Najnovšie - Svetová beletria strana 132 z 500
zobraziť:
Emily v Paríži 2
Po značne komplikovaných začiatkoch a niekoľkých omyloch sa mi život v Paríži skutočne zapáčil. Kolegovia v agentúre ma prijali medzi seba a šéfka mi už dokonca nezabuchne dvere pred nosom. Keď sa teraz potulujem po štvrti, kde bývam, cítim sa už ako doma. A najsuper je, že Mindy sa zabývala v mojej maličkej slúžkovskej izbe. Má to iba jeden háčik. Háčik menom Gabriel... Jeho Camille chce so mnou súrne hovoriť. Vari sa jej Gabriel priznal, čo sa medzi nami stalo? Ó, la, la, len to nie!
Lacná kniha Spomienky (-50%)
Ben, černošský učiteľ v škôlke, a Mike, japonsko-americký kuchár, tvoria pár, no ani jeden z nich už veľmi neverí, že sa ešte milujú. Z Japonska prichádza za Mikeom matka, no ten sa zbalí a odcestuje do Osaky za smrteľne chorým otcom, ktorého nevidel celé roky. Ben ostáva v byte sám s cudzou ženou, postupne však jeden cez druhého nanovo spoznávajú Mikea a jeho neprítomnosť ich spája. Ben konečne zisťuje, čo od života chce, aj ako to získať. Potom sa však Mike vráti...
Na sklade 1Ks
9,00 €
17,99€
dostupné aj ako:
Lacná kniha Spomienky (-25%)
Ben, černošský učiteľ v škôlke, a Mike, japonsko-americký kuchár, tvoria pár, no ani jeden z nich už veľmi neverí, že sa ešte milujú. Z Japonska prichádza za Mikeom matka, no ten sa zbalí a odcestuje do Osaky za smrteľne chorým otcom, ktorého nevidel celé roky. Ben ostáva v byte sám s cudzou ženou, postupne však jeden cez druhého nanovo spoznávajú Mikea a jeho neprítomnosť ich spája. Ben konečne zisťuje, čo od života chce, aj ako to získať. Potom sa však Mike vráti...
Na sklade 4Ks
13,49 €
17,99€
dostupné aj ako:
Nikola Tesla Budapesten
Nikola Tesla munkássága nagyban meghatározza jelenkori életünket. Elég, ha csak a rádióra vagy a vezeték nélküli energiatovábbításra gondolunk, de a napenergia-erőművet és a váltakozóáramú motort is említhetjük. Számunkra azért is érdekes e különleges szerb férfiú, mert egy darabig Magyarországon élt és dolgozott, sőt közel három évtizedig magyar állampolgárként élt, igaz, az Osztrák-Magyar Monarchia keretein belül.
Szepes András könyve épp a magyarországi időszakban játszódik, ám a Nikola Tesla Budapesten nem életrajzi munka, hanem regény, amelyben bepillantást nyerünk a titkos társaságok és a titkosszolgálat működésébe. A tényeken, természetesen, semmit nem változtatott a szerző, de ami elképzelhető és lehetséges volt, azt megírta.
Nem mellesleg - Nikola Teslához méltó módon - helyenként az Olvasót is játékra invitálja, így aki figyelmesen követi a szöveget, maga is részesévé válik ennek az izgalmas kriminek.
"- Gondolom, megbízik önben, mégpedig annyira, hogy akár a legféltettebb titkait is megosztja.
- Így igaz. Kevesekkel oszthatja meg ezeket manapság az ember jó szívvel. Mi ezen kevesek közé tartozunk. Önre hivatásából adódóan a szolgálati titok megőrzése hárul, nekem pedig esetenként másfajta titkot kell védenem.
- Ha jól értem, akkor most Nikola Tesla történetét a gyónási titok szentsége védi.
- Amennyire a nyomozás eredményei szolgálati titoknak számítanak.
- Atyám! Ugyan én láttam utoljára Teslát, de ön sokkal többet tud róla. Nem kényszeríthetem fontos részletek megosztására, csupán a józan ítélőképességére és bölcsességére apellálok. Ön látja a teljes képet, én nem. Ha esetleg...
- Mindenekelőtt meg kell kérdeznem, hogy kíván-e gyónni."
