- Počet strán: 237
- Väzba: mäkká, brožovaná
- EAN: 9789635720309
- Jazyk: maďarský
- Dátum vydania: 1. decembra 2022
- Vydavateľstvo : Open Books
Ne kérdezd, kik vagyunk - Versek
Amanda Gorman
Ez a könyv üzenet a palackban.
Ez a könyv egy levél.
Ez a könyv nem ereszt.
Ebben a ragyogó verseskötetben az elnöki beiktatás koszorús költője, a The New York Times sikerlistáját vezető Amanda Gorman elkap egy pillanatot a zátonyra futott időből, hogy reménnyé és gyógyulássá formálja. A Ne kérdezd, kik vagyunk soraiban Gorman szellemes és személyes kollázsban sorolja fel a történelem, a nyelv, az identitás és az elmúlás témáit. Versei a világjárvány kollektív gyászát idézik, rávilágítanak a számvetés pillanatára, és megmutatják, hogy Gorman egyszerre a múltunk hírnöke és a jövőnk hangja.
Amanda Gorman verseit a Van Helyed Alapítvány mentoráltjai fordították magyarra.
Ez a könyv egy levél.
Ez a könyv nem ereszt.
Ebben a ragyogó verseskötetben az elnöki beiktatás koszorús költője, a The New York Times sikerlistáját vezető Amanda Gorman elkap egy pillanatot a zátonyra futott időből, hogy reménnyé és gyógyulássá formálja. A Ne kérdezd, kik vagyunk soraiban Gorman szellemes és személyes kollázsban sorolja fel a történelem, a nyelv, az identitás és az elmúlás témáit. Versei a világjárvány kollektív gyászát idézik, rávilágítanak a számvetés pillanatára, és megmutatják, hogy Gorman egyszerre a múltunk hírnöke és a jövőnk hangja.
Amanda Gorman verseit a Van Helyed Alapítvány mentoráltjai fordították magyarra.
- Počet strán: 237
- Väzba: mäkká, brožovaná
- EAN: 9789635720309
- Jazyk: maďarský
- Dátum vydania: 1. decembra 2022
- Vydavateľstvo : Open Books
Ez a könyv üzenet a palackban.
Ez a könyv egy levél.
Ez a könyv nem ereszt.
Ebben a ragyogó verseskötetben az elnöki beiktatás koszorús költője, a The New York Times sikerlistáját vezető Amanda Gorman elkap egy pillanatot a zátonyra futott időből, hogy reménnyé és gyógyulássá formálja. A Ne kérdezd, kik vagyunk soraiban Gorman szellemes és személyes kollázsban sorolja fel a történelem, a nyelv, az identitás és az elmúlás témáit. Versei a világjárvány kollektív gyászát idézik, rávilágítanak a számvetés pillanatára, és megmutatják, hogy Gorman egyszerre a múltunk hírnöke és a jövőnk hangja.
Amanda Gorman verseit a Van Helyed Alapítvány mentoráltjai fordították magyarra.
206 206 kníh na sklade ihneď k odoslaniu
Poštovné zadarmo pre nákupy od 20€
Rezervácie v 61 kníhkupectvách