michala Talla: Delta sa celý svet stáva metaforou turbulentných ľúbostných vzťahov: počnúc evolúciou živočíšnych druhov až po zánik živých jazykov. Po kontrolovaných, chladne komentovaných emóciách z prvej knihy teda Michal Tallo prichádza s rezignáciou na odstup. Jeho jazyk už nie je tlmivým roztokom, ale materiálom, z ktorého svety povstávajú a následne sa pod jeho váhou rúcajú.
Na sklade 1Ks
10,60 €

Somnambulia balkanica


Básnik a prekladateľ Adam Puslojić (1943) patrí k výrazným osobnostiam srbskej kultúry. Absolvoval Filologickú fakultu v Belehrade, odbor všeobecná literatúra. Je autorom vyše tridsiatky básnických zbierok, po rumunsky vydal jedenásť zbierok. Z rumunčiny a ruštiny preložil viac ako 80 knižných titulov. Jeho básne preložili do 13 jazykov. Je členom Asociácie srbských spisovateľov a Združenia srbských literárnych prekladateľov, je aj čestným členom Akadémie Rumunska, nositeľom vyše dvadsiatich literárnych cien v Srbsku, Rumunsku a v Macedónsku. Pri príležitosti 75-tych narodenín mu Združenie srbských spisovateľov za Somnambulia balkanica udelilo cenu Vaska Popu za najlepšiu básnickú zbierku, vydanú v roku 2016. V tejto súvislosti predseda poroty Jovan Živlak uviedol, že Adam Puslojić, tento jedinečný básnik, básnik obrovskej poetickej energie, tvorí neoddeliteľnú súčasť súčasnej srbskej poézie. Stredobodom Puslojićovho básnického zamerania v zbierke Somnambulia balkanica sú Boh, vesmír, krajina, národná história, ako aj konkrétne aspekty úlohy básnika v súčasnosti. Somnambulia balkanica je ostražitá konfrontácia s balkánskym naturelom, rímskymi légiami, Krajinou a jeho protichodnou ľudskou krajinou, históriou i súčasnosťou... Spolok slovenských spisovateľov touto knihou pripomína aj dve jubileá: sedemdesiate piate výročie narodenia básnika a zároveň aj sedemdesiat rokov od narodenia slovenského prekladateľa týchto veršov Miroslava Demáka.
U dodávateľa
6,90 €

Na klávesoch vetra lístie šelestí


Autor je popredným predstaviteľom ukrajinskej literatúry na Slovensku a najplodnejším prekladateľom slovenskej poézie do ukrajinčiny. Jeho poézia sa vyznačuje hlbokým lyrickým cítením, pričom však nekompromisne reflektuje i spoločenské javy. Od začiatku svojej tvorby sa S. Makara usiloval vyjadriť univerzálny vzťah človeka k matke, prírode, spoločnosti a ten bol vždy úprimný, štedrý a jednoznačný. Táto úprimnosť a štedrosť sprevádzala jeho tvorbu po celý čas. Tým si podmanil nejedného čitateľa. Jeho básnická tvorba je presiaknutá vierou vo víťazstvo dobra, krásy, pravdy a spravodlivosti. Veľkosť jeho poézie spočíva v ľudskosti, ktorú hlásal a ospevoval, poéziu nechápal ako remeslo, ale ako modlitbu. Za vrchol jeho básnickej tvorby možno považovať poému či básnickú skladbu Memento (2008), ktorá sa skladá zo 70 samostatných sloh či básní. Je to výsledok jeho dlhoročných úvah o bytí, či nebytí, o živote človeka, budúcnosti ľudstva a vôbec planéty Zem. Apeluje na svedomie ľudí, volá ich, aby sa spamätali. Skladba Memento zaujala aj Jaroslava Rezníka a preložil ju majstrovsky do slovenčiny. Zbierka Na klávesoch vetra lístie šelestí v preklade J. Rezníka (aj s Mementom) ešte viac približuje slovenskému čitateľovi umelecký svet Sergeja Makaru.
U dodávateľa
6,90 €

Pre niekoho nezmyselné, pre iného uchu lahodiace. Také je básnické umenie.

Tu ste správne, ak si radi vychutnáte krátke verše o láske alebo dlhé o živote, poéziu veselú či vážnu. Nájdite si v našej ponuke ideálnu báseň na prednes alebo na intímne tiché čítanie.

Ak obľubujete klasikov, vyberte si niektorého z najprekladanejších svetových básnikov. Vychutnajte si nesmrteľné verše z pera Apollinairea, Walta Whitmana, Johna Keatsa a mnohých ďalších. O tom, že romantická poézia nemusí byť vždy o láske vás presvedčí Stendhal či Lord Byron. O temných stránkach ľudskej duše nás aj po desaťročiach vie poučiť Baudelaire či Rilke.

Očarila vás súčasná tvorba? Nesklamú vás ani slovenskí autori. Pavel Hirax Baričák a množstvo jeho kolegov i kolegýň poetiek vám rado spríjemní dlhé večery. Siahnite po veršoch Jany Melcerovej inšpirovaných ženskou dušou, po básnických zbierkach dvojjazyčnej autorky Judity Kaššovicovej či po Mile Haugovej, držiteľke prestížnej ceny Dominika Tatarku.

Radi si beriete básne ako spoločníkov na cesty? Vtedy sa vám bude hodiť niektorý z našich titulov „do vrecka“. Čas strávený vo vlaku či let na dovolenku bude razom príjemnejší.

Hľadáte niečo špeciálne? Možno zbierate zaujímavosti či pátrate po darčeku pre blízkeho. Skúste zbierky poézie od známeho režiséra Tima Burtona alebo beatlesáka Johna Lennona. Pre skalných fanúšikov ako stvorené.

Nájdete tu slovenskú poéziu, českú poéziu, svetovú poéziu aj antológie.