Az anyai szív
Anya és fia között különleges a kapcsolat. Ha nem tudnának beszélni, akkor is megértenék egymást: a pillantásokból, egy kósza mozdulatból, a test rezdüléseiből. Harmonikus, idilli helyzet az övék, amit nem lehet feldúlni, semmissé tenni. Még akkor sem, ha az élet közbeszól. Ez a szeretet oly mély, oly erős, hogy azt még a távolság sem csorbíthatja. Sem egy háború, sem a félelem, sem a szűnni nem akaró aggódás.
A két főszereplő, Réthy János és édesanyja az I. világháború poklában találja magát. A fiút besorozzák, és a galíciai front közepére vezénylik, minden további napját halálos veszélyben tölti éhezésben és fagyban.
A családja pedig retteg. Retteg, hogy a postás mikor hoz nekik hírt a fiúról, és az a hír vajon miről szól majd. Életről vagy halálról? Reményről vagy elmúlásról?
A regény nem várt események sorát meséli el, melyek alapját igaz történet adja. Bemutatja a háború borzalmait, az otthon maradottak kínjait, de leginkább azt, hogy egy anya még arra is képes, hogy a fia után menjen a frontra. Nem ismer lehetetlent. Mindennel és mindenkivel szemben eléri a célját. Félelmet nem ismerve egy olyan korban, amikor az egész világon gyűlölet tombol.
Egy anya szeretete a világ ellen.
Bámulatos az anyai szív, amikor nagyot dobban.
A könyvlovas
Troublesome Creek lakói számára nem könnyű az élet.
Mindenért meg kell küzdeniük - a könyveket leszámítva.
Amikor ugyanis Roosevelt életre hívja a lovas könyvtárprogramot Kentuckyban, Troublesome Creek is kap egy saját mozgókönyvtárost a 19 éves Cussy Mary Carter személyében.
Cussy nem csupán egy egyszerű könyvmoly, hanem a fajtája utolsó női tagja is, aki szokatlan kék bőrszíne miatt tűnik ki a tömegből. Az emberek többsége azonban ódzkodik a könyvtárprojekttől és Cussy családjától is, mivel bajkeverőnek tekintik a kékeket. Ahhoz, hogy Cussy megszerettesse az olvasást a hegyek között élőkkel, meg kell küzdenie az előítéletekkel, amelyek egyidősek az Appalache-hegységgel, és a gyanakvással, amely olyan mély, mint az itteni völgyek.
A valóságban is létező kentuckyi kék bőrű emberek és az 1930-as években működő kentuckyi lovas könyvtárszolgáltatáselszánt és elkötelezett tagjai által ihletett kötet.
A valódi bátorságról szól, az elképesztő kitartásról és egy nőről mesél, aki hitt abban, hogy a könyvek utat mutatnak nekünk- és akár haza is találhatunk általuk.
Kövesd a sorsukat!
Spomienky
Ben, černošský učiteľ v škôlke, a Mike, japonsko-americký kuchár, tvoria pár, no ani jeden z nich už veľmi neverí, že sa ešte milujú. Z Japonska prichádza za Mikeom matka, no ten sa zbalí a odcestuje do Osaky za smrteľne chorým otcom, ktorého nevidel celé roky. Ben ostáva v byte sám s cudzou ženou, postupne však jeden cez druhého nanovo spoznávajú Mikea a jeho neprítomnosť ich spája. Ben konečne zisťuje, čo od života chce, aj ako to získať. Potom sa však Mike vráti...
dostupné aj ako:
Madárka - Trubadúr Zsebkönyv 52
"Az ember csak azért nem tud repülni, mert nem hisz benne, hogy sikerülhet."
Ivan Gyenyiszovics egy napja - Trubadúr Zsebkönyvek 48
"A megvert kutyának elég, ha megmutatják a korbácsot."
Megsemmisülni
Michel Houellebecq új könyve terjedelmét és vállalását tekintve is nagyregény.
A kortárs nyugati létezés egyik legnagyobb kritikusa a Megsemmisülniben a hatalom, a politika és a terror dimenziói mellett az élet törékeny mivoltát tárja fel. A 2027-ben játszódó regényben megjelennek a szerző nagy témái: terrorizmus, társadalmi elégedetlenség, bevándorlás, rasszizmus, környezeti kihívások, technológiai fejlődés, média, nemzedéki konfliktusok, és mindehhez társul egy tőrőlmetszett Houellebecq-hős, akit ezúttal Paulnak hívnak. Az ő szemüvegén át láthatjuk a közeljövő egyik lehetséges Európáját.
Lacná kniha Fontána di Trevi (-15%)
V Románe Gabriely Adamesteanovej Fontána di Trevi sa završuje osud emigrantky Leticie Braneovej, ktorá emigrovala do Francúzska a žije tam, ale často sa vracia do Rumunska, kde sa narodila a prežila mladosť. Jeden z dôvodov jej návratov do Bukurešti je pragmatický – reštitúcia rodinného majetku. Nie však jediný. Jej návraty sú predovšetkým spomienkami na minulosť, ktorú tam musí najskôr nájsť, aby sa s ňou mohla vyrovnať. V Bukurešti sa vždy ubytuje u svojich priateľov z mladosti Sultany a Aureliána, ktorí vystupujú v románe „naživo“, ale spolu s ostatnými evokovanými postavami predstavujú celú generáciu. Tú, čo v 50. rokoch poznala iba strach, neskôr žila veľmi opatrne a podozrievavo a až v čase zrelosti spoznala aj slobodu, ktorá sa ale rýchlo zvrhla na anarchiu. Aj preto je Fontána di Trevi – fikčný príbeh na pozadí dejinných udalostí – často označovaná ako román o postkomunistickom Rumunsku. Je to však aj kniha o ľudskej pamäti, o tom, ako možno zachovať kontinuitu alebo ako zmieriť minulosť s prítomnosťou. Titul románu je metaforou návratu, ktorý symbolizuje známa rímska fontána. Štýl románu je pútavý, predovšetkým vďaka neustálemu prelínaniu prítomnosti a nedávnej minulosti. Predstavuje reálie komunistického Rumunska, ktoré môžu vyvolať v tých, čo ich zažili, trpkú spomienku, v mladších zas smiech, údiv alebo aj nepochopenie.
Na sklade 1Ks
14,93 €
17,50€
dostupné aj ako:
Bílý šum
Román Bílý šum je obecně považován za vrcholné dílo Dona DeLilla. Vypráví příběh Jacka Gladneyho, amerického profesora hitlerologie, jeho čtvrté ženy Babette a jejich čtyř ultramoderních potomků, kteří více či méně spokojeně proplouvají úskalími rodinného života a banalitou konzumní společnosti. Jejich životy se však od základů promění, když nedaleko od nich dojde k průmyslové havárii, při níž se do ovzduší uvolní toxický mrak, a Gladneyovi jsou donuceni k evakuaci. Hrozivý mrak je přitom jen naléhavější a viditelnější verzí všudypřítomného „bílého šumu“, pocházejícího z rozhlasového vysílání, sirén, mikrovlnek, televizí, ultrazvukových přístrojů atd.; šumu, jenž pulzuje životem, ale naznačuje cosi zlověstného. Bílý šum se už od svého první vydání v roce 1985 těší setrvalé přízni čtenářů i literární kritiky a akademické obce; získal prestižní Národní knižní cenu a nedávno se dočkal i oceňovaného filmového zpracování na Netflixu – slovem: stal se pevnou součástí kánonu postmoderní americké literatury.
Nový překlad nejvýznamnějšího románu Dona DeLilla
Vydání knihy podpořilo Ministerstvo kultury České republiky
Země těch druhých II: Koukejte, jak tančíme
Manželé Belhadžovi, Maročan Amin a Francouzka Mathilda, si splnili sen. Po letech tvrdé dřiny proměnili své hospodářství v prosperující a vzkvétající podnik. Teď už konečně patří mezi elitu země, užívají si svůj blahobyt a věří, že dál bude jenom lépe.
Jenomže jejich soukromý život i veřejné dění mají do idyly velmi daleko. Stýkají se sice s bohatými Francouzi, ale jejich rovnost je jen zdánlivá a pohrdlivá samolibost bývalých kolonistů stále hmatatelná. Ani běžní, často živořící Maročané je nepovažují za jedny z nich. Také jejich vzájemný vztah není tím, co ukazují navenek. Útěchu jim přináší úspěchy nadané dcery Ajši, těžkou hlavu jim však dělá vzpurný syn Selim. Rodinný mikrokosmos odráží situaci v celé zemi. V Maroku se více než deset let po získání nezávislosti mezi povznesenými privilegovanými a zbytkem obyvatelstva nic nezměnilo.
Fontána di Trevi
V Románe Gabriely Adamesteanovej Fontána di Trevi sa završuje osud emigrantky Leticie Braneovej, ktorá emigrovala do Francúzska a žije tam, ale často sa vracia do Rumunska, kde sa narodila a prežila mladosť. Jeden z dôvodov jej návratov do Bukurešti je pragmatický – reštitúcia rodinného majetku. Nie však jediný. Jej návraty sú predovšetkým spomienkami na minulosť, ktorú tam musí najskôr nájsť, aby sa s ňou mohla vyrovnať. V Bukurešti sa vždy ubytuje u svojich priateľov z mladosti Sultany a Aureliána, ktorí vystupujú v románe „naživo“, ale spolu s ostatnými evokovanými postavami predstavujú celú generáciu. Tú, čo v 50. rokoch poznala iba strach, neskôr žila veľmi opatrne a podozrievavo a až v čase zrelosti spoznala aj slobodu, ktorá sa ale rýchlo zvrhla na anarchiu. Aj preto je Fontána di Trevi – fikčný príbeh na pozadí dejinných udalostí – často označovaná ako román o postkomunistickom Rumunsku. Je to však aj kniha o ľudskej pamäti, o tom, ako možno zachovať kontinuitu alebo ako zmieriť minulosť s prítomnosťou. Titul románu je metaforou návratu, ktorý symbolizuje známa rímska fontána. Štýl románu je pútavý, predovšetkým vďaka neustálemu prelínaniu prítomnosti a nedávnej minulosti. Predstavuje reálie komunistického Rumunska, ktoré môžu vyvolať v tých, čo ich zažili, trpkú spomienku, v mladších zas smiech, údiv alebo aj nepochopenie.
dostupné aj ako:
Villette
Lucy Snowe, az egyedülálló hajadon kihajózik Angliából, hogy egy bentlakásos leányiskolában találjon munkát Villette kisvárosban, ahol az igazgatónő, Madame Beck ellenségeskedésével és saját összetett érzelmeivel kell megküzdenie - először az iskola angol orvosa, majd a szigorú professzor, Paul Emanuel iránt táplál vonzalmat. Charlotte Brontë negyedik, önéletrajzi indíttatású műve, amelyben saját, boldogtalan brüsszeli nevelőnői élményeire támaszkodik, életében utolsóként jelent meg. A magány és elszigeteltség, valamint a viszonzatlan szerelem megindító regénye egy olyan hősnő tolmácsolásában, aki elhatározta, hogy a kedvezőtlen körülmények ellenére megőrzi függetlenségét.
Červený a černý
Nové vydání jednoho z nejvýznamnějších klasických děl evropské literatury, označovaného za první francouzský psychologický román, je doplněno několika sty půvabných černobílých ilustrací, jejichž autorem je u nás dosud neznámý francouzský malíř Jean-Paul Quint.
Román Červený a černý, odehrávající se v době francouzské restaurace, vypráví příběh Juliána Sorela, nadaného a ctižádostivého mladíka, který se navzdory svému plebejskému původu rozhodne dobýt velký svět. Cílevědomě pracuje na tom, aby pronikl do vyšší společnosti, a využívá k tomu všechny své přirozené i získané přednosti: mládí, inteligenci, píli, houževnatost, odhodlanost a také půvab, kterým si snadno získává přízeň žen. Julián je mistrem přetvářky, který umně skrývá své city, pohnutky, vnitřní postoje i politické přesvědčení. Ve skrytu obdivuje Napoleona a sní o hrdinských gestech, ale protože revoluce a Napo¬leonova doba minuly a čas heroismu patří nenávratně minulosti, neváhá obléknout „stejnokroj svého století“ – kněžskou sutanu a vydá se na dráhu duchovního. Ctižádostivého Juliána, v němž se pere duše vypočítavého intrikána s duší romantického hrdiny, ovšem čeká záhuba, nakonec jej totiž zradí vlastní city…
dostupné aj ako:
Kentaur v záhrade
Na statku v štáte Rio Grande do Sul sa v rodine židovských emigrantov narodí malý kentaur Guedali a obráti ich svet hore nohami. V jeho obyčajno-neobyčajnom živote nie je núdza o bizarné situácie a nevšedné postavy: čudácky mohel, nenásytná krotiteľka, liliputáni, Indiáni, svojrázny marocký lekár, frustrovaná sfinga či okrídlený kôň. Na pozadí turbulentných udalostí brazílskych päťdesiatych a šesťdesiatych rokov sa z kentaura stáva muž, manžel, otec a podnikateľ, no hoci sa zbaví konského tela, chvosta a časom i kopýt, stále ním lomcuje vnútorný nepokoj.
Román Kentaur v záhrade bol podľa National Yiddish Book Center zaradený medzi sto najlepších diel modernej židovskej literatúry.
Kentaur v záhrade má skutočnú alegorickú silu. Vyvoláva otázky o narušenom vnímaní seba samého, židovskej identite a spoločenskej ostrakizácii, vďaka čomu sa stáva míľnikom brazílskej literatúry 20. storočia. (Miguel Fernandes Ceia, Times Literary Supplement)
Moacyr Scliar je magický realista, tvorca atmosfér a krotiteľ fantastična. (Wilson Martins, O Estado de S. Paulo)
Carrie Sotová je späť
Svetová tenisová jednotka Carrie Sotová je tvrdá a neľútostná a odhodlanie vyhrať za každú cenu jej rozhodne nepridáva na sympatiách a obľúbenosti medzi ostatnými hráčkami i fanúšikmi. V čase, keď sa Carrie kvôli zraneniu rozhodne odísť do tenisového dôchodku, je najlepšou hráčkou, akú kedy svet videl. Prekonala všetky rekordy a získala dvadsať grandslamových titulov. A keby ste sa jej opýtali, povedala by, že každý z nich si zaslúžila. Obetovala takmer všetko, aby sa stala najlepšou tenistkou, a na vrchol sa dostala aj vďaka svojmu trénerovi a otcovi Javierovi.
Šesť rokov po skončení kariéry sa však Carrie ocitá na tribúne turnaja US Open a s úžasom sleduje, ako ju o rekord pripravuje brutálna a ohromujúca britská tenistka Nicki Chanová. A tak tridsaťsedemročná Carrie urobí bezprecedentné rozhodnutie vrátiť sa na tenisové dvorce, aby sa pod otcovým vedením pokúsila získať späť svoj rekord. Hoci športové médiá tvrdia, že Bojovú sekeru, ako Carrie prezývajú, nemali nikdy v láske. Hoci sa jej telo nehýbe tak rýchlo ako predtým. A hoci to znamená prehltnúť hrdosť a trénovať s mužom, ktorému kedysi takmer otvorila svoje srdce – s Bowom Huntleym. Rovnako ako ona aj on chce svetu dokázať, že na to ešte má, kým sa navždy vzdá vrcholového tenisu. Napriek všetkému a všetkým je teda Carrie Sotová späť na jednu veľkolepú sezónu – poslednú v jej živote...
V tomto strhujúcom románe nám autorka Taylor Jenkins Reid vyrozpráva nezabudnuteľný príbeh o legendárnej športovkyni, ktorá sa pokúša o návrat na vrchol, o tom, čo človek musí obetovať, keď chce byť v niečom najlepší na svete, a o výnimočnom pute medzi otcom a dcérou.
Prekladateľka: Denisa Jahičová
dostupné aj ako:
Svobodná
Mezinárodní bestseller o dospívání po pádu železné opony Co to znamená být svobodní? Tuto otázku si po roce 1989 položila polovina evropského kontinentu. A odpověď velmi záležela — a stále záleží — na tom, kdy a kde se člověk narodil. Jestliže v komunismu lidé toužili po konci represe a státního dohledu, v nastupujícím a mnohdy dravém kapitalismu si stýskali — a pořád si někdy stýskají — po existenčních jistotách, které jsou základním předpokladem nějaké osobní realizace a svobody. Albánská spisovatelka Lea Ypi si prožila obojí. Dětství v rodině disidentů a intelektuálů jí přepůlil rozpad sovětského bloku, a tak měla možnost pozorovat ostrý kontrast mezi hodžovskou komunistickou Albánií, v níž byla společnost apatická, a její kapitalistickou verzí, kdy se tatáž společnost kvůli bezuzdné tržní logice téměř rozpadla. Ypi se k těmto vzpomínkám vrací ve své mezinárodně úspěšné knize Svobodná a pokouší se nalézt odpověď, jak postsovětská situace ovlivnila naše pojetí svobody. A jestli vůbec můžeme a umíme být svobodní…
Na sklade 1Ks
22,99 €
dostupné aj ako:
Nechajte sa vtiahnuť do sveta najznámejších príbehov svetovej literatúry. Prežívajte osudy hlavných hrdinov a objavujte novinky, ktoré vám neustále prinášame v oblasti svetovej beletrie. Čítajte romány, novely, či poviedky od známych autorov ako Jane Austen, Haruki Murakami, Fjodor Michajlovič Dostojevskij, Jules Verne, Erich Maria Remarque, Paulo Coelho, Daniel Defoe, George Orwell a mnohých ďalších.



































